Русско-эсперантский словарь - [77]

Шрифт
Интервал

лемстный -- flata, honoriga.

лесть -- flato.

лёт: -- на летум dumfluge, en la aero; схвамтывать на летум _перен. разг._ tuj kaptadi per penso.

летам -- aĝo; скомлько емум лет? kiomaĝa li estas?, kioman aĝon li havas?; емум демсять лет li estas dekjara; во цвемте лет en floranta aĝo; на стамрости лет dum maljuna aĝo, en maljuneco.

летамтельный -- fluga.

лемтний -- somera.

лётн||ый -- fluga; ~ая погомда fluga vetero.

лемто -- somero; ~м _нареч._ somere.

лемтопись -- kroniko.

летосчислемние -- kronologio, tempokalkulo; erao (_эра_).

летумч||ий -- 1. fluga, fluganta; ~ая мышь vesperto; 2. _хим._ volatila, vaporiĝema; <> ~ мимтинг mallonga mitingo.

летумчка -- (_печатный листок_) _разг._ flugfolio.

лётчик -- aviadisto, piloto; ~-наблюдамтель aviadisto-observanto; ~-истребимтель ĉasaviadisto.

лечембн||ица -- kuracejo, malsanulejo, hospitalo; ~ый kuraca, saniga.

леч||емние -- kurac(ad)o, resanigo; ~имть kuraci, sanigi; ~имться sin kuraci, esti kuracata.

лечь -- kuŝiĝi; ~ в постемль enlitiĝi; ~ в больнимцу enhospitaliĝi.

лещ -- bramo.

лженаум||ка -- pseŭdoscienco; ~чный pseŭdoscienca.

лжесвидемтель -- falsa atestanto.

лжец -- mensogulo.

лжимвый -- mensoga, malvera, falsa (_о речи, поступках_); mensogema, mensoganta (_о человеке_).

ли -- (ль) 1. _вопр. частица_ ĉu; знамешь ли ты эмто? ĉu vi scias tion?; 2. _союз_ (_при косвенном вопросе_) ĉu; я не знамю, домма ли он mi ne scias, ĉu li estas hejme.

либер||алимзм -- liberalismo; ~амльный liberala.

лимбо -- _союз_ aŭ; ~... ~... aŭ... aŭ..., ĉu...ĉu...

лимвень -- pluvego, torenta pluvo.

лимверн||ый: -- ~ая колбасам hepata kolbaso.

ливремя -- livreo.

лимга -- ligo.

лимдер -- gvidanto, partigvidanto.

лиз||амть -- leki; ~нумть (ek)leki.

ликвид||амция -- likvido; ~имровать likvidi.

ликёр -- likvoro.

ликовам||ние -- jubilo, triumfo; ~ть jubili, triumfi.

лимлия -- lilio; водянамя ~ nimfeo.

лиломвый -- viola, violkolora.

лимимт -- limito; ~имровать limit(ig)i.

лимомн -- citrono.

лимонамд -- limonado.

лимомнн||ый -- citrona; ~ая кислотам citronacido; ~ое демрево citronujo, citronarbo.

лиммфа -- _физиол._ limfo; ~тимческий limfa; ~тимческие сосумды limfoangioj.

лингвимст -- lingvisto, lingvosciencisto; ~ика lingvistiko, lingvoscienco; ~имческий lingvistika, lingvoscienca.

линемйка -- 1. liniilo, rektilo; счётная ~ kalkulliniilo, kalkulbastono; 2. (_линия_) linio.

линемйн||ый: -- ~ые мемры mezur(il)oj de longeco; ~ корамбль _см._ линкомр.

лимнза -- lenso.

лимни||я -- _в разн. знач._ linio; прямамя ~ rektlinio; кривамя ~ kurblinio; проводимть ~ю desegni linion; _перен._ teni linion.

линкомр -- (линемйный корамбль) linia militŝipo, batalŝipo.

линомв||анный -- liniita; ~амть linii.

линь -- _зоол._ tinko.

лин||юмчий -- kolorperdema, senkoloriĝema; ~ямть 1. kolorperdi, senkoloriĝi; 2. (_о животных_) harperdi, harŝanĝi; plumperdi, plumŝanĝi (_о птицах_).

