Саломея. Образ роковой женщины, которой не было - [38]
Малларме испытывал большой интерес к изобразительному искусству. Он посещал ежегодные художественные выставки на Салоне, дружил со многими художниками – Клодом Моне, Эдуаром Мане, Бертой Моризо, Джеймсом Макнейлом Уистлером и Одилоном Редоном – и даже написал несколько статей о творчестве Мане. Гюстав Моро, хотя и был на несколько лет старше, являлся современником этих художников, и его произведения служили источником вдохновения для Одилона Редона. Роман Гюисманса «Наоборот» сделал их обоих известными широкой публике как представителей одного художественного направления – символизма. Кроме того, Моро и Малларме жили в одном районе Парижа – недалеко от вокзала Сен-Лазар – и в одно время. Тем не менее Малларме в письмах и дневниках упоминает Моро всего однажды, и только для того, чтобы сказать, что творчество Моро принадлежит прошлому. Моро же ни разу не упоминает Малларме в своих текстах.
Оба художника в такой степени были одержимы темой Саломеи/Иродиады и Иоанна Крестителя, что это увлечение казалось чрезмерным даже для ХIХ века. Моро создал около сотни изображений на эту тему, а Малларме всю жизнь писал «Свадьбу Иродиады», умерев за письменным столом во время работы над ней. Любопытнее же всего то, что Малларме использовал в «Гимне…» тот же самый образ парящей в воздухе головы, что и Моро двадцатью годами ранее в акварели «Явление». Более того: Моро переработал «Явление» в 1896 году, то есть как раз тогда, когда Малларме писал «Гимн…».
Несмотря на пренебрежительное замечание о Моро, Малларме было знакомо и, видимо, нравилось его творчество. В самом деле, одна из литографий Моро – чей-то подарок – висела в летнем доме Малларме, где до сих пор красуется на стене его кабинета.
Малларме, несомненно, видел «Явление» Моро на Салоне 1876 года и на Всемирной выставке в Париже в 1878 году. Картина не могла не оказать влияния на поэта, если двадцать лет спустя он использовал ее композицию и главный живописный образ в собственной поэзии как средство для выражения своих мыслей. Моро тоже читал «Иродиаду» Малларме, когда она была опубликована в «Parnasse contemporaire» и, хотя не имел ни одной из его книг, был знаком с его творчеством. Так или иначе, несмотря на все удивительные совпадения идей и образов, мировоззрений и интересов, и даже географическое соседство, житейские пути этих художников не пересекались. Они принадлежали к разным кругам, но в творчестве повлияли друг на друга. Моро написал свою самую знаменитую «Саломею» после прочтения поэмы Малларме «Иродиада», а Малларме создал образ Иоанна после того, как увидел «Явление» Моро.
Часть III
Саломея в литературе, драме и музыке
Глава 7
Танец Саломеи в «Иродиаде» Флобера: пикториализм или экфрасис?
«Иродиада» Гюстава Флобера – одна из многих вариаций на тему казни Иоанна Крестителя в качестве награды Саломее за ее танец. Роман Гюисманса «Наоборот» содержит экфрасическое описание этого танца, изображенного Гюставом Моро на двух полотнах – «Саломее, танцующей перед Иродом» и «Явлении», представленных на Салоне 1876 года. Флоберовское описание танца Саломеи – это пример пикториального, то есть кумулятивного и ассоциативного, образа, в котором, как сформулировал П.-М. де Бьязи, «способы пластического и литературного выражения взаимно обогащаются, но не сливаются друг с другом»[196]. Согласно Джеймсу Хеффернану,
пикториализм – это словесное производство эффектов, подобных тем, что создаются изображениями, в отличие от экфрасиса (словесного описания реального произведения искусства) или «воображаемого экфрасиса» (описания вымышленного произведения искусства)[197].
В «Иродиаде» Флобер создал удивительный литературный образ танцующей Саломеи: она словно гипнотизирует Ирода Антипу, охваченного страстью к прекрасной плясунье, и тот, исполняя просьбу Саломеи, велит казнить Иоанна Крестителя.
Согласно Ролану Барту, образ – это фокус желания:
Образы – это и западня, и обман чувств. Было бы ошибкой думать, что образы воплощают то, что репрезентируют. <…> Образы – это знаки безумия и смерти. <…> Часто содержание образов не так важно, как их ассоциации или коннотации[198].
Что означает флоберовский образ танцующей Саломеи? Воплощает ли он то, что репрезентирует? Какие возможные ассоциации он вызывает? Если это образ пикториальный и ведет к ассоциативным и кумулятивным эффектам, то каковы его истоки и как может он повлиять на наше прочтение обсуждаемого сюжета? К этим вопросам я и обращусь в данной главе.
Эдрианн Тук утверждает, что Флобер, подобно Виктору Кузену и в отличие от Лессинга, считал, что «искусство ограничено собственными формальными требованиями»
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.