Счастье рядом - [23]

Шрифт
Интервал

— В этом-то я как раз нисколько не сомневаюсь, просто мне самому хочется выпить с тобой по чашечке кофе. Значит, до одиннадцати.

Утро выдалось на редкость приятным, с моря дул легкий бриз, и Миранда с удовольствием побродила по городу. Вскоре все было куплено, и если бы не договоренность с Грантом, девушка с радостью прошлась бы по побережью. Она дала себе слово обязательно сделать это в следующий раз, а также посетить «Лейнз» и «Роял павильон». Без пяти одиннадцать она уже была у «Старой кофейни», навстречу ей через дорогу спешил Грант, и она остановилась, поджидая его.

— Нет цены той женщине, которая приходит вовремя, — сказал молодой человек.

— Тетя Джессика выдрессировала меня, у нее пунктик насчет тех, кто все время опаздывает.

— У меня тоже, только вот никак не могу призвать к порядку свою маму. Время для нее — ничто.

Они нашли столик у окна, и Грант заказал кофе с печеньем.

— В такой день Брайтон — просто чудо, — поделилась с ним Миранда. — Я только что поклялась себе в следующий раз обязательно познакомиться с ним поближе. Хочу пройтись по «Лейнз» и сходить в «Роял павильон». Внутри, наверное, шикарно.

— Так и есть. Если Принни когда-нибудь страдал ночными кошмарами, то в них, скорее всего, присутствовали восточные мотивы. Знаешь, Миранда, я чувствую себя виноватым за то, что моя мама фактически заставила тебя принять ее предложение. Это не совсем то, чем ты обычно занимаешься, и я надеюсь, что тебе не слишком скучно.

— Мне совсем не скучно. И мама твоя мне очень нравится, да и поруководить большим домом неплохо для разнообразия. Я так тебе благодарна, что ты вытащил меня в эту милую деревушку! Здорово провести здесь лето. В общем и целом, судьба не зря столкнула нас на «Персефоне». Счастливый случай, я бы сказала.

— Для меня это действительно так, — с обожанием посмотрел на нее Грант. — Может, миссис Фоли-Рит — старая мегера, но если бы не эта ошибка с каютами и не ее настойчивость, то я мог бы и не вычислить тебя среди такого количества пассажиров до самого конца плавания, так что я ей очень благодарен. Полагаю, ты с радостью рассталась с ней по приезде в Англию.

— Так-то оно так, но напоследок она мне все же кровь попортила, — погрустнела Миранда. — Написала тете Джессике разгромное письмо, пожаловалась, что идеальной компаньонки из меня не вышло и что в день нашего отъезда я вообще пошла на открытый обман. Тетя Джессика прочитала мне еще ту лекцию!

— Пошла на открытый обман? — удивленно переспросил Грант. — Это было как раз в тот день, когда я поехал в Микены и старая мегера не отпустила тебя со мной. Чем же ты так прогневила мадам, ты же должна была весь день паковать вещи.

Миранда закусила губу. У нее как-то вылетело из головы, что Грант не знает об их с Дэном поездке в Воулиагмени. И хотя в этом не было ничего особенного, девушка предпочла бы, чтобы он так и оставался в неведении. Но раз уж этот факт всплыл на поверхность, придется признаться.

— Я рано управилась почти со всем багажом, и Дэн уговорил меня съездить с ним на несколько часов на пляж в Воулиагмени. Так было здорово еще разок полежать на солнышке, да и миссис Фоли-Рит почти все время дрыхла, так что вреда от моей поездки — никакого. Но мадам, само собой, не понравилось, что я ушла без спросу. Знаю, я не должна была так поступать.

— Дэн не имел никакого права искушать тебя, но я нисколько не удивлен, что ему захотелось побыть с тобой. — Грант отставил в сторону чашку с кофе и поглядел на Миранду. — С самого детства я не мог соперничать с ним ни во внешности, ни в общительности, но от этого чувства мои не менее глубоки, Миранда. Я давно уже ждал удобного случая сказать тебе это, и вот теперь…

— Ты только глянь на часы! — прервала его Миранда на полуслове. — У тебя же встреча в половине двенадцатого!

— Да, точно, — криво усмехнулся он. — Большое спасибо, что напомнила.

Молодые люди поднялись из-за стола, и Миранда излишне бодро проговорила:

— Вот мои покупки. Сегодня я собираюсь приготовить на ужин форель, так что рыбу возьму с собой. Спасибо за кофе.

На улице они расстались, и Миранда отправилась на автобус. Она понимала, что маневр был слишком очевидным и от Гранта не ускользнуло ее нежелание поднимать этот вопрос, но в тот момент она была готова на все, лишь бы остановить своего воздыхателя. Молодой человек нравился Миранде, и ей не хотелось причинять ему боль. На какой-то миг она даже пожалела, что встретила на своем пути Дэна. Если бы не он, все было бы так легко и просто. Не будь в ее жизни этого красавца, девушка наверняка все больше и больше влюблялась бы в Гранта, потом помолвка и свадьба. Но, увидев Дэна, она чувствовала, что никогда не сможет довольствоваться Грантом.

Всю обратную дорогу Миранда мечтала о Дэне, поэтому почти не запомнила, как добралась до дома. По всей вероятности, между парнем и девушкой существовала какая-то телепатическая связь, потому что стоило ей подумать о Дэне, раздался телефонный звонок. Миранда инстинктивно почувствовала, кто это звонит, и сломя голову бросилась к аппарату.

Девушка оказалась права. До нее донесся голос Дэна, такой томный, такой чувственный, что Миранда задрожала всем телом.


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Выгодная партия

Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…