Самая упрямая - [17]
— Послушай, я понимаю, что последнее время было для тебя очень непростым» но сейчас не самый удачный момент для перерыва в карьере. Наш последний сингл вышел на первое место в списке хитов, и тебе непременно нужно появиться на публике.
— Где именно? — мрачно спросила Джина.
— На радио, на телевидении… Возможно, даже придется дать интервью двум-трем газетам, — невозмутимо пояснил Риверс. — Только скажи, и я все организую. Вдобавок звукозаписывающая компания хочет обсудить твой переход в разряд сольных артистов.
Тон менеджера ясно свидетельствовал, о чем тот думает: Джина должна прийти в восторг от перспективы перемены статуса. Однако известие, напротив, обескуражило ее. Джине показалось кощунственным решать профессиональные вопросы, когда только что погибли двое участников группы.
— Я не хочу быть сольной артисткой! — отрезала Джина. И вообще любой! — могла бы она добавить в эту минуту.
— Понимаю, — сказал Уилл, явно ничего не поняв. — Никаких проблем. Но мы все равно должны провести рекламную акцию в средствах массовой информации перед европейскими гастролями. Вы с Ником в рабочей форме, — заметил он, подразумевая барабанщика группы. — Возьмем пару сессионных музыкантов и…
Вконец утомленная практичностью менеджера, Джина просто положила трубку, прекратив не только беседу, но, возможно, и свою карьеру.
Странно, но вслед за этим ее охватило чувство облегчения.
4
— С тобой все в порядке? — спросил Алекс. Обеспокоенный долгим отсутствием гостьи, он заглянул в кабинет и застал ее неподвижно сидящей на краешке стола возле телефона.
Джина, мысли которой находились далеко, встрепенулась.
— Да… вполне…
— Поговорила с менеджером? — Джина кивнула.
— Он утверждает, что газетчики уже убрались из окрестностей моего дома.
— Полагаю, временно, — прокомментировал Лэнг. — Менеджер заедет за тобой?
— Нет. — Джина была бы счастлива никогда больше не видеться с Риверсом. — Так что придется тебе меня потерпеть. По крайней мере, до утра.
Алекс против этого не возражал, но заметил:
— Дело в том, что своей экономке я так и не позвонил… а сейчас уже поздновато ее беспокоить. Но, думаю, присутствие в доме Остина может служить гарантией того, что…
Он не договорил, однако Джина и так все поняла.
— Конечно.
По ее мнению, Лэнг напрасно беспокоится. Тот неожиданный поцелуй на шоссе сейчас казался ей абсолютно нереальным.
— Я провожу тебя в комнату для гостей.
Алекс вышел в коридор и свернул на лестницу. Джина следовала за ним, все еще слегка прихрамывая. Чем выше они поднимались, тем слышнее становилась звучавшая в одной из комнат музыка. Джина узнала последний альбом группы «Спаут».
Интересно, Лэнг знает, что это за мелодии? — мелькнула у нее мысль.
На втором этаже было несколько дверей. Джина сразу догадалась, за какой из них Остин, но отнюдь не по музыке. Просто рядом с его комнатой стояла на полу едва ли не вылизанная тарелка с лежащими сверху ножом и вилкой.
Выходит, Лэнг все-таки учел мое мнение и отнес сыну поесть, усмехнулась про себя Джина.
Алекс перехватил ее взгляд.
— Должен же он чем-то питаться!
— Я ничего и не говорю. Разумеется, должен.
— Погоди-ка… — Лэнг скрылся за другой дверью и вскоре вернулся с мужской пижамой. — Другого ночного белья у меня нет.
Джина взяла одежку и неуклюже произнесла:
— Спасибо…
— Прошу сюда.
Они вернулись на лестницу и поднялись на третий этаж. Здесь Алекс распахнул одну дверь, но внутрь заходить не стал.
— Видишь, ключ в замочной скважине. Но запираться тебе нет нужды. — Он окинул Джину взглядом, ясно говорящим: не бойся, и я пальцем тебя не трону! Выражение его лица было столь же убедительно, сколь и оскорбительно.
— Превосходно.
Джина ожидала, что сейчас Лэнг уйдет, однако тот задержался, явно желая обговорить что-то еще.
— Надеюсь, тебе я тоже могу доверять?
— Не льсти себе! — фыркнула Джина. — Даже девушки по вызову обладают самоуважением.
Алекс на миг недоуменно застыл. Ему как-то не приходило в голову, что Джина тоже может заинтересоваться им.
— Приятно слышать, — усмехнулся он, сообразив наконец, что она имеет в виду. — Однако я подразумевал нечто иное. Меня больше беспокоит, как бы ты не сбежала ночью. Возможно, твое самочувствие улучшилось, но все-таки у тебя еще не окончательно исчезли последствия сотрясения мозга, поэтому…
— Не переживай, я никуда не денусь. У меня и в мыслях нет совершать романтический побег в ночи, когда путь освещают лишь звезды и луна, — сказала Джина, старательно скрывая под сарказмом смущение.
— Чудесно, — коротко кивнул Алекс.
— Впрочем, — не удержалась она, — если я все-таки передумаю, обещаю не трогать фамильного серебра.
Лэнг вздохнул. Интересно, она способна хоть о чем-то говорить серьезно?
Они уперлись друг в друга взглядами. Несмотря на жесткость выражения, глаза Джины были очень красивы. Особенно поразительным казался их необычный зеленый цвет. Черты лица отличались тонкостью. Лишь когда Джина начинала говорить, ее нежный облик исчезал, и миру являлась этакая бесшабашная рок-певичка.
Джине уже начало казаться, что игра в «гляделки» затянулась, когда взгляд Лэнга скользнул на ее губы. А когда поднялся вновь, в нем появилось желание.
Сибилла скитается по городским трущобам, ночует, где придется и пытается убедить себя в том, что она не нищая, а уличная флейтистка. А ведь когда-то у нее было все, что только можно пожелать. Но Сибилла убежала из родного дома, спасаясь от равнодушия матери и домогательств отчима.Девушка опустошена, чувствует себя глубоко несчастной, никому не нужной и лишь от отчаяния соглашается на странное предложение загадочного красивого незнакомца…
Юная аристократка Шерил Олди-Седжмур до смерти влюблена в Дика Блейза, своего учителя, а он ухаживает за ее сестрой, красавицей Алиной. Мать девушек отказывает молодому человеку от дома, и тот уезжает в Америку. Проходит десять лет. Дик за это время становится миллионером, возвращается в Англию, покупает особняк у обедневшей семьи Олди-Седжмур и… нанимает на работу Шерил, которая до сих пор не забыла о своей безрассудной любви. Да и как можно о ней забыть? Ведь каждое утро она провожает в школу девятилетнего сына…
Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.