Самая упрямая - [19]
Джина поневоле вынуждена была признать, что мальчик прав. Даже не принимая во внимание личные качества и хорошую физическую форму, можно поверить, что Лэнг способен стать объектом эротических женских фантазий.
— Однажды я застал одну дамочку, — понизил голос Остин. — Рэчел из клиники «Сисайд». Она выходила из папиной спальни. Было часа четыре утра. Я встал, чтобы сходить в туалет, и наткнулся на нее. Как она смутилась!
Джина попыталась, было, найти невинное объяснение присутствию в спальне Лэнга посторонней женщины, по на ум ничего не пришло, и тогда она спросила:
— Тебя это задевает?
Минутку подумав, Остин пожат плечами.
— Не очень. Хотя некоторые дети злятся. У нас в интернате есть несколько таких. Их нарочно отослали из дому, чтобы они не создавали проблем для нового маминого мужа или папиной жены. А я своей мамы не помню… Я тогда сказал папе, что он молодец.
— Правда? — Наверное, интересный был разговорчик!
— Не я все это начал, — пояснил паренек. — Рэчел сама сообщила отцу. Он, конечно, расстроился, хотя совершенно напрасно. Я к этим делам отношусь абсолютно спокойно.
Подавив улыбку, Джина заметила:
— Ты рассуждаешь очень резонно для своего возраста.
На лице Остина появилось довольное выражение. Почувствовав себя свободнее, он вновь спросил:
— Так ты, в самом деле, не очередная пассия моего отца?
Джина покачала головой.
— Не сомневайся. Просто вчера я упала и крепко стукнулась головой. Вдобавок повредила щиколотку, так что не могу сама вести автомобиль. Поэтому мой врач, зная, что мы с вами живем по соседству, попросил твоего отца подбросить меня домой.
— Почему же ты ночуешь у нас, а не у себя дома? — мгновенно среагировал Остин.
— Твой отец заехал сюда, чтобы что-то захватить, но тут выяснилось, что ты сбежал из интерната. Пока отец беседовал с тобой, наступил вечер, поэтому для меня оказалось проще остаться здесь до утра.
— А, так это все из-за меня… — протянул Остин. — Ну, извини.
— Не пережинай, — улыбнулась Джина. — Я ничего не планировала на сегодняшний вечер.
И тут вдруг мальчик произнес:
— Выходит, ты не замужем?
— Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Так… Подумал, что, если бы… ну… вдруг бы тебе поправился мой папа, это было бы здорово. По-моему, ты неплохая девчонка.
Джина кивнула в знак благодарности за комплимент.
— Только боюсь, что из этого ничего не выйдет.
— Жаль, — вздохнул Остин. — Я надеялся, ты убедишь папу, что я не буду помехой его личной жизни, если он позволит мне остаться дома.
— Ты уверен, что именно из-за этого отец отправил тебя в интернат? — с сомнением спросила Джина.
— Не только. После ухода Сюзи за мной некоторое время присматривала наша экономка, миссис Брикстоун. Однако потом она сказала, что уже стара для этого, и тогда возникла идея с интернатом.
Ясно, что мальчик считал эту идею ошибочной, однако Джина понимала, что в те дни Лэнг оказался в непростой ситуации.
— Завтра отец повезет тебя обратно? Остин мрачно кивнул.
— Да, если только меня не исключили. Тогда, считай, мне повезло!
— Ах, так ты на это и рассчитывал, отправляясь в бега? — догадалась Джина.
— Нет! — возмущенно воскликнул Остин. — Я… просто больше не мог там оставаться. Последнюю неделю особенно.
— Понимаю, — кивнула Джина, сообразив, что полиция допрашивала и Остина.
Тот косвенно подтвердил ее предположение, спросив:
— Ты знаешь о моем брате Эдди? Джина вновь кивнула, надеясь, что он не начнет расспрашивать, как они познакомились.
— Я похвастался некоторым своим приятелям, что мой брат играет в группе «Спаут», — произнес тот. — А потом, когда Эдди погиб и в газетах появились сообщения о его смерти, пожалел. Сейчас вся школа об этом знает. Мне задают идиотские вопросы…
Остин умолк и шмыгнул носом.
— Может, приятели просто хотят тебя утешить?
— Некоторые — да. А другим просто любопытно, встречался ли я когда-нибудь с Джиной Сандей. И не могу ли взять у нее автограф… Они словно не понимают, что мой брат умер и больше никогда не вернется…
Голос Остина пресекся, в глазах заблестели слезы. В одно мгновение из самоуверенного подростка он превратился в ребенка.
Когда-то Джина и сама была такой, до тех пор пока жизнь не сделала ее твердой и не отучила плакать.
Но утешить другого она еще в состоянии.
— Ничего… Поплачь… — негромко произнесла Джина, поднявшись, чтобы погладить Остина по вихрам. — Никто не увидит…
Остин разрыдался, уткнувшись лицом в ее плечо.
Эта картина показалась очень странной Алексу, спустившемуся в кухню, чтобы выпить на сон грядущий глоточек виски. Он никак не ожидал, что Джина Сандей способна испытывать сочувствие.
Возможно, чего-то подобного Остину и недостает, подумал Алекс. С другой стороны, он давно уже перестал забираться ко мне на колени с просьбой решить какую-нибудь проблему. Он застыл на пороге, не решаясь войти.
Но в этот миг Джина, словно ощутив чье-то присутствие, подняла голову и встретилась с ним взглядом. Она сделала едва заметный жест, показывая, что готова уйти, чтобы Лэнг смог занять ее место. Однако тот покачал головой.
Понаблюдав за сценой еще некоторое время, он бесшумно удалился.
Джина хмуро глядела ему вслед, размышляя о том, что Остина ждет незавидное будущее. Мальчик с детства лишен родительской любви. Неудивительно, если он решит компенсировать это каким-нибудь неблаговидным способом.
Сибилла скитается по городским трущобам, ночует, где придется и пытается убедить себя в том, что она не нищая, а уличная флейтистка. А ведь когда-то у нее было все, что только можно пожелать. Но Сибилла убежала из родного дома, спасаясь от равнодушия матери и домогательств отчима.Девушка опустошена, чувствует себя глубоко несчастной, никому не нужной и лишь от отчаяния соглашается на странное предложение загадочного красивого незнакомца…
Юная аристократка Шерил Олди-Седжмур до смерти влюблена в Дика Блейза, своего учителя, а он ухаживает за ее сестрой, красавицей Алиной. Мать девушек отказывает молодому человеку от дома, и тот уезжает в Америку. Проходит десять лет. Дик за это время становится миллионером, возвращается в Англию, покупает особняк у обедневшей семьи Олди-Седжмур и… нанимает на работу Шерил, которая до сих пор не забыла о своей безрассудной любви. Да и как можно о ней забыть? Ведь каждое утро она провожает в школу девятилетнего сына…
Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.