Сегодня можно всё - [43]
Габриель ограничилась кивком.
Они подошли к двери. Но удача была вновь на их стороне. Эдвину не пришлось подбирать ключ, первый же из связки подошел к двери.
С тихим щелчком замок открылся, и дверь распахнулась. С самым невинным выражением на лице Эдвин вошел в дом и жестом пригласил Габриель следовать за ним.
В доме не было слышно ни звука — за исключением легкого похрапывания Буртона. Они прокрались мимо комнаты, где, развалившись на небольшом диванчике, спал хозяин дома.
Видно, на второй этаж он подниматься не рискнул, подумал Эдвин, тем лучше.
Он жестом показал Габриель, что им надо подняться по лестнице. Она кивнула: поняла, мол.
Крадучись, они пошли наверх. Эдвин старался ступать как можно тише. Он понимал, что Буртон будет спать здоровым сном еще долго, но все же не стоило лишний раз рисковать.
Они дошли до кабинета. Эдвин жестом показал Габриель, что сейчас надо остановиться. Она замерла.
Он подошел к двери и тщательно осмотрел ее. А потом надел хирургические перчатки и протянул Габриель вторую пару. Она молча натянула тонкую резину на руки.
Хотя бы отпечатки не оставим! — подумала Габриель, которую все еще смущала незаконность их предприятия.
Эдвин толкнул дверь, и она без шума распахнулась. В кабинете было темно хоть глаз выколи. Эдвин жестом позвал Габриель за собой. Как только она вошла, Эдвин тут же закрыл дверь. Габриель включила фонарик, опустив его так, чтобы луч света падал на пол и не выдавал их присутствия. Луч был очень тусклым, но все же и такой свет лучше, чем полная темнота.
Эдвин взял Габриель за руку и подвел к компьютеру. Он указал, куда она должна направить луч фонарика, потом достал маленькую отверточку и принялся за дело.
Габриель оставалось только поражаться ловкости Эдвина. Вот уже он снял корпус и принялся выкручивать жесткий диск. Наконец коробочка исчезла в его кармане. Из другого кармана Эдвин достал такую же коробочку и, предварительно тщательно протерев носовым платком, принялся прилаживать ее на место старой. Его следы нигде не должны остаться.
Когда корпус был водружен на место, Габриель с облегчением вздохнула. Можно уходить. Она не была трусихой, но сейчас ее сердце было готово выпрыгнуть из грудной клетки. Габриель казалось, что она не выдержит напряжения. Она вслушивалась в каждый шорох и от каждого звука, как бы безобиден он ни был, вздрагивала. Габриель старалась держать себя в руках. Они должны закончить задуманное спокойно, без истерик и нервных срывов. И только когда они отъедут от этого дома, она сможет выплеснуть свои чувства. А сейчас надо держаться.
Наконец дело было сделано, и они вышли в коридор. Все так же, почти не производя шума, они пошли к выходу. Буртон по-прежнему лежал на диване, он даже не изменил позы. Если они все рассчитали правильно, их никто не мог заподозрить.
Эдвин положил связку ключей на столик и увлек Габриель за собой на улицу. Эдвин тихо прикрыл дверь, дождался щелчка замка и только тогда выдохнул. Ему казалось, что он не дышал все то время, что они провели в доме. Легкие разрывались, требуя кислорода.
Но он понимал, что не стоит стоять под чужой дверью. Он схватил за руку Габриель и потащил ее к машине. На полпути она пришла в себя и вырвала руку. Эдвин хотел сесть на водительское место, Габриель его оттолкнула.
— Вы сошли с ума окончательно! В таком виде садиться за руль! — отчитала она Эдвина.
— Но у вас дрожат руки! — заметил он.
— Поведу я, — отрезала Габриель, — По крайней мере, я сегодня не пила! А руки… Я успокоюсь, как только сяду за руль.
Она открыла дверцу, упала на сиденье и завела мотор.
— Ну, вы так и будете стоять посреди улицы? — поторопила она Эдвина. — Может, все же поедем?
Он безропотно сел на соседнее сиденье.
— Пристегнитесь, — посоветовала Габриель.
Она-то знала, какое испытание предстоит Эдвину. Но ей надо было снять стресс, иначе она забьется в истерике прямо сейчас. Так что лучше еще раз положиться на свои инстинкты и на высокое качество американских машин.
15
Габриель с силой вдавила педаль газа в пол. Машина дернулась и понеслась вперед с ужасающей скоростью.
