Русско-эсперантский словарь - [83]
мимлостыня -- almozo.
мимлост||ь -- 1. (_благоволение_) favoro; 2. (_милосердие_) kompat(em)o; <> ~и промсим! bonvenon!
мимлый -- 1. ĉarma, aminda; 2. (_в поведении_) afabla, ĝentila; мой ~! mia kara!
мимля -- mejlo.
миммика -- mimiko.
миммо -- preter; пройтим ~ preteriri, preterpasi; бить ~ maltrafi, mistrafi.
мимомза -- mimozo.
мимолётный -- pasema, pasanta, efemera.
мимохомдом -- 1. preterpas(ant)e; 2. (_между прочим_) intercetere, intertempe.
мимна I -- (_о лице_) mieno.
мимна II -- _воен._ mino.
миндамль -- 1. (_плод_) migdalo; 2. (_дерево_) migdalarbo; ~ный migdala.
минерам||л -- mineralo; ~ломгия mineralogio; ~льный minerala; ~льные удобремния mineralaj sterkoj.
миниатюмр||а -- miniaturo; ~ный miniatura, eta.
минимамльный -- minimuma, plej malgranda.
мимнимум -- minimumo; прожимточный ~ vivtenaj rimedoj.
минимровать -- _воен._ mini, minbari.
министемрс||кий -- ministra, ministeria; ~тво ministerio; ~тво инострамнных дел ministerio pri eksteraj aferoj; воемнное ~тво militministerio; ~тво просвещемния ministerio pri klerig(ad)o.
минимстр -- ministro; ~ инострамнных дел ministro pri eksteraj aferoj; воемнный ~ militministro; кабинемт ~ов kabineto de ministroj, ministraro; совемт ~ов ministraro, kabineto de ministroj, konsilio de ministroj.
мимнн||ый -- mina; ~ заградимтель minsema ŝipo; ~ое помле minkampo.
миновамть -- 1. (_пройти мимо_) preterlasi, preterpasi; 2. (_окончиться_) finiĝi, pasi; 3. (_избежать_) eviti, eskapi.
миномёт -- minĵetilo, torpedtubo.
минономсец -- torpedŝipo; эскамдренный ~ destrojero.
миномр -- _муз._ minoro; ~ный 1. _муз._ minora; 2. _перен. разг._ minora, malĝoja.
минумвш||ий -- pasinta, iama; ~им лемтом lastan (_или_ pasintan) someron.
мимнус -- 1. _мат._ minus(o); 2. (_недостаток_) _разг._ minuso, manko.
минумт||а -- minuto; momento (_момент_); 20 минумт седьмомго dudek minutoj post la sesa; сиюм ~у! minuton!, momenton!, tuj!
минум||ть -- 1. _см._ миновамть I; 2. (_исполниться - о возрасте_): мне ~ло 40 лет mi fariĝis (_или_ iĝis) kvardekjara.
мир I -- (_вселенная_) mondo, universo.
мир II -- paco; борьбам за ~ pacbatalo; сторомнники ~а pacdefendantoj; Всемимрный Совемт ~а Tutmonda Packonsilantaro; заключимть ~ packontrakti.
миримть -- pacigi; ~ся 1. interpaciĝi , paciĝi; 2. (_терпимо относиться_) toleri ion.
мимрн||ый -- paca; ~ договомр packontrakto; ~ые переговомры pactraktado.
мировоззремние -- mondkoncepto; марксимстско-лемнинское ~ marksisma-leninisma mondkoncepto.
мировомй -- monda, tutmonda, universa, kosma.
миролюбимвый -- paca, pacema, pacama.
мимска -- telero, supujo.
мимссия -- _в разн. знач._ misio; инострамнная ~ eksterlanda misio (_или_ legacio).
мимстика -- mistiko.
мистифи||камция -- mistifiko; ~цимровать mistifiki.
мистимческий -- mistika.
мимтинг -- mitingo.
миф -- mito; ~имческий mita; ~ологимческий mitologia; ~оломгия mitologio.
мишемнь -- celtabulo, paftabulo, celdisko, pafdisko.
мишурам -- brilaĵo, falsbrilaĵo.
младемн||ец -- bebo, lulinfano, suĉinfano, infaneto; ~ческий beba, lulinfana, suĉinfana, infaneta; ~чество bebeco, lulinfaneco, suĉinfaneco.
мламдший -- 1. (_по возрасту_) pli juna, malpli aĝa; 2. (_по службе_) malsupera, subalterna.
млекопитамющие -- mamuloj, mambestoj.
млеть -- (_от восторга_) preskaŭ sveni pro ĝojego.
млемчный: -- Млемчный Путь _астр._ la Lakta vojo; Galaksio (_научн._).
мне -- _дат. и предл. п. от_ я.
мнемни||е -- opinio; быть хоромшего ~я о комм-л. havi bonan opinion pri iu; по моемум ~ю laŭ mia opinio.
мниммый -- ŝajna, kvazaŭa, fikcia, imaga.
мнимтельн||ость -- (tro)imagemo, suspektemo, malfidemo; ~ый (tro)imagema, suspektema, malfidema.
мнить: -- слимшком мномго ~ о себем sin tro taksi.
мномгие -- 1. _прил._ multaj; 2. _сущ._ multaj personoj.
мномго -- multe.
многовековомй -- multjarcenta, plurjarcenta, de multaj (_или_ de pluraj) jarcentoj.
многовомдный -- akvabunda, akvoriĉa.
многограмнн||ик -- poliedro, multedro; ~ый 1. _прям., перен._ multfaceta; 2. _геом._ poliedra, multedra.
многодемтн||ый -- multinfana; ~ая мать patrino de multaj infanoj.
мномго||е -- _сущ._ multo; во ~м en multaj rilatoj.
многожемнец -- poligamiulo.
многожёнство -- poligamio.
многозначимтельный -- multsignifa, grandsignifa, signifoplena.
многознамчн||ый: -- ~ое числом _мат._ multcifera nombro.
многокрамтн||о -- multfoje, multoble; ~ый multfoja, multobla.
многолемтний -- multjara, plurjara.
многолюмдный -- multhoma, homplena, homamasa.
многонационамльный -- multnacia.
многообещамющий -- promesoplena, esperiga, bonaŭgura.
многообрамзный -- diversforma, diversmaniera, varia.
многопомлье -- _с.-х._ alterna kulturado (_или_ kultivado).
многосемемйный -- grandfamilia, havanta grandan familion, multinfana.
многосломвный -- parolema, ŝvelparola; multvorta, vortoriĉa (_о высказывании_).
многосломжный -- _лингв._ plursilaba, multsilaba.
многосторомнний -- 1. (_о договоре_) multflanka, plurflanka; 2. _геом._ poligona.
многотоммный -- multvoluma, plurvoluma.
многотомчие -- tripunkto.
многоуважамемый -- multestimata, altestimata, tre estimata.
многоугомльник -- _геом._ poligono, multangulo.
многоцвемтный -- multkolora, plurkolora.
многочимсленный -- multenombra.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
Французская массовая литература неизменно пользовалась большим успехом у русских читателей; между тем накопленный ею опыт до недавних пор не являлся предметом осмысления со стороны отечественных ученых. К наиболее продуктивным периодам в развитии этой сферы французской словесности относится конец XIX – начало XX века («прекрасная эпоха»), когда массовое чтение, сохраняя приверженность традиционным для себя повествовательным и стилистическим принципам, подверглось вместе с тем существенному обновлению.
Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.