Саломея. Образ роковой женщины, которой не было - [50]
Уайльд не читал последней версии (триптиха) «Иродиады» Малларме («Прежней увертюры», «Сцены» и «Гимна Иоканаана») – она была опубликована через много лет после смерти обоих писателей. Но Малларме прочитал «Саломею» Уайльда и, как мы видели выше, очень высоко оценил ее. Не могло ли быть так, что использование Уайльдом смотрения и ви́дения в «Саломее» помогло Малларме сформулировать собственное отношение к пониманию Красоты? Не является ли «Иродиада» Малларме своего рода данью почтения Оскару Уайльду?
Глава 9
Уайльд, Бёрдслей и Штраус
Как отмечалось выше, героиня Уайльда стала своеобразным обобщением всех существовавших до нее Саломей и со временем была воплощена в самых разных видах творчества: изобразительном искусстве, опере, балете и даже в кино. Здесь мы рассмотрим только самые эффектные из этих ее ипостасей в изобразительном искусстве и опере, а именно: в рисунках английского художника Обри Бёрдслея и в опере Рихарда Штрауса «Саломея»[268].
Обри Бёрдслей
Обри Бёрдслей (1872–1898), талантливый художник-график, состоявший в сложных и несколько скандальных отношениях с Уайльдом, создал ряд рисунков для написанной его другом пьесы «Саломея». Это не были иллюстрации в собственном смысле слова – рисунки основаны на понимании Бёрдслеем духа пьесы. Уайльд, ожидавший изображений в «византийском стиле, как [„Саломея“] Гюстава Моро», был поражен оригинальностью Бёрдслея и его трактовкой пьесы.
Первый рисунок, сразу привлекший к Бёрдслею общественное внимание – «Саломея с головой Иоанна Крестителя», – был создан художником по прочтении драмы Уайльда в 1893 году. Выполненный в японском стиле, он изображал Саломею с головой Иоанна Крестителя и был подписан: «J’ai baisé ta bouche Iokanaan, j’ai baisé ta bouche» («Я поцеловала твои уста, Иоканаан, я поцеловала твои уста»). В то время Бёрдслей находился под влиянием Павлиньей комнаты, созданной Джеймсом Макнейлом Уистлером в лондонском особняке богатого ливерпульского судовладельца Фредерика Лейланда.
Ил. 16. Обри Бёрдслей. «Кульминация»
И кровоточащая голова Иоанна (похожая на голову пророка в «Явлении» Моро), и Саломея на этом рисунке совершенно андрогинны. Лотос, аллегория вожделения, изображенный внизу листа и в этом смысле трактующий отношения Иоанна и Саломеи, дает основания понимать восприятие художником Иоанна как персонажа, неадекватно реагирующего на внимание Саломеи из страха перед собственными чувствами. Но возможно также, что цветок лотоса подразумевает неразделенную страсть Саломеи к Иоанну.
Рисунок был предназначен для статьи Джозефа Пеннелла под названием «Новый иллюстратор: Обри Бёрдслей», которая должна была появиться в первом номере журнала «The Studio» в апреле 1893 года, но сделался очень известным еще до этой публикации.
Среди людей, увидевших его, оказался и друг Уайльда Робби Росс, рекомендовавший работу Бёрдслея предполагаемому издателю уайльдовской пьесы Джону Лэйну. В марте 1893 года рисунок увидел и Уайльд, на которого он произвел такое впечатление, что писатель подарил Бёрдслею экземпляр парижского издания «Саломеи» с такой надписью: «Для Обри – единственного, кроме меня, художника, который знает, что такое танец семи покрывал, и способен увидеть этот невидимый танец. Оскар»[269]. Договор между Бёрдслеем и Лэйном был подписан 8 июня 1893 года; он гласил: «Бёрдслей предоставит десять полноформатных рисунков и макет обложки за вознаграждение размером в 50 гиней с условием, что иллюстрации будут „исключительной собственностью“ издателя»[270].
Ил. 17. Обри Бёрдслей. Титул, первоначальный вариант
Когда работа над рисунками была завершена, они вызвали противоречивые отклики. Издатели, особенно Джордж Мур, были возмущены их якобы неприличием, хотя и признавали их оригинальность. В результате они попросили Бёрдслея внести кое-какие изменения. Например, на обложке (ил. 17) предполагалось изображение андрогина с женской грудью и мужскими гениталиями, а также мальчика, возможно пажа, тоже с половыми органами. Андрогин являл полное сходство с Уайльдом, что было намеком на гомосексуальность и образ жизни писателя. Издатели, однако, это обстоятельство проигнорировали – гораздо больше они были обеспокоены изображением мужских гениталий и настаивали на том, чтобы Бёрдслей их убрал.
Требовалось внести изменения и в «Явление Иродиады» (ил. 18), где свечи были нарисованы похожими на мужские гениталии в состоянии эрекции или эякуляции, что подчеркивало репутацию Иродиады и ее любовь к мужчинам. Персонаж первоначальных рисунков обнажен и демонстрирует детально выписанные половые органы. У одного из слуг Иродиады было лицо Уайльда, что опять же намекало на Уайльда, как бы состоящего на службе у порока. И вновь издателей не заботила карикатура на Уайльда – однако они просили Бёрдслея найти другое решение мужских фигур. В переработанном варианте Бёрдслей прикрыл их фиговыми листками, что очень напоминало то, как Ватикан поступал с великим множеством обнаженных античных статуй, а также с фресками Микеланджело в Сикстинской капелле. На одном из пробных экземпляров Бёрдслей написал:
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.