Сбежавшая невеста - [95]

Шрифт
Интервал

— Пойдем, Барбара. Ты все время сидишь дома, так можно и заболеть, ведь ты совсем не бываешь на воздухе.

— Подумаешь, — ответила Барбара.

Дженифер решительным жестом указала на пляж:

— Послушай, если нас собираются держать здесь неизвестно сколько времени, нам лучше подружиться.

Барбара скорчила недовольную гримасу и уткнулась в свой журнал.

Дженифер произнесла еще раз как можно спокойнее:

— Пойдем же. Тебе понравится. Всего на пять минут, и, если тебе не понравится, можешь меня наказать.

Наконец до Барбары начало доходить.

— Ну, перед таким искушением устоять трудно, наказывать я люблю.

— Ты ведь знаешь, что Нику очень нравится, если его «девочки» ладят между собой.

— Не рассчитывай увильнуть от расправы, — сказала Барбара.

Дженифер пыталась завести с ней разговор, пока они спускались по деревянной лестнице к пляжу, но ей это не удалось. Барбара, ломавшая себе голову, зачем она понадобилась Дженифер, почти не отвечала на вопросы. Наконец, они дошли до пляжа.

— Подойдем поближе к воде, — предложила Дженифер. — Вдруг у головорезов твоего мужа есть подслушивающие устройства дальнего действия? Пойдем прогуляемся у края воды. Ты хочешь уйти отсюда?

— Если бы я захотела уйти, то давно бы уже это сделала.

— Послушай меня, Барбара, это твой единственный шанс. Что бы ты там ни знала о незаконных махинациях Ника, он подчистит все, что сможет, пока ты сидишь у него под замком, а как только освободится, отопрет дверь, и знаешь, что потом будет? Он бросит тебя, отнесет ваш брачный контракт в суд и оставит тебя без копейки. И будет уже поздно что‑нибудь менять.

Барбара резко обернулась, уперев руки в бока, и уставилась на Дженифер:

— Акак ты об этом узнала?

Дженифер взяла ее за локоть и потащила за собой.

— Он сам мне рассказал об этом. Знаешь, ты все время с ним воюешь и совсем забыла, что можно использовать свои женские чары для того, чтобы получить то, что ты хочешь. Мне трудно поверить, что когда‑то ты была его любовницей.

— И что ты предлагаешь?

— Тебе надо сделать выбор. Либо ты его бросаешь, либо он тебя. Я здесь только потому, что он угрожал расправиться с моими друзьями, а о его делах я ничего не знаю.

Губы Барбары искривила усмешка.

— Порой жизнь бывает очень несправедлива, — сказала она. — Знаешь, он всегда укоряет меня, что с тобой емуинтересно, а со мной нет. Тыумная, говорит он.

— Ну, как выяснилось, не такая уж я и умная.

— Я не шучу, ты работала в его фирме и все знаешь. Он имеет дело с собственностью для бизнеса. С помещениями для офисов. На него работают пять или шесть разных менеджеров, собирающих арендную плату за эти самые помещения. Ты была одной из них.

Барбара говорила, и в голове Дженифер все стало проясняться. Ник занимался отмыванием денег. Он вкладывал их в бизнес, которого на самом деле не существовало.

Барбара рассмеялась:

— Это была лишь одна из его задумок. Не могу поверить, что ты ее не раскусила. А он говорил, что ты умная. Ха‑ха‑ха.

— Ну хорошо, ты, несомненно, умнее меня. И ты одна знаешь, где собака зарыта. Так что тебе придется решать. Ты бросишь его и спасешь по крайней мере какую‑то часть своих средств, или позволишь ему, как он образно выразился, выбросить тебя к чертям собачьим.

Смешно, но именно это выражение больше всего задело Барбару. Дженифер это сразу поняла. Судя по выражению лица Барбары, она наконец поверила, что Ник действительно рассказал Дженифер о том, как он собирается с ней поступить. Барбара слышала, как он употреблял это выражение, и его угроза всегда осуществлялась.

