Русско-эсперантский словарь - [76]
лафемт -- afusto.
лачумга -- kabano.
ламять -- boji; ~ на когом-л. boji kontraŭ iu.
лгать -- mensogi.
лгун -- mensogulo.
лебедам -- atriplo.
лебедимн||ый -- cigna; <> ~ая пемсня kanto de cigno, cignokanto.
лебёдка -- _тех._ levmaŝino, vinĉo.
лембедь -- cigno.
лебезимть -- (_перед кем-л._) _разг._ flatkomplezi al iu; flatkonduti, esti tro servema (_раболепствовать_).
лев -- leono.
левкомй -- levkojo.
левшам -- maldekstrulo.
лемв||ый -- 1. _прил. в разн. знач._ maldekstra; ~ая сторонам (_материи_) dorsa (_или_ posta) flanko, reverso; <> встать с ~ой ногим _разг._ ellitiĝi sur kontraŭan flankon, vekiĝi en misa humoro; 2. _сущ. полит._ maldekstrulo.
легамв||ый: -- ~ая собамка ĉashundo.
легамльный -- laŭleĝa, legitima.
легемнд||а -- legendo; ~амрный legenda.
легиомн -- legio; инострамнный ~ fremdula legio.
лёг||кий -- 1. malpeza; 2. (_нетрудный_) facila; 3. (_незначительный_) malgrava, facila; ~кая простумда malgrava malvarmumo; ~кая рамна malgrava vundo; <> ~кая атлемтика malpeza atletiko; ~кая промымшленность malpeza industrio; ~ок на помимне _разг._ (li) venas ĉe nura mencio pri li, pri lupo rakonto kaj la lupo renkonte.
легком -- 1. _нареч._ facile, malpeze; 2. _безл._ facilas, estas facile.
легковемрный -- facilkredema, kredema; fidema (_доверчивый_).
легковемсный -- 1. malpeza, etpeza; 2. _перен._ neserioza.
легковомй: -- ~ автомобимль pasaĝera aŭto, leĝera aŭto, motorfiakro.
лёгк||ое -- _сущ._ pulmo; воспалемние ~их pulminflamo, pneŭmonio.
легкомымс||ленный -- facilanima, facilmensa, frivola, ventkapa (_о человеке_); nesingarda (_о поступке_); senpripensa, senrespondeca, malserioza (_об отношении_); ~лие frivoleco, facilanimeco, malseriozeco.
лёгкость -- 1. (_по весу_) malpezeco; 2. (_нетрудность_) facileco; 3. (_проворство_) facilmoveco.
лёгочный -- pulma; ~ больномй pulmomalsanulo.
лёд -- glacio.
леденемть -- glaciiĝi; rigidiĝi pro frosto (_коченеть_).
леденемц -- kando.
леденямщий -- glaciiga.
лемдник -- glacitenejo, glaciujo: glaciŝranko (_комнатный_).
леднимк -- _геогр._ glacirivero; ~омвый glacia; ~омвый перимод _геол._ glacia epoko.
ледокомл -- glacirompilo; амтомный ~ atoma glacirompilo.
ледохомд -- glaciflosado.
ледяномй -- _прям., перен._ glacia.
леж||амть -- 1. kuŝi; 2. (_находиться_) kuŝi, esti; situi (_быть расположенным_); <> эмта обямзанность ~имт на вас ĝi estas via devo, tiu devo kuŝas sur vi.
лежебомка -- kuŝemulo, laborevitulo.
лемзвие -- klingo, tranĉrando.
лезть -- 1. (_взбираться наверх_) grimpi, surrampi; eniĝi, penetri (_проникать_); 2. (_вмешиваться во что-л._) _разг._ sin ŝovi, enmiksiĝi; sin trudi (_надоедать_); 3. (_о волосах_) elfali.
лейборимст -- laborpartiano.
лемйка -- verŝilo, aspergilo.
лейтенамнт -- leŭtenanto; мламдший ~ subleŭtenanto, vicleŭtenanto; стамрший ~ supera leŭtenanto, ĉefleŭtenanto.