— Боже мой! — выдохнул Эдвин.
— Что-то не так? — поинтересовалась Габриель.
— Вы гоните как сумасшедшая!
— Я так сбрасываю напряжение. Не отвлекайте меня!
— Не удивляюсь, что вы наехали на Тойси! — не унимался Эдвин.
Габриель резко ударила по тормозам.
— Чтобы вы знали: когда Тойси попала под мои колеса, я ехала ну очень медленно. Потому что дорога была плохая, видимость почти на нуле, а я слишком устала. Так что, будьте добры, заткнитесь и дайте мне прийти в себя!
Эдвин понял, что сейчас действительно лучше всего замолчать. Но ему вновь стало не по себе, когда Габриель резко надавила на педаль газа. Эдвин был очень аккуратным водителем и не представлял себе, как можно вообще ездить на такой скорости! Да еще ночью, по незнакомой дороге, с взвинченными нервами.
Он продержался какое-то время и все же не выдержал:
— Габриель, лучше бы я сел за руль, — осторожно сказал Эдвин. — Жить еще хочется!
— Колдуэл! Я так езжу, только когда взвинчена. Это помогает мне избавиться от излишка адреналина в крови. Кто-то лупит грушу, кто-то — прохожих, а я предпочитаю расслабляться так.
Это предложение руки и сердца больше походило на ультиматум: или ты выходишь за меня замуж, или я пущу тебя по миру. А человек, который его сделал, шутить не любит – всем известно, что у него слово не расходится с делом, а его возможности и влияние безграничны. Что же делать женщине, оказавшейся перед нелегким выбором: свобода или потеря любимого детища, бизнеса, в который она вложила всю душу? Поддаться на шантаж и угрозы? Или все же существует какой-то иной выход?
В жизни Энн все так, как должно быть: интересная и хорошо оплачиваемая работа, умница-сестра, перспективный и надежный жених Боб. Но вдруг ее уютный мирок разбивается вдребезги. Почему? Ну конечно же появляется мужчина. Встреча с ним в одно мгновение рушит всю идеальную жизнь Энн: на работе против нее возбуждается служебное расследование, сестра сообщает, что беременна от Боба, да еще и полиция берет Энн под свою защиту, потому что она должна стать следующей жертвой маньяка. Есть от чего сойти с ума! А вот у кого искать защиты и утешения? С кем попытаться построить новую идеальную жизнь? Может быть, с тем, кто разрушил прежнюю?
Кимберли никогда не думала, что поездка на Канарские острова, которая должна была стать для нее последней ступенью к карьерным вершинам, обернется адом. Мало того что ее заставили присматривать за взрослым, но совершенно безалаберным племянником шефа Ричардом, так он еще и умудрился втянуть ее в ужасную историю. Кимберли придется научиться доверять Ричарду, если она хочет спастись из лап бандитов. И кто знает, что обретут они в конце пути: сокровища, из-за которых все и началось, или настоящую любовь – такую, что за нее не жаль отдать жизнь…
Родители Дэниела и Джоанны еще до их рождения решили, что дети обязательно поженятся. И, когда пришел срок, сообщили им о своем решении. Однако в третьем тысячелетии молодые люди предпочитают все решать сами. К тому же Джоанна и Дэниел не могли провести вместе и пяти минут, чтобы не поссориться. О какой семье и тем более любви может идти речь?Или любовь все же может родиться, если двух молодых строптивцев забросить на необитаемый остров?
У Элен Тишер было все, о чем только может мечтать женщина: внимательный муж, состояние, собственный особняк... У нее не было только одного - любви. Во всяком случае, так ей казалось. И Элен решила бросить все, лишь бы обрести настоящее женское счастье. Только в чем оно, счастье? Элен даже не догадывалась, как трудно и в то же время просто будет найти ответ на этот вопрос. Оказалось, семья, муж, чью любовь она отказывалась замечать, считая ее естественной, и составляют счастье женщины. Но в погоне за яркими впечатлениями Элен едва не потеряла то настоящее, что дается человеку только раз в жизни.
Мэри всю свою сознательную жизнь мечтала о настоящей любви — такой, чтобы от счастья кружилась голова, пело все внутри и захватывало дух. И кто же знал, что она встретит ее в лице прекрасного незнакомца совершенно случайно в тот самый день, когда решит, что мечтам не суждено сбыться? Но иной раз недостаточно полюбить и добиться взаимности, нужно еще уметь защитить свою любовь от происков коварной и готовой на все соперницы…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…