Саша Лойе и черный маг - [11]

Шрифт
Интервал

— Тут подходит он ко мне и говорит, что я маленькая дура и нахалка, — продолжила Нора, — но он меня немного поучит. Хватает мою руку и выворачивает мизинец. Боль адская. Я ору, вырываюсь, плачу. Он даже не вспотел, опять меня о тебе спрашивает. Я его матом покрыла. Он мне еще палец сломал. И тут я думаю, ведь ты же с ними точно разберешься? Ты не злишься, что я сказала, где тебя искать?

— Нет, я на тебя не обижаюсь, — Саша знала, что ее люди под танк лягут, если она попросит. Но таких жертв ей было не надо, и сломанные кости были перебором. — Ладно, Нора, с команданте я позже разберусь. Обещаю, он будет страдать. Так, вопрос второй. Мне нужна информация на человека, по имени Михаил Токарев?

— Тот, который хозяин Славовича?

— Должно быть он. А ты-то как узнала? — спросила Саша.

— Ну, должна же я проверить, кто прислал за тобой эту гниду Славовича, — ответила Нора. — Так вот, Токарев это совсем другое дело. Ему сорок два года. Он из хорошей семьи, известный бизнесмен. Глава финансовой группы "Аксилор": нефть, газ, бензин, никель и куча чего еще. Миша, Миша, мне бы твои миллиарды…

— И чтобы ты с ними делала? — поинтересовалась Саша.

— Туфли бы купила… — мечтательно вздохнула Нора. — И шубы… И бриллианты… А он бы остался все таким же неприлично богатым.

— Значит, владелец заводов, газет, пароходов…Жирная золотая рыбка сама нас нашла, — Саша подозревала, что Токарев человек не бедный, но нефть и газ… Это звучит почти сексуально.

— И ничего он не жирный, — Саша узнала тон своей помощницы. — Токарев очень красивый мужик, у него дочь вроде. Но главное он вдовец!

Последнее слово сказано с характерным придыханием, означающим экстатический восторг. Голубой мечтой Норы Галь было замужество. Она крепко верила, что только удачный брак может сделать женщину счастливой.

Нора составила список идеальных мужчин, которых можно на себе женить. На вершине пьедестала расположился красивый богатый самец с двадцатью сантиметрами (недосягаемый идеал, встречающийся только в любовных романах), за ним следовал симпатичный самостоятельный парень, вдовец занимал почетное третье место. Следующие позиции занимали: разведенный, женатик, маменькин сынок, мужчина с ограниченными физическими возможностями, негр, алко-, нарко-, игроман и, наконец, импотент.

Саша не собиралась обсуждать семейный статус Токарева. А чтобы Нора не вернулась к любимой теме и дальше, Саша дала ей простое и четкое задание:

— Это прекрасно. А теперь, Нора, дозвонись до мистера Совершенства. Скажи, что я хочу с ним поговорить и перекинь на меня. Пока-пока.

Нора могла дозвониться куда угодно и кому угодно, хоть в Белый дом президенту. Ну а Токарева она вызвонит на раз.

Тем временем Юра привез Сашу в больницу. За американские деньги бесплатная русская медицина творит чудеса. Быстро и профессионально Саше выправили кости и наложили гипс. Предложили сегодня же отреставрировать сломанные зубы, но она отказалась, больно долго сидеть.

Медсестра как раз обрабатывала антисептиком царапины и ссадины на ее лице, когда у Саши зазвонил телефон. На проводе обозначилась Нора:

— Это Токарев. Соединить?

— Да, давай его сюда, — ответила Саша.

— Добрый день, Михаил Викторович, — Саша старалась говорить четко, что при ее травмах было нелегко. — Это Саша Лойе.

— Саша Лойе… Очень хорошо, — у Токарева оказался приятный баритон. — Рад, что вам хватило наглости позвонить, и я не должен разыскивать вас по всей Москве. Что вы себе позволяете?! — заорал в трубку Токарев. — Я послал за вами самолет. Вас как порядочного человека привезли на родину. Все, что я хотел — встретиться, поговорить! А вы устраиваете в аэропорту шоу Дэвида Коперфильда. Исчезновение женщины из общественного туалета на глазах у изумленной публики. Мои люди с ног сбились искать вас по всему Шереметьево! — под конец тирады Токарев сорвался на визг.

— Ну сравнивать меня с Коперфильдом, этим недешевым фокусником не совсем верно, — спокойно заметила Саша. — Я работаю скорее в стиле Вольфа Мессинга. Ну это так к слову. А вообще, я на вашем месте поставила бы вопрос о профессионализме вашей службы безопасности. Они же могут только беззащитным секретаршам пальцы ломать. А с такими простыми заданиями, как доставить вам нужного человека, не справляются. Я бы их прямо сейчас выставила без выходного пособия.

— Знаете что?! — закричал Токарев, как ему только легких хватало, так орать. — Не учите меня обращаться с подчиненными! И при чем здесь секретарши? Что вы за бред несете?

— Я сейчас в трезвом уме, — продолжала как ни в чем не бывало Саша. — И повторяю, Славович сломал моей секретарше пальцы. И это не способствует взаимопониманию между нами. И я не горю желанием с вами встречаться.

— Тогда зачем вы вообще мне звоните?! — вновь вспылил Токарев.

— Из чистого любопытства, знаете, — ответила Саша. — Меня еще никто так не доставал. Подобная бесцеремонность меня заинтриговала. Поэтому я с вами встречусь. Сегодня в семь. Ресторан "Царская охота".

— Сегодня в семь меня ждут на благотворительном балу первой леди, а потом у меня встреча с президентом, — заметил не без самодовольства Токарев. — Думаете, я что-нибудь из этого подвину ради ваших прекрасных глаз?


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.