Рыжая лиса - [67]

Шрифт
Интервал

Декс тоже оглядывался.

— Ты слышишь это? — спросил он, двигаясь дальше вслепую.

Я прислушалась, чтобы различить что-то кроме шума наших шагов. Я слышала топот вдали. Через две секунды я поняла, что это топот скачущих коней.

Тут пора было бояться. Мы не могли представить, что какая-то лошадь бегала вдали.

Это двигалось к нам и быстро.

Я посмотрела на дом. Мы были в нескольких минутах от него. Конь догонит нас раньше.

Не останавливаясь, я крикнула Дексу, что был на шаг впереди меня.

— Что нам делать?!

Бороться не было смысла. Мы это знали. Выбора почти не было.

Я не видела ничего, кроме тьмы и покачивающегося света его камеры, но показалось, что он пожал плечами. Что поделать? Будем ждать и смотреть.

Я не знала, сколько прошло времени. Может, минута, может, десять секунд. Но вдруг копыта застучали так громко, что эхом отдались в голове, земля дрожала под ногами в ровном ритме.

Я придвинулась к Дексу и оглянулась. Фонарик дико плясал, пытаясь что-то выявить.

А там были красные глаза и пар из широких ноздрей.

Я закричала и бросилась влево, прочь от зверя. Я столкнулась в Декса, у нас совпали мысли.

Но это было бесполезно. Через секунды конь оббежал нас и ударил Декса головой в спину, и Декс отлетел, его сумка с ноутбуком кружилась как тарелка фрисби. Он рухнул на камни. Похоже, я закричала снова. Камера упала рядом с ним, свет еще горел. Конь остановился в нескольких ярдах, достаточно близко, чтобы я видела его темный силуэт и ногу, роющую беспрестанно землю.

Я рухнула на колени, чтобы убедиться, что Декс в порядке. Он дрогнул и тихо застонал, но был жив. Я услышала зловещее фырканье и вскинула голову. Конь рыл землю, глядя на нас. Он бросится через секунды. Выбора нет.

Он помчался, целясь на тело Декса. Я не дам этому случиться.

Я бросила сумку и побежала к коню, словно была неправильной комбинацией заклинателя лошадей и полузащитника. Я каталась верхом в детстве. Порой я была на самых диких школьных лошадях. И я знала, как думают кони, по крайней мере, те, с которыми имела дело. А это не было конем. В его теле был кто-то злой. В глубине было что-то человеческое. Они такого не ожидают.

Я бежала к коню, а тот мчался на столкновение. Мы не останавливались, и я надеялась, что план есть только у меня.

В последний миг я сдвинулась влево, шея, морда и пылающие глаза прошли в дюймах от меня. Я собрала всю силу и бросилась к коню. Я сжалась и подпрыгнула как можно выше.

Может, дело было в адреналине, может, в чем-то еще, но этого хватило, чтобы мои руки вцепились в гриву, я забралась и держалась изо всех сил. Я быстро устроилась на спине коня.

И все вышло из-под контроля. Конь сошел с ума. Я всегда хорошо держалась на конях (и мотоциклах), но это был не урок вождения, и мне было не десять лет. Я была готова к этому. Я была так низко, как только было возможно, ноги сжимали бока.

Я прижималась телом к шее коня и крепко держалась. Он пытался всеми способами сбросить меня, но я не двигалась, хотя и не выигрывала. И я видела порой среди пляшущих окрестностей Декса на земле рядом с нами. Если я отвлеку коня, этого пока что хватит.

Дикая езда по пустыне Рэд Фокс продолжалась еще не меньше минуты, пока я не услышала вопль Декса:

— Черт возьми!

Этого я и ждала. И тут я отпустила гриву и обхватила шею корчащегося животного, пальцы впивались так, что могли оставить следы. Увидев, что Декс на ногах, я думала быстро. Скоро конь бросится на него.

— Футболка! — крикнула я ему.

К счастью, он не мешкал. Он снял футболку, пробежал пару шагов и бросил ее мне.

Я потянулась и схватила ее за воротник. Конь встал на дыбы, но я удержалась другой рукой. Я знала, что так будет. Я на это рассчитывала.

Я потянула с силой коня за шею, держась за нее, крепко схватила футболку, взмахнула ею, словно это было лассо.

Был лишь один шанс.

Край футболки уцепился за морду коня и скользнул так, что вся длинная голова оказалась в футболке. Пора уходить.

Я не очень грациозно соскочила. Я старалась спрыгнуть, но рухнула на твердую землю. Боль пронзила меня, но я знала, как падать. Я перекатилась и быстро вскочила на ноги. Декс шел ко мне с камерой в руке. Я отыскала взглядом сумку, схватила ее, краем глаза следя за конем. Тот вслепую вставал на дыбы, футболка закрывала ему глаза. Я знала, что она вскоре упадет.

Я ощутила руку Декса на своей руке, и мы побежали в никуда.

— Тебе так нравлюсь я без футболки? — задыхался он, крепко держа меня за руку и таща за собой.

— Это так ты благодаришь? — прокричала я.

Он фыркнул. Наверное, это да.

Я не хотела оглядываться. Я знала, что купила нам мало времени, оно подходило к концу. Нам нужно было двигаться, хотя мы уходили от огней дома Ланкастеров.

После нескольких ярдов мы оказались у ограды, что резко возникла из мрака ночи.

— Ограда по периметру, — сказал Декс, быстро оценив ее.

Я бросилась под доски, и верхняя хорошо задела мою спину. Не важно. Мы попали на ранчо.

И вовремя. Я услышала пронзительное ржание сзади, земля содрогалась от галопа.

Мы бежали по земле, что стала ровнее и ухоженнее, упрощая побег. Огни дома исчезли за чем-то, похожим на конюшню. Мы были где-то рядом с домом рабочих. И хотя там была земля Шана, это было ближе, чем главный дом.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Рекомендуем почитать
Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.