Ржавый гвоздь - [7]

Шрифт
Интервал

– Пока не знаю, я всё ещё немного напугана. Моё сердце буквально готово выскочить из груди, чувствуешь? – спросила я, прижимая его руку к своей левой груди.

Только так он мог почувствовать стук моего сердца. Ага. Это была единственная причина.

Сердце, на самом деле, торжествовало, потому что Саймон вернулся домой пораньше: оно всегда было радо милым романтическим воссоединениям. Но и другие части тела тоже были в восторге.

– Теперь чувствую, а я-то думал, что оно так стучит из-за моего присутствия, – сказал

Саймон с тихим смешком, проводя носом по моей ключице. При этом его рука продолжала «чувствовать сердце».

– Размечтался, Долбёжник, – ответила я, изображая равнодушие. Но, по правде говоря,

моё сердце сейчас настроилось на Саймона и стучало так из-за него, билось для него.

Кстати, если уж говорить про стук…

– Так ты вернулся домой раньше ради меня? Чтобы скорее со мной увидеться? –

выдохнула я ему в ухо, украдкой оставляя на нём влажный поцелуй. Саймон сильнее обхватил руками мои бедра и слегка переместился на кровати.

– Да.

– Можешь помочь мне с водолазкой?

– Хорошо.

– А после этого ты покажешь мне свой молоток? – спросила я, наклоняясь всё ниже,

прижимаясь всё ближе. Затем я расставила ноги шире, Саймон в ответ толкнулся мне навстречу, чтобы дать мне прочувствовать свой «инструмент».

– М-м-м, похоже, кто-то готов забивать гвозди? – озорно хмыкнула я, продолжая нашу маленькую игру в иносказания.

Саймон снял с меня водолазку и расстегнул мой лифчик, освобождая грудь. Стоило ему её увидеть, в глазах сразу запылало яркое пламя страсти.

– Больше никаких вопросов, – приказал Саймон, располагаясь подо мной и притягивая меня ближе к себе.

Я изобразила, что закрываю рот на замок, после чего Саймон опрокинул меня на спину.

Господи, как же я люблю этого мужчину!

Он покрывал поцелуями мою ключицу, иногда слегка покусывая, потому что знал: именно так меня легко возбудить, причём быстро. Признаю: я тоже скучала по Саймону. Выгнув спину, я прижалась к нему грудью: мне хотелось чувствовать его тело каждым участком своей кожи, поэтому я всячески извивалась и изворачивалась. Даже после года отношений

Саймон всё ещё мог поставить меня на колени за считанные секунды: одним касанием,

один поцелуем, одним взглядом.

Я немного отодвинулась и развернулась так, чтобы дотянуться до его джинсов.

– Долой сейчас же, – приказным тоном заявила я.

Когда его ремень больше не был преградой, я расстегнула пуговицу и спустила его джинсы вниз, чтобы в очередной раз удостовериться: мой мужчина не любитель носить нижнее бельё.

Словно он был послан на землю специально для того, чтобы радовать меня.

Я крепко обхватила его рукой, чувствуя, каким он был тёплым. И явно готовым отправить меня в моё собственное головокружительное путешествие.

– Чёрт, как я скучал по тебе, – выдохнул Саймон, немного напрягаясь и вздрагивая от моих прикосновений. Я сместилась ниже, жадно целуя и посасывая его плоть. Он прикоснулся к моему лицу, нежно провёл пальцами по скулам, затем убрал назад мои волосы. Ничто не должно было помешать ему смотреть.

Я взяла его в рот целиком. Руки вцепились мне в волосы, удерживая голову так, как нужно было Саймону.

– М-м-м, Кэролайн, – простонал он, едва продвигаясь глубже. Но едва меня не устраивало

– фигушки, всё будет по-моему!

Я отодвинулась назад, а затем снова взяла его в рот: жёстко. Руками я ласкала его, но мои прикосновения были спонтанными, чтобы Саймон не мог понять, что ждёт его дальше.

Мои язык и губы поддразнивали и искушали его, что заставляло прелестные грязные словечки вырываться из его посланного небесами рта. Потому что этот рот, я даже не сомневалась, затем одарит меня сладкой местью: всё моё тело будет трепетать.

Я продолжала ублажать Саймона, наслаждаясь тем, что могла довести его до безумия. Но прежде чем всё зашло слишком далеко, он отстранил меня и притянул выше, после чего снял с меня трусики. Я даже не успела воскликнуть: « Эй, вообще-то это мои трусики! ».

Затем он задрал мою юбку и развёл в стороны колени. Пристально глядя на меня пронизывающим взглядом сапфировых глаз, Саймон ввёл в меня несколько пальцев. Его движения заставляли меня тяжело дышать и стонать, дрожать и трепетать.

– В такие моменты ты ещё прекраснее, – выдохнул он.

– Ты нужен мне, Саймон, – взмолилась я. – Так нужен, пожалуйста!

Я уже была готова рвать на себе волосы и кидаться ими в него, лишь бы это помогло заставить его быстрее оказаться во мне.

Все посторонние мысли улетучились, как только он вошёл в меня. Саймон был дома.

Мощный, резкий, настойчивый. Я ощущала себя на седьмом небе от счастья, когда он двигался во мне.

– Боже, это потрясающе, – застонала я. Ощущение того, как он наполнял меня,

ошеломляло и вызывало головокружительные эмоции.

И когда Саймон перевернул нас, чтобы я оказалась сверху, он продолжил жёстко толкаться в меня: это было совершенство.

Уже потом, когда мы – два потных изнеможённых тела – без сил лежали на кровати,

Саймон спросил, понравился ли мне его молоток.

Что ж, он был пределом совершенства.

Глава вторая

На следующее утро я выползла из-под спящего Саймона. После того, как молоток завершил свой второй раунд, Саймон упал на меня истощённый и...


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Стоп-кадр из забытого фильма

Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора...   Книга является авторским черновиком.


Игры без правил

Адам Эддингтон - молод, богат, успешен и невероятно красив. Девушки готовы пойти на все, чтобы оказаться рядом с ним. Однако любые отношения для Адама это всего лишь игра, которая рано или поздно заканчивается. Только он знает правила, только он может управлять происходящим. Но может ли это сыграть против него самого? Сможет ли новая "жертва" его игры перевернуть его жизнь с ног на голову? .


Камни & косы, или О кошечках, птичках и прочих милых тварях

Нефантастическая почти современная история о ребятах-музыкантах. Временами весёлая, временами не очень — как и любая нормальная жизнь))  .


Сердце на снегу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вершитель судеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкий роман

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.