Счастье рядом - [24]
— Это ты, Миранда? Тетя Маргарет сказала мне, что ты переехала к «Гобойз». Как ты, сладкая моя?
— Хорошо, спасибо, — сдержанно ответила Миранда. — А как ты? Дел по горло?
— Да уж, полный завал, но работа интересная. Вот надеялся вырваться в «Гобойз» на выходные, но боюсь, ничего не выйдет. Тетя Маргарет получила мою открытку?
— Получила. Она пришла с утренней почтой, и миссис Клевдон просила меня напомнить ей о твоих вещах.
— Отлично. Она сейчас дома?
— Нет, ушла к Фарнхамам.
— Так даже лучше, хотел поговорить с тобой без лишних ушей. Не могла бы ты приехать в Лондон в субботу вечером, мы сходили бы с тобой пообедать. Только не говори никому. Видишь ли, если тетя Маргарет узнает, что у меня есть свободное время, то решит, что я вполне мог бы сам приехать в «Гобойз» с визитом, а у меня и без того хлопот полон рот. Тетушка не понимает, что я не могу бросить все и нестись к ней, но она так хорошо ко мне относится, что мне совсем не хочется обижать ее.
— Ну, не знаю, — колебалась Миранда. — Мне тоже не хочется никого обманывать.
— Какой же это обман? У тебя же есть прекрасный повод. Скажешь, что едешь навестить тетю, и ведь, по сути, это чистая правда. А если вечерком у тебя назначено свидание с молодым человеком, то ты вовсе не обязана ставить об этом в известность тетю Маргарет, согласна со мной? Твое свободное время принадлежит только тебе, и ты вольна распоряжаться им так, как пожелаешь, не спрашивая ни у кого разрешения.
— Наверное, тут ты совершенно прав, — пришлось признать Миранде.
— Значит, приедешь?
— Ладно, если не случится ничего непредвиденного.
— Да что может случиться? Тогда до субботы, сахарная моя. Ой, чуть не забыл, дай мне адрес твоей тетушки, и я заеду за тобой туда. Ты ведь там остановишься?
— Конечно. Записывай: Лисбон-Корт, четырнадцать. Это сразу за Найтсбридж.
— Найду, не волнуйся. Оревуар! До субботы. Пойду поработаю еще немного.
Вернув на место телефонную трубку, Миранда долгое время стояла, уставившись невидящим взглядом в стену. Ей было не по себе от того, что придется скрывать от миссис Клевдон и Гранта предстоящую встречу с Дэном, но так хотелось снова побыть с белокурым красавцем, и она усилием воли быстро подавила в себе голос разума. Теперь главное дозвониться до тети Джессики и сообщить ей, что ее крестница желает провести у нее ночь с субботы на воскресенье.
К счастью, с этим никаких проблем не возникло. Мисс Баррасфорд обрадовалась возможности повидаться с крестницей и еще больше тому, что девушке пришлась по душе ее работа в «Гобойз».
— Оставим все новости до выходных, — предложила мисс Баррасфорд. — Устроим себе вечеринку в субботу вечером с бутылочкой вина.
— Только не в субботу, если ты не против, — робко попросила Миранда. — У меня свидание.
— А, понятно! — многозначительно протянула крестная. — Значит, моя квартира — просто перевалочный пункт.
— Вовсе нет! Я ужасно по тебе соскучилась, а раз уж меня пригласили в субботу на ужин, я подумала, почему бы не совместить эти два удовольствия?
— Ладно, прощаю, пользуйся на здоровье. Могу я еще что-нибудь для тебя сделать?
— Нет, тетя Джессика, спасибо тебе. До свидания.
В шесть часов миссис Клевдон не появилась, и Миранда принялась за приготовление ужина. Минут через пятнадцать приехал Грант и заглянул в кухню.
— Мама еще не возвращалась? — укоризненно покачал он головой. — Я так и знал. Могу я чем-нибудь тебе помочь?
— Нет, все под контролем. Осталось только запечь рыбу, поставлю ее в духовку ближе к семи. К тому времени твоя мама наверняка вернется.
— Если нет, то сядем без нее. Я голодный как волк и еле терплю.
Грант исчез и через минуту вернулся с бокалом шерри.
— Выпей-ка, — притянул он Миранде стакан. — Это придаст тебе сил.
Девушка взяла напиток, вышла с ним на заднее крыльцо и залюбовалась последними лучами вечернего солнца, прочертившего на лужайке золотые полоски.
— Обожаю это время суток, — мечтательно проговорила она. — Такая тишина, покой и благодать.
— Да, — согласился с ней Грант. — Так здорово вернуться домой усталым и голодным, вдохнуть вкусные запахи, доносящиеся с кухни, хотя в наши дни обычно работают оба супруга, поэтому готовить им тоже приходится вместе. Мне бы не хотелось, чтобы моя жена пропадала на работе, если только, конечно, у нее не будет к этому особой склонности. Я бы предпочел, чтобы она ждала моего возвращения дома.
Интересно, Дэн тоже так думает? — размышляла Миранда, потягивая шерри. Отчего-то она не могла представить, чтобы вторая половинка Дэна сидела дома без дела, наверняка в семье постоянно не будет хватать денег и жена просто не сможет позволить себе такое, но можно компенсировать это как-то. С Дэном жизнь никогда не станет пресной, энергия из него так и хлещет.
Миссис Клевдон вернулась около семи, еле отдышалась и рассыпалась в извинениях, а за ужином Миранда объявила, что собирается на выходные в Лондон. Ей показалось, что в глазах Гранта мелькнуло разочарование, но молодой человек ничем не выдал себя и даже предложил отвезти ее в пятницу вечером на станцию.
— Отличная идея, — вмешалась мать, — а в воскресенье вечером он встретит тебя, Миранда. Надеюсь, ты хорошо проведешь время. Уже есть какие-нибудь особые планы?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…