С чистого листа - [28]
Разделить ответственность за удар было идеей Авнери. Он читал об американских системах смертной казни, и вдохновился фактом, что электрические стулья подключают к нескольким рубильникам, так что никто не знает, на кого именно ложится ответственность за фатальный разряд. Авнери предложил убить Анну Марию по такому же принципу. Детали додумали вдвоем. Через торговавшего автомобилями сайана они раздобыли два идентичных незарегистрированных «мерседеса» и поставили на них фальшивые номерные знаки. Когда Анна Мария, по своему обыкновению, вышла работать на затянутый жутковатыми тенями бульвар Адольфа Макса, сразу за пересечением с северным концом бульвара Аншпах, Адам подъехал к ней в качестве клиента. Она его знала; он раз или два пользовался ее услугами, так что недоверия не было. Он поманил ее к окну, показывая, чтобы она обошла машину и заглянула к нему со стороны дороги. Авнери, припарковавшийся за полквартала, нажал на газ и помчался к ним; в последний момент, когда Анна Мария наклонилась к Адаму, тот толкнул ее под колеса «мерседеса». (Его рука, похожая на бледный трезубец. Холодный толчок ладонью в грудь женщины. Ее перепуганное лицо; волосы, рассыпающиеся по ночному небу. Ее голова ударяется о лобовое стекло. Один-единственный вскрик.) И они с Авнери унеслись прочь.
С одной стороны, нельзя убить человека, просто толкнув его. Если бы Авнери не летел по той дороге, Анна Мария по сей день была бы жива. С другой стороны, Авнери просто ехал на машине; если бы не Адам, убийства тоже бы не произошло. Вот такую они выдумали головоломку с вопросом виновности, которой хотели уберечь свои души от несмываемого пятна. Но неизвестность оказалась хуже известности. Юзи уже тогда мучился сомнениями. И через десять с лишним лет, когда он сидел в тесной будке у ворот школы для девочек в Хендоне, в тумане скуки, они по-прежнему не давали ему покоя.
В ухе зачесалось, и заговорил Коль:
— Юзи.
— Сейчас не ночь.
— Тебе нужно достать досье на Либерти. Просто напоминание.
— Все равно сейчас не ночь.
— Видишь ли, я не могу всего знать. Я просто голос. Тебе нужно досье, нужно прочесть информацию, увидеть ее фото.
Зазвонил школьный телефон. Коль сказал «Верь», и зуд утих.
— Да? — проговорил Юзи, беря трубку.
— Юзи. Это Илан Авнери.
— Привет, Авнери.
— Мне нужно, чтобы ты это сделал, Юзи.
— Сделаю.
— Когда? Прошло уже три недели.
— Когда дашь мне досье Либерти, тогда и сделаю.
— Досье Либерти? Я же говорил, черт побери. Я работаю над этим. Но выборы приближаются. У нас мало времени.
— Говори об этом своему коню в лондонской резидентуре, а не мне.
— Просто скажи, что сделаешь это.
— Уговор дороже денег.
— Меня это бесит.
— А я при чем? У нас был уговор.
— Слушай, мне нужно организовать встречу, — сказал Авнери.
— Ладно, ладно.
— Я позвоню тебе сегодня вечером.
— Сегодня вечером я занят.
— И чем же ты таким занят?
— Не важно чем. Занят.
— Тогда давай определимся со встречей прямо сейчас.
— Я же говорил, никаких встреч без досье Либерти.
— На кой черт она тебе вообще сдалась? Что ты задумал?
— Ничего. Слушай, мне пора идти. Тут кому-то что-то от меня надо.
Юзи дал отбой, надул щеки и с шумом выпустил из них воздух. Сигаретку бы сейчас. Он подошел к двери и открыл ее. На пороге стояла девушка, помахивающая школьной сумкой, как будто ее в жизни никогда ничего не тревожило.
— Ты охранник? — бесцеремонно спросила она.
— Нет, Микки-Маус.
— Израильтянин?
— Как догадалась?
— Акцент. Я тоже израильтянка, — сказала она, переключаясь на иврит. — Из какого ты города?
— Из Тель-Авива.
— Я выросла в Петах-Тикве.
— Мир тесен, малышка, — нетерпеливо бросил Юзи. — Чего тебе надо?
— Ты не в настроении. Хочется курить?
— А ты откуда знаешь?
— Все вы, парни, курите.
Она достала из кармана пачку «Мальборо Лайтс», оглянулась через плечо и сунула ее обратно.
— Не поделишься со мной сигареткой? — спросил Юзи.
— Я пришла сюда не для того, чтобы угощать тебя сигаретами. Я пришла узнать, не нашел ли ты мой телефон.
— Ты его потеряла?
— Очевидно.
— Похоже, не я один сегодня без настроения, — сказал Юзи.
Она слабо улыбнулась.
— О’кей, значит, мне тоже нужно покурить. Здесь можно?
— Смеешься? Мы же в Англии.
— Знаю. Просто хотела проверить, не все ли тебе равно. — Она перекинула сумку с одного плеча на другое. — Так никто не находил телефон?
— Нет. Оставь описание, и я дам знать, если увижу его.
Юзи махнул девушке, приглашая зайти, и стал искать ручку.
— Это айфон, — сказала школьница, — розовый корпус.
— Отлично, — проговорил Юзи, записывая. — Будь внимательнее, малышка.
— Хорошо, папочка.
Она взяла ручку и петлистым девичьим почерком вывела свое имя и контакты. Галь Либерман. Над буквой «ь» она нарисовала сердечко.
— А теперь, — сказала она, — я иду через дорогу курить. Остановишь меня?
— С чего бы?
— Это запрещено.
— Я не учитель. Моя работа оберегать тебя.
Юзи не ожидал от себя таких слов и тем более удивился, что сказаны они были — как ни странно — от души.
— Можно тогда попросить у тебя зажигалку?
Юзи пошарил в кармане и дал ей зажигалку.
— Ай-ай-ай, — сказала она вдруг, — шалунишка.
— Что?
Юзи проследил за ее взглядом. На полу у его ног лежал маленький мешочек конопли. Он наклонился, чтобы убрать его, и, покраснев, замахал руками, выгоняя школьницу из будки.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.