С радостью в омут - [11]

Шрифт
Интервал

Голос надломился, и я затихла, решив, что лучше рисовать молча. Перед тем как продолжить засыпать меня вопросами, Стренд дал мне время взять себя в руки.

— Как у тебя это получается? — спросил он, ткнув пальцем в листок.

— Наверное, это часть моего дара. У меня фотографическая память.

— Миссис Паджет была школьной учительницей.

Я удивленно подняла голову:

— Может быть, Трэвис был ее учеником.

Энн-Мари подошла взглянуть на рисунок:

— Ага, наверняка. — Она дала мне школьный фотоальбом две тысячи тринадцатого года. — Трэвис Макколл. Похож?

Я глянула на фотографию, и желудок подскочил к горлу. Пришлось чуть-чуть согнуться, чтобы справиться с тошнотой. В мыслях так и стояли холодные темные глаза и поднятый пистолет. Полное отсутствие эмоций во взгляде, пока он убивал двух невинных людей. Так запросто, словно выносил мусор.

— Да, — сказала я, пытаясь не устроить себе гипервентиляцию. — Это он.

— Отлично, — похвалила меня Энн-Мари. — Наверняка нам удастся получить отпечатки его пальцев и образец ДНК для сравнения и не поднять слишком много шума, учитывая жестокость преступления.

— Она была беременна, — добавила я, и все мигом замерли. Даже Мерфи, притворявшийся, будто ищет улики в шаге от нас. — Миссис Паджет. Они пока не хотели никому говорить. Наверное, у нее были какие-то проблемы с беременностью, поэтому муж настоял, чтобы она ушла с работы, как только они узнали новости.

Энн-Мари повернулась к напарнику. Мерфи кивнул:

— Мать Паджета только что подтвердила.

— Точно, — вспомнила я. — Вчера он ужинал с матерью. Сказал, что она догадалась. Скорее всего потому она и устроила вечернику. Чтобы отпраздновать.

Мерфи снова кивнул.

Энн-Мари наклонилась ко мне:

— Ты только что раскрыла двойное убийство, солнце.

Она была очень приятной и пыталась меня поддержать, но я думала только о том, что комната плывет перед глазами, вызывая тошноту. Я поблагодарила Энн-Мари и встала, чтобы выйти подышать. Стренд двинулся следом. Мы оба заметили косые взгляды, которые бросал на меня Мерфи. Интересно, зачем агент пошел за мной? Чтобы защитить от противного здоровяка или убедиться, что я не испарюсь, как Гудини?

На улице я вдохнула морозный воздух, наслаждаясь остатками осенних ароматов. Мимо прогромыхал старый школьный автобус. Как только окружающий мир перестал вращаться, я повернулась к агенту Стренду, который делал вид, будто совсем на меня не смотрит:

— Нам лучше поторопиться.

Он вопросительно изогнул бровь.

— В Брайервуд, — добавила я.

Он застыл, и на его лице проступило то, чего я еще не видела — абсолютное изумление.

— Откуда ты знаешь о Брайервуде?

— Когда меня привезли, вы разговаривали с боссом. Я подслушала прямо перед тем, как пошла смотреть на преступление. Тот ваш лучший друг, который погиб в Брайервуде вместе со всеми жителями, был вашим напарником? Я могу «нырнуть» только на сутки назад. Убийство Паджетов уже раскрыто. Мы зря теряем время.

Несколько долгих секунд агент молчал, а потом достал телефон, нажал пару кнопок и сказал в трубку:

— Заводись. Уже едем.

* * *

Вертолет. Я летела на вертолете, и мне ни капельки это не понравилось. Мы приземлились через сорок пять минут после взлета, а я до сих пор не знала, чего ожидать. За несколько секунд до того, как вертолет коснулся земли, агент Стренд напялил на меня здоровенный противогаз, в котором было ужасно неудобно. Во-первых, возникло ощущение, будто мне на лицо уселся инопланетянин с одной-единственной целью — оплодотворить мои мозги. Во-вторых, все вокруг были в противогазах, кроме Стренда, а значит, он отдал мне свой. А в-третьих, как только мы приземлились, я сразу же ощутила жуткую неподвижность городка.

Мы сели на школьной стоянке, но я не заметила ни машин, ни пешеходов, ни почтальонов, ни владельцев магазинов. Вокруг царила мертвая тишина. Вдалеке виднелись полицейские машины с включенными мигалками. Они перекрывали дорогу в город. Всю зону вокруг взяли под карантин.

