Ржавый гвоздь - [7]

Шрифт
Интервал

– Пока не знаю, я всё ещё немного напугана. Моё сердце буквально готово выскочить из груди, чувствуешь? – спросила я, прижимая его руку к своей левой груди.

Только так он мог почувствовать стук моего сердца. Ага. Это была единственная причина.

Сердце, на самом деле, торжествовало, потому что Саймон вернулся домой пораньше: оно всегда было радо милым романтическим воссоединениям. Но и другие части тела тоже были в восторге.

– Теперь чувствую, а я-то думал, что оно так стучит из-за моего присутствия, – сказал

Саймон с тихим смешком, проводя носом по моей ключице. При этом его рука продолжала «чувствовать сердце».

– Размечтался, Долбёжник, – ответила я, изображая равнодушие. Но, по правде говоря,

моё сердце сейчас настроилось на Саймона и стучало так из-за него, билось для него.

Кстати, если уж говорить про стук…

– Так ты вернулся домой раньше ради меня? Чтобы скорее со мной увидеться? –

выдохнула я ему в ухо, украдкой оставляя на нём влажный поцелуй. Саймон сильнее обхватил руками мои бедра и слегка переместился на кровати.

– Да.

– Можешь помочь мне с водолазкой?

– Хорошо.

– А после этого ты покажешь мне свой молоток? – спросила я, наклоняясь всё ниже,

прижимаясь всё ближе. Затем я расставила ноги шире, Саймон в ответ толкнулся мне навстречу, чтобы дать мне прочувствовать свой «инструмент».

– М-м-м, похоже, кто-то готов забивать гвозди? – озорно хмыкнула я, продолжая нашу маленькую игру в иносказания.

Саймон снял с меня водолазку и расстегнул мой лифчик, освобождая грудь. Стоило ему её увидеть, в глазах сразу запылало яркое пламя страсти.

– Больше никаких вопросов, – приказал Саймон, располагаясь подо мной и притягивая меня ближе к себе.

Я изобразила, что закрываю рот на замок, после чего Саймон опрокинул меня на спину.

Господи, как же я люблю этого мужчину!

Он покрывал поцелуями мою ключицу, иногда слегка покусывая, потому что знал: именно так меня легко возбудить, причём быстро. Признаю: я тоже скучала по Саймону. Выгнув спину, я прижалась к нему грудью: мне хотелось чувствовать его тело каждым участком своей кожи, поэтому я всячески извивалась и изворачивалась. Даже после года отношений

Саймон всё ещё мог поставить меня на колени за считанные секунды: одним касанием,

один поцелуем, одним взглядом.

Я немного отодвинулась и развернулась так, чтобы дотянуться до его джинсов.

– Долой сейчас же, – приказным тоном заявила я.

Когда его ремень больше не был преградой, я расстегнула пуговицу и спустила его джинсы вниз, чтобы в очередной раз удостовериться: мой мужчина не любитель носить нижнее бельё.

Словно он был послан на землю специально для того, чтобы радовать меня.

Я крепко обхватила его рукой, чувствуя, каким он был тёплым. И явно готовым отправить меня в моё собственное головокружительное путешествие.

– Чёрт, как я скучал по тебе, – выдохнул Саймон, немного напрягаясь и вздрагивая от моих прикосновений. Я сместилась ниже, жадно целуя и посасывая его плоть. Он прикоснулся к моему лицу, нежно провёл пальцами по скулам, затем убрал назад мои волосы. Ничто не должно было помешать ему смотреть.

Я взяла его в рот целиком. Руки вцепились мне в волосы, удерживая голову так, как нужно было Саймону.

– М-м-м, Кэролайн, – простонал он, едва продвигаясь глубже. Но едва меня не устраивало

– фигушки, всё будет по-моему!

Я отодвинулась назад, а затем снова взяла его в рот: жёстко. Руками я ласкала его, но мои прикосновения были спонтанными, чтобы Саймон не мог понять, что ждёт его дальше.

Мои язык и губы поддразнивали и искушали его, что заставляло прелестные грязные словечки вырываться из его посланного небесами рта. Потому что этот рот, я даже не сомневалась, затем одарит меня сладкой местью: всё моё тело будет трепетать.

Я продолжала ублажать Саймона, наслаждаясь тем, что могла довести его до безумия. Но прежде чем всё зашло слишком далеко, он отстранил меня и притянул выше, после чего снял с меня трусики. Я даже не успела воскликнуть: « Эй, вообще-то это мои трусики! ».

Затем он задрал мою юбку и развёл в стороны колени. Пристально глядя на меня пронизывающим взглядом сапфировых глаз, Саймон ввёл в меня несколько пальцев. Его движения заставляли меня тяжело дышать и стонать, дрожать и трепетать.

– В такие моменты ты ещё прекраснее, – выдохнул он.

– Ты нужен мне, Саймон, – взмолилась я. – Так нужен, пожалуйста!

Я уже была готова рвать на себе волосы и кидаться ими в него, лишь бы это помогло заставить его быстрее оказаться во мне.

Все посторонние мысли улетучились, как только он вошёл в меня. Саймон был дома.

Мощный, резкий, настойчивый. Я ощущала себя на седьмом небе от счастья, когда он двигался во мне.

– Боже, это потрясающе, – застонала я. Ощущение того, как он наполнял меня,

ошеломляло и вызывало головокружительные эмоции.

И когда Саймон перевернул нас, чтобы я оказалась сверху, он продолжил жёстко толкаться в меня: это было совершенство.

Уже потом, когда мы – два потных изнеможённых тела – без сил лежали на кровати,

Саймон спросил, понравился ли мне его молоток.

Что ж, он был пределом совершенства.

Глава вторая

На следующее утро я выползла из-под спящего Саймона. После того, как молоток завершил свой второй раунд, Саймон упал на меня истощённый и...


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…