Саша Лойе и черный маг - [13]
Михаил приехал к себе в апартаменты, выгнал прислугу, отключил звонок, телефон, компьютер и ушел в запой. День за днем он нажирался вдрызг, что при его росте и комплекции было делом непростым. Михаил пил до забытья, а когда просыпался, пил снова. Он потерял счет времени, но так было лучше.
Делами компании последний месяц занимался его компаньон и ближайший друг Игорь Андросов. Они вместе учились в университете, вместе начинали бизнес. Михаил верил другу как себе. Но все же главой компании был Токарев, а значит ему нужно было когда-то появиться на работе.
И вот на шестой день запоя Игорь вытащил друга из кровати и как есть, в растянутых трениках, и кинул в ледяную ванну. Михаил мгновенно очнулся и принялся материться. Такого обращения он никому бы не спустил, но Игорь был исключением. Андросов, не обращая внимания на проклятья в свой адрес, пошел распорядиться насчет завтрака.
Через три часа и четыре чашки тройного эспрессо, от которого и мертвый бы поднялся, Михаил Токарев, свежевыбритый и безукоризненно одетый, появился в здании "Аксилора". Весь день он просматривал и подписывал документы, изучал финансовые отчеты, делал звонки. К восьми вечера он кое-как разгреб завалы, но еще оставалось "очень важное" совещание.
Михаил сидел за столом в своем кабинете, а напротив в двух креслах расположились Игорь Андросов, финансовый директор компании, и Сергей Ефимович Вайсман, начальник юридической службы "Аксилора". Игорь монотонным голосом читывал отчет о финансовом состоянии компании, которую они покупали.
Михаил смотрел сквозь зеркальные окна, как ранние сумерки опускаются на московские улицы. Небо из ярко голубого стало кобальтовым. Начали загораться окна средних этажей — на нижних они горели весь день. На уровне крыш света еще хватало, чтобы ориентироваться, но не для того, чтобы читать.
Михаил щелкнул выключателем настольной лампы и увидел в стекле свое отражение. Худой сутулый человек угнездился в огромном кожаном кресле, руки лежали на антикварном полированном столе. Все в его кабинете говорило о богатстве и респектабельности хозяина.
Стены, отделанные темными дубовыми панелями, на полу паркет со сложным рисунком из шести различных пород дерева, великолепная дорогая мебель в английском стиле. На полках стояли книги в кожаных переплетах с золотым теснением, тут же расположились драгоценные безделушки — золотые табакерки, терракотовые статуэтки и серебряные канделябры. Новейшая техника отлично вписывалась в роскошь дорогого исторического интерьера.
Да, деньги, власть, влияние. Михаил годами этого добивался. И все ему было мало. Он неделями не видел жену и дочь, потому что бизнес был на первом месте. Нет, он любил своих девочек. Но он знал, что впереди еще много времени. Он успеет побыть с семьей. Сейчас надо работать. А вот, когда денег будет достаточно (достаточно для чего?), он будет счастливо стареть с любимой женой, и выдаст замуж дочь и нанянчиться с внуками.
И теперь у него никого нет. Жена погибла во во время несчастного случая на охоте, дочь умирает от редкой неизлечимой болезни. Остались только деньги и власть.
Михаил перевел взгляд на Игоря. Тот продолжал читать. Вот уж кто всегда счастлив и всем доволен. Андросова нельзя было назвать даже симпатичным. На узком бледном лице, с большим носом и скошенным подбородком, застыла гримаса пренебрежения. Игорь старался не демонстрировать своего худого чересчур волосатого тела, всегда ходил в застегнутых на все пуговицы рубашках или свитерах с высоким воротом. Он предпочитал итальянские костюмы, но даже дорогая одежда не могла скрыть кривые ноги и сутулую спину.
Заурядная внешность не мешала ему пользоваться успехом у женщин. Андросов понимал, что некрасив. Но также знал, что за свои деньги может купить любую красотку. И та будет с хорошо скрываемым отвращением ласкать каждый сантиметр его убогого тела.
Игорь был известен в бизнес-кругах как умный, изворотливый и жестокий делец. Он не скрывал, что больше всего на свете любит деньги. С родными он не общался, женщин использовал по прямому назначению.
Даже когда его девушка Регина ушла к лучшему другу Михаилу Токареву и стала вскоре его женой, Андросов цинично заметил: "Баб у меня много, "Аксилор" один". На вопрос Михаила неужели Игорь на него не обижается, Андросов ответил, что сам пока не знает. Михаил тогда заметил, что в банковской платежке больше романтики, чем в сердце Игоря. Андросов только плечами пожал. Но потом они стали общаться как ни в чем не бывало. Значит друг все-таки не обиделся. Игорь поднял глаза на Токарева.
— Ты вообще хоть что-нибудь слышал? Или я битый час читаю в луну? — раздраженно спросил Игорь.
— Читаешь в луну, — признался Михаил.
— Отлично. У нас тут миллиардный контракт, а тебе все до звезды, — заметил Андросов, презрительно морща нос.
— Ты прав, мне сейчас все до звезды, — ответил Михаил ровным голосом.
— Слушай, все в курсе твоей личной трагедии, — сказал Игорь, глядя другу в глаза. — Но ты отвечаешь за всех работников "Аксилора". Это тысячи людей. И у каждого семья.
— Ну не у каждого. У тебя семьи нет и не было. У меня по ходу тоже скоро не будет. Так что не все так мрачно, — съязвил Михаил.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.