Санкт-Петербургские вечера - [182]

Шрифт
Интервал

>168 Александр-Жан Лебре (1693-1772), французский литератор.

>169 Жан-Батист Мольер (1622-1673), великий французский комедиограф.

>170 Случайно увидел я некую юную деву <Теренций. Девушка с Андроса, действ. I, сц. 1 > (лат.). Ср. перевод А. Артюшкова: «Одну вдруг вижу девушку <...>».

Цитируемая без ссылки поговорка восходит к написанной в 166 г. до н. э. комедии «Девушка с Андроса» («Andria»), принадлежащей перу великого римского комедиографа Теренция Афера (190-159 до н. э.).

>171 Корнелий Непот. Ганнибал; Цицерон. О природе богов, <Письмо> к близким, Филиппики; Тацит. Анналы; и т. д. (лат.).

>172 Жан де Лафонтен (1621-1695), французский поэт, автор знаменитых «Басен» (1668-1679).

>173 Пор-Рояль, монастырь недалеко от Парижа. С 30-х гг. XVII в. главный центр французского янсенизма, религиозного течения в католицизме, воспринявшего некоторые особенности кальвинизма (отрицание догмата о свободе воли, защита идеи предопределения, отстаивание внутренней религиозности человека). Янсенисты вели активную полемику с иезуитами. С Пор-Роялем были тесно связаны многие крупные деятели французской культуры (Паскаль, Расин). Расформирован по указу короля в 1709 г.

>174 «Всеобщая рациональная грамматика» или Грамматика Пор-Рояля (Grammaire générale et raisonnée) написана Антуаном Арно (Arnauld, 1612-1694), философом-картезианцем и теологом-янсенистом, и грамматиком Клодом Лансело (Lancelot, 1615-1695). Первое издание Грамматики Арно и Лансело вышло в Париже в 1660 г.

>175 «О происхождении латинского языка и его связях с восточными языками» (лат.).

>176 Сведение воедино, рекапитуляция; одобрение, благосклонность; насмешка, глумление; высмеивать, издеваться; неуклюжесть, неловкость; человек из народа; близкая подруга; тростниковая свирель, флейта (там же); справлять праздник, праздновать; сложить гимн, оформить договор, составить план; десять тысяч благодарностей, тысяча благодарностей (греч., фр.).

>177 Труд, страдание, болезнь и тяжелый труд, терзание, мука (греч.).

>178 Легки для нас двоих любовные услады (Феокрит. Идиллии, VI, 26; Евстафий Солунский. Комментарии к «Илиаде» и «Одиссее» Гомера) (греч., лат.).

>179... тем, кому дано (лат.).

>180 Антуан Курт де Жебелен ( 1725-1784), французский ученый, писавший по проблемам гуманитарных и естественных наук.

>181 Публий Корнелий Тацит (ок. 58-ок. 117), римский историк.

>182 Римляне — и патриции, и плебеи — подняли бы громкий смех (лат.).

>183 Маркиза Мария де Севинье (Sévigné, 1626-1696), известная французская писательница, прославилась перепиской с дочерью, опубликованной в 1726г.

>184 Клавдий Гален (ок. 130-ок. 200), римский врач, оказавший большое влияние на дальнейшее развитие медицины, и философ-идеалист, эклектически соединявший учения Платона, стоиков и Аристотеля.

>185 ... среди древних свидетельств (лат.).

>186 Любое знание приходит через предварительное обучение (Аристотель. Вторая аналитика, кн. I, гл. 1, О доказательстве, <71 а, 1-7>) (греч., лат.).

>187 Св. Фома Аквинский. <Сумма> против язычников, кн. I, гл. XLIX, № 1; кн. II, гл. XV, № 3-4, 8, 15, гл. LXVII, № 2, 3-4 (лат.).

>188 Г.-З. Байер. Китайский музей. СПб., 1731, предисл. (лат.).

Беседа третш


>1 Ин. 9, з.

>2 Франсуа де Линьи (1709-1788), иезуит, французский церковный писатель, автор «Истории жизни Иисуса Христа* (1744).

>3 Шарль Бонне (Bonnet, 1720-1793), выдающийся швейцарский естествоиспытатель и философ, стремившийся доказать согласие разума и библейского Откровения.

>4 Луи Расин (1692-1763), французский поэт (сын Жана Расина).

>5 Полиевкт и Меропа — персонажи одноименных трагедий Корнеля (1643) и Вольтера (1743).

>6 Он ощущает двойственную силу (Овидий. <Метаморфозы,> кн. VIII, ст. 472) (лат.).

>7 Квинт Энний (239-169 до н. э.), римский поэт.

>8 Плавт Тит Макций (ок. 250-184 до н. э ), римский драматург, комедиограф.

>9 Что дурно приобретено, то дурно и утрачено будет (лат.).

Приведенная Местром поговорка зафиксирована, например, у Цицерона (Филиппики, II, 65) и Невия (Фрагм. 50).

>10 Платон. Апология Сократа (Сочинения, <изд. Би-понти>...) (лат.). Ср. в переводе М. С. Соловьева: «...от доблести бывают у людей и деньги, и все прочие блага, как в частной жизни, так и в общественной* (Платон. Апология Сократа, 30).

>11 Самуэль фон Пуфендорф (Pufendorf или Puffendorf, 1632-1694), немецкий юрист, историк, представитель раннего Просвещения.