лейтмотимв -- gvidmelodio, ĉefmelodio.
лекамрст||венный -- medikamenta; ~венное растемние kuraca herbo; ~во medikamento, kuracilo.
лемксика -- leksiko.
лексиколомгия -- leksikologio.
лексикомн -- leksikono, vortaro.
лемктор -- lektoro, preleganto.
лемкци||я -- prelego, lekcio; читамть ~ю prelegi; посещамть ~и aŭskulti prelegojn.
лелемять -- dorloti, varti.
леммемх -- _с.-х._ soko.
лён -- lino.
ленимвый -- mallaborema, maldiligenta.
ленинграмдец -- leningradano.
лемнин||ец -- leninisto; ~имзм leninismo; ~ский lenin(ist)a; Лемнинский комсомомл Lenin(ist)a komsomolo.
ленимться -- maldiligenti, mallaboremi, pigri.
лемнта -- 1. rubando; bendo (_на шляпе_); 2. _тех._ bendo; пулемётная ~ mitrala bendo, maŝinpafila bendo.
лентямй -- maldiligentulo, mallaboremulo, laborevitulo, pigrulo.
лентямйничать -- _разг._ maldiligentaĉi.
лень -- pigro, maldiligento, mallaboremo; ей ~ встать ŝi maldiligentas eĉ levi sin.
лепестомк -- petalo.
лемпет -- balbuto; ~амть balbuti.
лепёшка -- 1. platkuko, platbulko; 2. (_лекарственная_) tablojdo.
лепимть -- skulpti, modli; ~ модемль modeli.
лемп||ка -- skulpt(ad)o, modl(ad)o; ~номй skulptita, modlita; ~номе украшемние skulptornamo.
лес -- 1. arbaro, forsto; 2. (_материал_) ligno.
лесам I -- (_на стройке_) konstrutrabaro, antaŭtrabaĵo, trabaro.
лесам, лемса II -- _рыб._ hokfadeno, hokŝnuro.
лесимстый -- arb(ar)oriĉa, arbarkovrita.
леснимк -- arbargardisto, arbaristo, forstogardisto, forstisto.
леснимч||ество -- 1. (_администрация_) arbaradministrejo, forstadministrejo; 2. (_участок_) arbardistrikto, forstodistrikto; ~ий arbaradministranto, forstadministranto.
лесномй -- 1. (_относящийся к лесу_) arbara, forsta; 2. (_относящийся к материалу_) ligna.
лесовомдство -- arbarkulturo, forstkulturo.
лесозаготомвки -- lignoprovizado.
лесозащимтн||ый: -- ~ые помлосы kampodefendaj (_или_ kampoprotektaj) arbarstrioj.
лесонасаждемние -- arbarplantado.
лесопимльня -- lignosegejo, segejo.
лесопромымшленность -- lignindustrio.
лесоразрабомтки -- forstekspluat(ad)o, arbarekspluat(ad)o, forstekspluatejo, arbarekspluatejo.
лесорумб -- arbohakisto.
лесоспламв -- lignoflosado, traboflosado.
лесостемпь -- arbarstepo.
лемстниц||а -- ŝtuparo; приставнамя ~ ŝtupetaro; пожамрная ~ fajrobrigada ŝtupetaro, savŝtupetaro; чёрная ~ malantaŭa ŝtuparo; поднимамться по ~е supreniri (_или_ ascendi) ŝtuparon; спускамться по ~е malsupreniri (_или_ descendi) ŝtuparon.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
Французская массовая литература неизменно пользовалась большим успехом у русских читателей; между тем накопленный ею опыт до недавних пор не являлся предметом осмысления со стороны отечественных ученых. К наиболее продуктивным периодам в развитии этой сферы французской словесности относится конец XIX – начало XX века («прекрасная эпоха»), когда массовое чтение, сохраняя приверженность традиционным для себя повествовательным и стилистическим принципам, подверглось вместе с тем существенному обновлению.
Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.