— Ну это же глупо, — сказала я Стренду приглушенным противогазом голосом.

Если уж все вокруг в этих дурацких масках, то ему она нужна не меньше, чем мне.

Вытаскивая меня из вертолета, он нахмурился. В контрасте с холодным ветром от вращающихся лопастей винта я ощутила тепло его рук, обхвативших мои ребра.

— Что? — спросил Стренд, перекрикивая шум.

Но ответить я не успела. Меня оторвали от пола вертолета и поставили на землю. Сразу после этого вышел и заместитель секретаря. Нас встретила команда экспертов в защитных спецкостюмах. Замечательно. На мне всего лишь какой-то противогаз, а у агента Великолепного вообще никакой защиты. Видимо, у него иммунитет ко всяким убийственным токсинам.

Как только взлетел вертолет, я расправила плечи и попыталась пригладить волосы, торчавшие из-под ремней маски во все стороны. Однако окунуться в унизительную неловкость не успела. За спинами техбригады я разглядела вход в школу. Вдоль тротуара ровным рядом лежали трупы в мешках. И земля ушла из-под ног.

Глава 4

— Андреа?

Услышав глубокий голос, я медленно открыла глаза и через пару секунд разглядела лицо агента Стренда. Ему на лоб упал темный локон. Убрав его назад одной рукой, агент протянул мне стакан воды другой и обеспокоенно проговорил:


Еще от автора Даринда Джонс
Первая могила справа

Американская писательница Даринда Джонс покорила своим литературным дебютом сердца критиков и читателей. Увлекательное расследование, мистика, роковая страсть и море искрометного юмора — рецепт, перед которым невозможно устоять. «Первая могила справа» удостоена премии «Золотое сердце» как лучший паранормальный роман 2009 года.Частный детектив Чарли Дэвидсон обладает двумя уникальными талантами: она общается с призраками и виртуозно вляпывается во всевозможные неприятности. Часто она помогает полиции распутывать безнадежные дела, поскольку ей нетрудно поинтересоваться личностью преступника непосредственно у покойных жертв.


Грязь на девятой могиле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третья могила прямо по курсу

Сверхъестественный частный детектив. Ангел смерти, единственный в своем роде. Как вам угодно. Чарли Дэвидсон возвращается! И отныне пьет еще больше кофе, чтобы не уснуть, потому что всякий раз, закрывая глаза, она видит его – Рейеса Фэрроу. Получеловека, полусупермодель. Сына Сатаны. Мало того, что по милости Чарли Рейес опять оказался в тюрьме, ей предстоит раскрыть дело о без вести пропавшем человеке, постоянно общаться с самовлюбленным врачом, успокаивать недовольного отца и выяснить, кто из банды байкеров помешан на убийствах.


Вторая могила слева

Чарли Дэвидсон, ангел смерти, единственный в своем роде, снова встретится с вами в очередном романе, наполненном тревожными и сексуальными сверхъестественными интригами. Когда лучшая подруга Чарли Куки будит ее среди ночи, Чарли и понятия не имеет, что ей придется столкнуться с демонами, которые охотятся за Рейесом (кстати, сыном Сатаны, да-да, буквально). Сможет ли Куки, в конце концов, обзавестись чувством вкуса? И хватит ли во всем мире шоколада и кофе, чтобы Чарли смогла раскрыть очередное дело?


Восьмая могила во тьме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Четвертая могила у меня под ногами

Порой быть ангелом смерти – совсем не сахар. После последнего дела, которое, прямо скажем, пошло наперекосяк, Чарли взяла отпуск на пару месяцев, чтобы со всем возможным удовольствием погрязнуть в жалости к себе родимой. Но когда у нее на пороге возникает женщина, убежденная, что кто-то хочет ее убить, Чарли приходится взять себя в руки. Ну или хотя бы прилично одеться. Она подозревает, что что-то не так, когда все знакомые этой женщины утверждают, что та спятила. Чем охотнее люди опровергают ее историю, тем больше верит ей Чарли.


Рекомендуем почитать
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Момент умирающей веры

Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Любовь с первого взгляда

В основу рассказа положены реальные события, произошедшие в далекой Сибирской деревне. Любовь с первого взгляда существует и преодолевает предрассудки и осуждение односельчан и заставляет их принять выбор молодых.


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!