Сбежавшее лето - [28]
Округлив глаза и тяжело дыша, близнецы слушали ее, не перебивая.
— А в конце она убила ее? —вдруг спросила Полли.— Девочка убила свою тетку?
— На ее месте я бы обязательно убила,— сказала Анна.— Я бы ее застрелила! Бах! Бах!
— Ну и кровожадные! — усмехнулся Саймон из глубины лавки.
— По-моему, не убила.— А Мэри-то надеялась, что Саймон не слушает.— Но кончилось все вот чем: девочка убежала туда, где никто не мог ее найти. На необитаемый остров или что-то в этом роде.
— А ты хочешь убежать, Мэри? Ты ведь тоже сирота? — спросила Полли.
— Если кто сейчас и побежит, так это вы,— вмешался Саймон.— Знаете, который сейчас час? Уже около двенадцати, и мама ждет нас к обеду.— Он посмотрел на Мэри.— Может, ты тоже пойдешь с нами? Если ты голодна...
Поскольку она сама сказала ему, что тетя Элис морит ее голодом, то отказаться было неловко.
— Но я должна вернуться домой к половине второго,— сказала она.
— Вернешься,— пообещал Саймон.— По воскресным дням мы обедаем рано.
— Есть люди, которые очень любят выдумывать, вот в чем беда,— сказал Саймон, когда они шли по набережной. Близнецы бежали впереди и не могли слышать их разговора.
Мэри стало не по себе, но лишь на секунду. Он имел в виду не ее, а Кришну. В телефонном справочнике Лондона оказалось очень много Пателей, но ни один из них не жил на Бэкингем-пэлес-террас.
— Подожди делать вывод,— возразила Мэри.— Может, его дяди нет в справочнике.
— Да, это старый справочник,— согласился Саймон и вздохнул.— Понимаешь, Бэкингем-пэлес-террас находится в районе Белгрэвии, где расположены все посольства и живут только очень богатые люди.
— Кришна говорит, что его дядя богатый.
— Если хочешь знать, я этому не верю,— фыркнул Саймон.
— Почему?
— Потому что все иммигранты бедняки,— снисходительно объяснил Саймон.— Это общеизвестно. Поэтому они сюда и едут.
— А вдруг он разбогател, с тех пор как приехал?
Саймон пожал плечами.
— Ты хочешь сказать, что Кришна врет?
— Не совсем. Скорее, врет его дядя.
— Не понимаю.
Саймон помолчал. Он ссутулился, засунул руки в карманы, нахмурил лоб. И сказал с расстановкой:
— Я верю, что у него в Лондоне дядя, но то, что он богат и ездит на «кадиллаке»,— чепуха. Он, по-видимому, написал им, что разбогател, и хвастался... Люди часто так делают. Выдумывают, чтобы придать себе вес...
Но Мэри, которая лучше других должна была понимать справедливость его слов, возмутилась:
— Сам ты выдумываешь! Откуда тебе все это известно? Как тебе не стыдно! Я расскажу Кришне, что ты про него говоришь!
— И поступишь подло. Я ведь тебе это сказал по секрету.
Мэри посмотрела на него, встретила приветливый, честный, взволнованный взгляд, и ей стало стыдно.
— Вот почему ты сказал, что мы не можем послать письмо,— догадалась она.— Ты решил, что его дядя не живет по тому адресу, который он назвал, и побоялся, что письмо попадет в чужие руки?
Саймон огорченно кивнул.
— Именно такой адрес он и должен был сообщить. Он, наверное, думает, что в Лондоне все живут возле Бэкингемского дворца.
Саймон прав, думала Мэри. Во многих вещах он разбирается гораздо лучше нее. Но с другой стороны, квартира ее родителей была как раз недалеко от дворца, а они вовсе не принадлежали к числу очень богатых людей. Что же касается Бэкингем-пэлес-террас, то эта улица вполне могла оказаться и бедной...
— Можно съездить и посмотреть,— предложила она.— Я могу хоть завтра поехать в Лондон. В копилке у меня есть деньги, попрошу тетю Элис дать мне с собой поесть, скажу, что проведу весь день на пляже...
Саймон пнул камень ногой.
— Твоя поездка может оказаться и напрасной. Вдруг ты его не найдешь?