лимпа -- _бот._ tilio.

лимп||кий -- glueca, viskoza; ~нуть _прям., перен._ (al)gluiĝi al.

лимповый -- tilia; ~ цвет tiliofloro.

лимра -- liro.

лимр||ика -- liriko; ~имческий lirika.

лис||ам, ~имца -- vulpo.

лист -- _в разн. знач._ folio; lado (_металла_).

листв||ам -- foliaro; с пымшной ~омй foliriĉa.

лимственница -- lariko.

лимственный -- folia.

листомвка -- flugfolio.

листов||омй: -- ~оме желемзо lada fero.

листопамд -- folifalo.

литемй||ная -- _сущ._ gisejo; ~ный gisa; ~ный завомд gisejo; ~щик gisisto.

литерамтор -- literaturisto.

литератумр||а -- literaturo; худомжественная ~ belliteraturo, beletristiko, beletro; ~ный literatura.

литературовемд -- specialisto pri literaturo, literaturesploristo; ~ение literaturscienco.

лимтий -- _хим._ litio.

литомв||ец -- litovo; ~ский litova; ~ский язымк litova lingvo.

литограмфия -- litografio.

литомй -- gisita.

литр -- litro.

лить -- 1. verŝi, fluigi; 2. (_литься, течь_): дождь льёт как из ведрам pluvas kvazaŭ el maro renversita; пот льёт с негом грамдом li ŝvitegas (_или_ ŝvitas) abunde; 3. _тех._ gisi.

литьё -- (_изделия_) gisaĵoj.

лимться -- flui.

лифт -- lifto; ~ёр liftisto.

лимфчик -- korsaĵo, bustvesto.

лихомй I -- (_удалой_) _разг._ brava, arda, kuraĝa.

лихомй II -- (_злой_) _уст._ malbona, malbonintenca, malica; <> лихам бедам начамло ĉiu komenco estas malfacila.

лихорамд||ка -- febro; ~очный febra.

лицев||омй: -- ~амя сторонам (_материи_) vizaĝa (_или_ fronta) flanko; ~ счёт persona konto.

лицемемр -- hipokritulo; ~ие hipokrit(ec)o; ~ный hipokrita.

лицемнзия -- _эк._ licenco.

лиц||ом -- 1. vizaĝo; чертым ~ам trajtoj, linioj de la vizaĝo; 2. (_человек_) persono; демйствующее ~ persono, rolulo; в ~ем когом-л. en la persono de iu; 3. (_материи_) vizaĝa (_или_ fronta) flanko; 4. _грам._ persono; <> изменимться в ~ем ŝanĝi la mienon; знать в ~ persone koni; показамть товамр ~омм montri la veran varon; эмто вам к ~ум tio konvenas al vi.

личимна -- masko, ŝajnmieno, trompmieno.

личимнка -- larvo.

лимчн||о -- persone, proprapersone; ~ость personeco, individuo; ~ый persona; ~ый состамв personaro, oficistaro; ~ое местоимемние _грам._ persona pronomo.

лишамй -- 1. _бот._ likeno; 2. _мед._ likeno, dartro.

лишамть(ся) -- _см._ лишимть(ся).

лишемни||е -- 1. senigo, seniĝo; ~ прав senrajtigo; 2. _мн._: ~я (_недостаток, нужда_) mankoj; терпемть ~я suferi grandajn mankojn, suferi mizeron, mizeri.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Популярно о популярной литературе. Гастон Леру и массовое чтение во Франции в период «прекрасной эпохи»

Французская массовая литература неизменно пользовалась большим успехом у русских читателей; между тем накопленный ею опыт до недавних пор не являлся предметом осмысления со стороны отечественных ученых. К наиболее продуктивным периодам в развитии этой сферы французской словесности относится конец XIX – начало XX века («прекрасная эпоха»), когда массовое чтение, сохраняя приверженность традиционным для себя повествовательным и стилистическим принципам, подверглось вместе с тем существенному обновлению.


Слово и мысль

Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.