С чистого листа - [29]
— Подожди, — сказала она, — подожди минутку.
Они молча замерли друг против друга. Только теперь Юзи увидел ее — увидел по-настоящему. Ее кожа была чистой, детской; жесткие волосы гривой рассыпались по плечам. В этот кратчайший миг она как будто застыла между детством и зрелостью. Почти поспевший плод. Верхние пуговицы блузы были расстегнуты; переброшенная через плечо сумка оттягивала ворот, приоткрывая аккуратную припухлость груди и тонкую кромку нижнего белья.
— Сколько тебе лет? — спросил Юзи.
— Я достаточно взрослая.
— Для чего?
— Чтобы купить у тебя этого.
— Чего этого? — уточнил Юзи, чтобы потянуть время.
— Сам знаешь.
— Меня выгонят с работы.
— Вот беда, — с сарказмом проговорила она.
— Я продаю только друзьям, малышка.
— Теперь я твой друг. Давай, ради меня. Продай по хорошей цене.
— Никогда.
Она закатила глаза, как умеют только подростки.
— Как тебя зовут? — спросила она.
— Даниил.
— Ладно, Даниил. Я знаю твой маленький секрет. Если я расскажу, что ты держишь здесь наркотики, тебя все равно выгонят.
— Ты никому не скажешь.
— Неужели? Что ты со мной сделаешь, Даниил? — Она смерила его взглядом, и к его паху побежал электрический ток. — Что ты сделаешь?
— Не глупи, — сказал он.
— Это ты не глупи. Мне всего лишь нужен коробок.
Юзи помолчал.
— Никому ни слова.
— Сколько с меня возьмешь?
— Тридцать фунтов.
— Ты что, я же ребенок.
— У тебя нет карманных денег?
— Больше двадцати не дам. Как хочешь.
— У меня есть выбор? — спросил Юзи.
— А ты как думаешь?
— С вами тяжело торговаться, мисс Либерман.
— Зови меня Галь, — сказала она и рассмеялась.
— Хорошо, двадцать фунтов.
— И твоя зажигалка тоже остается у меня.
— Забирай чертову зажигалку. Что-нибудь еще?
— Возможно, — сказала Галь, перевешивая сумку с плеча на плечо. Полоска нижнего белья стала шире. — Это зависит от тебя.
— Ты о чем?
— Будешь здесь завтра?
— Конечно. Весь день.
— У меня окно в одиннадцать. Приду за покупкой.
Она почему-то пожала ему руку. И исчезла.
14
В тот вечер Юзи решил спустить пар. Ему осточертело целыми днями сидеть в четырех стенах и час за часом наблюдать, как родители и ученики снуют туда-сюда, будто муравьи. Ему осточертело поднимать и опускать шлагбаум. Осточертело, что нельзя курить. Осточертел Илан Авнери, который втянул его в этот суицидальный проект.
Он отправился домой, поел вермишели быстрого приготовления, посмотрел по двум телевизорам кино с Брюсом Ли. Коль милостиво молчал. Юзи съел клубничный мусс и приготовился уходить. Прежде чем покинуть квартиру, он чуть не позвонил Авнери, чтобы назначить встречу с «Викиликс» — хотелось поскорее покончить с этим. Но сдержался. Это его козырь, и он должен разменять его на досье Либерти. Он должен увидеть досье на женщину, которая спасла ему жизнь.
Юзи бродил по улицам. Осень порывисто ворвалась в мир, и мостовая была покрыта опавшей листвой, будто кожей. Юзи жаждал действия, любого действия. В какой-то момент он подумал, что настало время вернуться в Кэмден, войти в логово дракона. Только на этот раз он шел с «глоком». После нападения Юзи держался подальше от этого района, старался не мозолить глаза. Но он хотел в скором времени возобновить бизнес и должен был понимать, каковы его позиции. Какой результат принесла его операция устрашения? Хорошо, если о ней поползли слухи; хорошо, если другие торговцы теперь тоже его боятся и будут обходить десятой дорогой. Скоро он узнает.
Когда Юзи добрался до Кэмдена, сгущались сумерки и в воздухе слышался запах барбекю. Он проголодался и купил кусок сухой пиццы в грязном ларьке на Хай-стрит. Сразу за рынком был один клуб, «Метеор», в котором собирались толкачи. Занимавший целых три этажа, он походил на лабиринт с бесчисленными темными нишами и уголками, в которых можно было заключать сделки и вести частные беседы. Именно в «Метеор», пристегнув «глок» под мышку, где его было труднее всего обнаружить, решил отправиться Юзи.
Музыка гремела, и Юзи приятно было сюда вернуться. Вибрация басов пробирала до костей. Он заказал в баре колу и влил туда виски из фляжки. Потом отыскал на балконе столик с видом на танцпол и обосновался за ним: пил, думал о сигаретах и выискивал в толпе наркоторговцев. Когда стакан колы наполовину опустел, Юзи долил туда виски и продолжил пить. В голове мутилось от попавшего в кровоток алкоголя, вспышки клубных огней баюкали. Юзи как будто сидел глубоко внутри себя, как будто под ногами у него раскинулся Аид. Он замечал какую-то активность в тени, какие-то переговоры и торги, но его персоной вроде бы никто не интересовался. Он будто стал невидимкой. Он продолжал пить.
Генератор сухого льда работал на полную катушку, и по танцполу медленно кружили белые облака. Сквозь эту дымку Юзи разглядел четырех мужчин, поднимавшихся по лестнице на балкон. Вежливые и неприметные, они даже ни разу не взглянули в сторону Юзи; именно поэтому он понял, что идут к нему. Туман бросался им в ноги и сползал вниз по ступенькам. Если он встанет из-за стола, ситуация взорвется. Юзи поерзал в кресле, ощущая странное спокойствие, и скрестил на груди руки, так чтобы пальцы правой руки легли под мышку, на «глок». В Бюро его научили, как одним движением откидываться на спинку кресла, переворачивать стол ударом ноги и стрелять; на тренировках эта техника казалась простой, хотя в бою он применял ее нечасто. Ирония судьбы. Похоже, она по-настоящему пригодится только теперь, когда он уже не в Бюро.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.