— Я помогу тебе выбраться отсюда, — сказала Дженифер. — Ты уйдешь и, связавшись с агентами с ФБР, расскажешь им о том, что тебе известно о делах Ника, до того как он успеет уничтожить все улики. Потом его арестуют, и вместо того, чтобы остаться без копейки, ты получишь хотя бы то, что останется от конфискации его неправедно нажитого богатства.

— Но у меня нетпаспорта, слышишь, ты, глухая тетеря!

— Послушай, Барбара, я уверена, что парни из ФБР сами тебя найдут, — ответила Дженифер с улыбкой.

— Ну, я не знаю…

Дженифер развернула Барбару за плечи и направила к дому.

— Это твой единственный шанс.

— Мне кажется, ты просто хочешь заполучить Ника, — все еще не верила Барбара.

— Скажи мне, Барбара, ты его любишь?

— Нет. Нет. Я его ненавижу. Но я не хочу, чтобы наш брак распался.

— А мне он не нужен, — сказала Дженифер. А потом пустила в ход ложь, которая должна была толкнуть Барбару в объятия федералов: — Это я ему нужна. И он меня никогда не отпустит.

Они стояли у края воды. Дженифер посмотрела на веранду дома и помахала рукой Фрэнку. Он помахал ей в ответ.

— Сегодня ночью я поднимусь на веранду и попрошу того, кто будет там дежурить, разрешить мне посмотреть в телескоп на звезды. Этим я его отвлеку. А ты обогни дом и выйди на дорогу, которая проходит перед домом. Там тебя кто‑нибудь подберет.

— Кто?

— Послушай, Барбара, все будет хорошо, за этим домом следят. Когда тебе удобнее будет уйти? В одиннадцать?

— Да. Но как ты собираешься…

— А теперь мы займемся гимнастикой. Хорошо? Повторяй за мной. — Дженифер задорно улыбнулась, широко расставила ноги и, вытянув руки в стороны, наклонилась сначала в левую, а потом в правую сторону. Она повторила это упражнение несколько раз. — Ну, что ты стоишь, — сказала она Барбаре, — неужели ты не понимаешь, что за нами наблюдают.


Еще от автора Робин Карр
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии.


Спасение в любви

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни.


Нечаянная радость

Касси — молодая и очень привлекательная медицинская сестра экстренной помощи — давно мечтает о семье, но ни один из ее кратковременных романов не стал счастливым. Вот и на этот раз свидание едва не закончилось драматично: от изнасилования ее спас Уолт Арнесон — лохматый байкер, настоящий великан с наколкой на руке. Уолт оказался на редкость милым человеком: щедрым, умным, добрым, умеющим понимать и слушать. Касси и дня не может провести без него. Одна беда: он совершенно не похож на мужчину ее мечты — надежного обеспеченного парня в элегантном костюме, который будет достойно выглядеть в компании ее добропорядочных друзей.


Осознанный риск

Неисправный камин в съемном доме становится причиной пожара… Все, что остается у Крис и ее маленьких детей, — незаконченная книга и… Майк — пожарный, который вынес ее из огня… Когда-то он сам потерял в автокатастрофе жену и дочь. Возможно, Крис послана ему, чтобы он смог снова стать счастливым? Несмотря на тайны, которые скрывает Крис о своей прошлой жизни, он не хочет потерять эту женщину…


Свидание с умыслом

Главная героиня нового романа Робин Карр «Свидание с умыслом» Джеквелин после большого несчастья решает начать жизнь заново. Она переезжает в другой город, устраивается на работу, у нее появляется близкий друг. Но многое настораживает ее в новом знакомом. Необъяснимые вещи начинают происходить и в ее доме. Джеквелин решает раскрыть тайну. По ходу своего расследования она натыкается на след маньяка-убийцы, который держал в страхе весь город уже много лет.


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Сколько стоит любовь?

Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.


Сделка с судьбой

Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.