>12 Имеется в виду Пьер Даниэль Гюэ (1630-1721), французский эрудит, автор работ по истории и богословию.

>13 Лейбниц. Некоторые замечания на «Начала» Пуф-фендорфа... (лат.).

>14 Гийом Франсуа Бертье (1704-1781), ученый иезуит, полемизировал с просветителями.

>15 Людовик IX Святой (1214-1270), король Франции с 1226 г. (из династии Капетингов), умер от чумы во время VIII Крестового похода. Карл Великий (742— 814), король франков с 768 г., император с 800 г., основатель династии Каролингов.

>16 Аббат Сугерий (Сюжер, 1088-1151), аббат Сен-Дени в 1122-1151 гг., историк, государственный деятель в эпоху Людовиков VI и VII, одно время регент королевства. Франсиско Хименес де Сиснерос (14361517), испанский церковный и государственный деятель, кардинал, Великий инквизитор и регент Кастилии, способствовал упорядочению финансов и организации военных сил, проводил политику насильственного обращения в христианство арабов и евреев.


Еще от автора Жозеф де Местр
Религия и нравы русских

Иностранец в России — тема отдельная, часто болезненная для национального сознания. На всякую критику родных устоев сердце ощетинивается и торопится сказать поперек. Между тем, иногда только чужими глазами и можно увидеть себя в настоящем виде.…Укоризненная книга французского мыслителя, как это часто бывает с «русскими иностранцами», глядит в корень и не дает сослать себя в примечания.


Рассуждения о Франции

Книга французского консервативного мыслителя и роялистского государственного деятеля графа де Местра (1754–1821) представляет собой одну из первых в мировой литературе попыток критического философско-политического осмысления революции 1789 года, ее истоков и причин, роли вождей и масс, характера и последствий. И поныне сохраняют актуальность мысли автора о значении революций в человеческой истории вообще, о жгучих проблемах, встающих после «термидоризации». На русском языке это считающееся классическим произведение печатается впервые за двести лет после его «подпольного» появления в 1797 году.


Рекомендуем почитать
О смешении и росте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Искусство и философия. От модерна к постмодерну

Сборник статей доктора философских наук, профессора Российской академии музыки им. Гнесиных посвящен различным аспектам одной темы: взаимосвязанному движению искусства и философии от модерна к постмодерну.Издание адресуется как специалистам в области эстетики, философии и культурологи, так и широкому кругу читателей.


Город по имени Рай

Санкт-Петербург - город апостола, город царя, столица империи, колыбель революции... Неколебимо возвысившийся каменный город, но его камни лежат на зыбкой, болотной земле, под которой бездна. Множество теней блуждает по отражённому в вечности Парадизу; без счёта ушедших душ ищут на его камнях свои следы; голоса избранных до сих пор пробиваются и звучат сквозь время. Город, скроенный из фантастических имён и эпох, античных вилл и рассыпающихся трущоб, классической роскоши и постапокалиптических видений.


Тайны природы. Синергетика: учение о взаимодействии

Книга представляет собой перевод на русский язык знаменитой «Тайны природы» Германа Хакена. Ее первейшая цель — донести до читателя идеи синергетики, позволяющие познать удивительные, необычайно разнообразные, организованные структуры, созданные самой природой. Для самого широкого круга читателей.


Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции

ВЕХИ. Сборник статей русских философов начала XX века о русской интеллигенции и её роли в истории России. Издан в марте 1909 г. в Москве. Получив широкий общественный резонанс, к апрелю 1910 г. выдержал четыре переиздания общим тиражом 16000 экземпляров. Михаил Осипович Гершензон. ПРЕДИСЛОВИЕ Николай Александрович Бердяев. ФИЛОСОФСКАЯ ИСТИНА И ИНТЕЛЛИГЕНТСКАЯ ПРАВДА Сергей Николаевич Булгаков. ГЕРОИЗМ И ПОДВИЖНИЧЕСТВО Михаил Осипович Гершензон. ТВОРЧЕСКОЕ САМОСОЗНАНИЕ Богдан Александрович Кистяковский.


Философия вождизма. Хрестоматия

Первое издание на русском языке в своей области. Сегодня термин «вождь» почти повсеместно употребляется в негативном контексте из-за драматических событий европейской истории. Однако даже многие профессиональные философы, психологи и историки не знают, что в Германии на рубеже XIX и XX веков возникла и сформировалась целая самостоятельная академическая дисциплина — «вож-деведенне», явившаяся результатом сложного эволюционного синтеза таких наук, как педагогика, социология, психология, антропология, этнология, психоанализ, военная психология, физиология, неврология. По каким именно физическим кондициям следует распознавать вождя? Как правильно выстроить иерархию психологического общения с начальниками и подчиненными? Как достичь максимальной консолидации национального духа? Как поднять уровень эффективности управления сложной административно¬политической системой? Как из трусливого и недисциплинированного сборища новобранцев создать совершенную, боеспособную армию нового типа? На все эти вопросы и множество иных, близких по смыслу, дает ясные и предельно четкие ответы такая наука, как вождеведение, существование которой тщательно скрывалось поколениями кабинетных профессоров марксизма- ленинизма. В сборник «Философия вождизма» включены лучшие хрестоматийные тексты, максимально отражающие суть проблемы, а само издание снабжено большим теоретическим предисловием В.Б.