У него был такой расстроенный вид, он так беспокоился, так согнулся от обрушившейся на его плечи тяжести, что у Мэри лопнуло терпение:
— Если нет, тем хуже для него. Да не беспокойся ты, Саймон...
И Полли, которая остановилась их подождать и услышала ее слова, вдруг подтвердила:
— Беспокойное он существо, как говорит наша мама!
— Мама говорит, что непонятно, от кого он унаследовал эту черту,— добавила Аннабел.
Мэри тоже не могла понять этого, когда очутилась в «Харбор-вью». Обитатели этого дома явно не умели беспокоиться, и уж, во всяком случае, их мало волновали шум и беспорядок. Узкий коридор был весь забит колясками и игрушками, большими картонными коробками и даже ведром, наполненным до краев водой, словно кто-то готовился к гонкам с препятствиями. В глубине дома собралась вся семья: двое младенцев, мама, бабушка и рослый мужчина в рубашке с короткими рукавами, отец Саймона,— догадалась Мэри. А когда Саймон, она сама и Полли-Анна тоже уселись за большим круглым столом в крохотной комнатушке, их оказалось целых девять человек, и они все разом принялись галдеть, стараясь перекричать радио, из которого неслись звуки военного марша, исполняемого вроде сразу несколькими духовыми оркестрами. Несмотря на громкие голоса, Мэри так и не смогла разобрать, кто что говорит, но поняла, что ее, по-видимому, представляют, потому что трое взрослых кивнули ей и улыбнулись, а Саймон, убрав со стоявшего в стороне стула вещи, придвинул его к столу.
Мир ребенка. Мир глазами ребенка.Англия самого конца 19 века. Здесь жили четверо непохожих друг на друга детей и Джонни. Мятный поросенок.
Героиня повести – девочка с таинственным именем Утрата, которую все считали дочерью колдуньи. Еще в младенчестве она осталась сиротой, и ее взяла к себе на воспитание одинокая женщина. Живя высоко в горах, Утрата не общалась со своими сверстниками. Ее первыми друзьями становятся слепая девочка и ее брат, приехавшие сюда на каникулы вместе со своей семьей. В один прекрасный день, сами того не ожидая, ребята оказываются втянутыми в водоворот удивительных и опасных событий.
Английская писательница Нина Бодэн в повести «Кэрри в дни войны» рассказывает о событиях, пережитых братом и сестрой в дни второй мировой войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы современной английской писательницы Нины Боуден «Круговорот лжи» и «Знакомые страсти» объединяет тема обмана в жизни и в искусстве. Автора интересует современная семья, проблемы брака, взаимоотношения родителей и детей. Творчество Нины Боуден отличает глубокий психологизм и тонкий юмор.
Романы современной английской писательницы Нины Боуден «Круговорот лжи» и «Знакомые страсти» объединяет тема обмана в жизни и в искусстве. Автора интересует современная семья, проблемы брака, взаимоотношения родителей и детей. Творчество Нины Боуден отличает глубокий психологизм и тонкий юмор.
Героиня этой книги — смешная девочка Иринка — большая фантазерка и не очень удачливая «поэтесса». Время действия повести — первые годы Советской власти, годы гражданской войны. Вместе со своей мамой — большевичкой, которая хорошо знает узбекский язык, — Иринка приезжает в Ташкент. Город только оправляется от недавнего белогвардейского мятежа, в нем затаилось еще много врагов молодой Советской власти. И вот Иринка случайно узнает, что готовится новое выступление против большевиков. Она сообщает старшим о своем страшном открытии.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
С самого детства мы пытаемся найти свое место под солнцем — утвердиться в компании друзей, завоевать признание или чью-то любовь, но каждый действует по-своему. Эта история о девчонках с твоего двора, подругах. Леся старается всем угодить, но в поиске всеобщего признания забывает о себе. Ира хочет главенствовать, не понимая, что превращается в тирана. Наташа живет прошлым. А Симкина выбирает путь аутсайдера.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Автобиографические рассказы известного таджикского ученого-фольклориста и писателя о своем детстве, прошедшем в древнем городе ремесленников Ура-Тюбе. Автор прослеживает, как благотворно влияло на судьбы людей социалистическое преобразование действительности после Октября.