Русско-эсперантский словарь - [75]

Шрифт
Интервал

куримный -- koka, kokina.

куримть -- fumi; ~ся (_дымиться_) fumiĝi.

кумрица -- kokino.

курномсый -- stumponaza, mallongnaza, platnaza.

куромк -- ĉano; взвестим ~ streĉi la ĉanon.

куропамтка -- perdriko.

куромрт -- kuracloko, banloko, banurbo.

курс -- 1. (_направление_) direkto; держамть ~ на... sin direkti al...; 2. _эк._ kurso; kurzo (_биржевой_); 3. (_учебный_) kurso; студемнт второмго ~а studento de la dua lernojaro; 4. (_учебник_) kurso; 5. (_лечебный_) kurso; <> быть в ~е esti bone informita.

курсамнт -- 1. kursano; 2. _воен._ militstudanto.

курсимв -- _полигр._ kursivo.

курсимровать -- cirkuli; navigi (_о пароходе, самолёте_); regule veturi (_о поезде, автобусе_).

кумрсы -- kurso(j); заомчные ~ korespondkurso.

кумртка -- jaketo.

курчамвый -- krispa.

курьёз -- kuriozaĵo; ~ный kurioza.

курьемр -- kuriero; ~ский: ~ помезд ekspreso, rapidvagonaro, rapidtrajno.

курямтник -- kokejo.

курямщ||ий -- _сущ._ fumanto; вагомн для ~их vagono por fumantoj.

кусамть -- mordi; piki (_жалить_); ~ся mordi.

кусковомй -- pec(igit)a.

кус||омк -- peco; разбимть на ~ким fendi je pecoj, dispecigi; <> ламкомый ~ frandpeceto.

куст -- arbeto, arbusto, arbedo; ~амрник arbetaro, arbetaĵo, arbedaro, arbustaro.

кустамрн||ый -- metia; ~ая промымшленность hejmindustrio, hejmmetio, metiindustrio; ~ые издемлия metiproduktoj.

кустамрь -- metiisto.

кумтать -- enkovri, envolvi, varme vesti; ~ся enkovriĝi, envolviĝi, sin varme vesti.

кутёж -- diboĉo.

кутерьмам -- _разг._ malordo, tumulto.

кутимть -- diboĉi, drinkadi.

кухамрка -- kuiristino.

кумх||ня -- kuirejo; kuiro (_стряпня_); kuirarto (_поваренное искусство_); ~онный kuireja.

кумцый -- 1. mallongvosta, stumpovosta; 2. (_об одежде_) tro mallonga.

кумч||а -- amaso; навомзная ~ sterkamaso; скламдывать в ~у amasigi.

кумчер -- veturigisto, fiakristo, kaleŝisto.

кумчка -- 1. areto, amaseto; 2. (_людей_) grup(et)o, aro.

кушамк -- zono, zontuko.

кумша||нье -- manĝaĵo, kuiraĵo; ~ть manĝi; ~йте, пожамлуйста, пиромг bonvolu manĝi la kukon; manĝu, mi petas, la kukon.

кушемтка -- sofo, kanapo.

лабиримнт -- _прям., перен._ labirinto.

лаборамнт -- laboratoria helpanto.

лаборатомрия -- laboratorio.

ламва -- lafo.

лавимна -- lavango.

лавимровать -- 1. _мор._ boardi; 2. _перен._ manovri.

ламвка I -- (_скамейка_) benko.

ламвка II -- (_магазин_) budo, butiko, vendejo.

ламвочник -- _уст._ butikisto.

лавр -- laŭro; пожинамть ~ы ricevi laŭrojn, esti laŭrokronita; почимть на ~ах ripozi sur siaj laŭroj; ~омвый laŭra; ~омвый веномк laŭra krono, laŭrokrono.

ламгерный -- kampa, tendara; ~ сбор militserva kampado.

ламгер||ь -- kamp(ad)ejo, tendaro, bivako; социалистимческий ~ socialisma landaro; учембный ~ ekzerca tendaro; концентрациомнный ~ koncentrejo; расположимться ~ем bivaki; жить в ~ямх kampadi.

лагумна -- laguno.

лад: -- запемть на другомй ~ kanti en alia tono; жить в ~ум vivi en konkordo (_или_ en harmonio); оним не в ~амх ili malakordas, ili malharmonias; демло идёт на ~ la afero prosperas.

ламдан -- incenso, olibano; <> дышамть на ~ teni unu piedon en la tombo, esti mortosojle.

ламд||ить -- amiki, konkordi, harmonii; оним не ~ят al ili mankas harmonio (_или_ konkordo); ~иться: демло не ~ится la afero ne prosperas.

ламдно -- _разг._ bone, konsentite, tiel estu.

ладомн||ь -- manplato, polmo; <> быть как на ~и esti kvazaŭ sur manplato.

ладомши: -- хломпать в ~ aplaŭdi, klaki per la manoj.

ладьям -- _шахм._ turo.

лазаремт -- lazareto; ambulanco (_полевой_).

ламзать -- _см._ ламзить.

лаземйка -- trarampejo, elrampejo.

ламзить -- rampi; grimpi (_карабкаться_).

лазумрь -- lazuro.

лай -- bojo.

ламйка I -- (_собака_) eskima hundo.

ламйк||а II -- (_кожа_) glacea ledo; ~овый glacea.

лак -- lako.

лакамть -- lektrinki.

лакемй -- lakeo; ~ский _перен. презр._ lakea; servuta (_холопский_).

лакиромв||анный -- lakita; ~анная комжа lakita ledo; ~амть laki.

ламкмусов||ый: -- ~ая бумамга lakmusa papero.

ламковый -- laka.

ламком||иться -- (_чем-л._) frandi ion; ~ка frandemulo, gastronomo; ~ство frandaĵo; ~ый franda.

лаконимчный -- lakona.

ламмпа -- lampo; _радио_ valvo.

лампамда -- lucerno.

ламмпочка -- (_электрическая_) elektra lamp(et)o.

ландшамфт -- pejzaĝo.

ламндыш -- konvalo.

лань -- damao.

ламп||а -- 1. (_животного_) piedo (_ступня_); kruro (_вся нога_); 2. (_ручища_) _разг._ manego; <> попамсть в ~ы к комум-л. trafi en ungegojn de iu.

лампоть -- bastoŝuo.

лапшам -- nudelo.

ларёк -- vendbudeto, butiketo.

ламска I -- _зоол._ neĝmustelo.

ламск||а II -- kareso; ~амтельный karesa; ~амтальное иммя karesa nomo, karesnomo (_тж. грам._); ~амть karesi; ~амться (_к кому-л._) esti karesema al iu; ~овый karesema; afabla (_приветливый, любезный_); оказамть ~овый приём trakti afable, akcepti afable.

ламстик -- (_для стирания_) _разг._ gumo, skrapgumo.

ламсточка -- hirundo; <> однам ~ не демлает весным unu hirundo printempon ne alportas.

латвимйский -- latv(i)a.

латимнский -- latina.

латумнь -- latuno, flava kupro.

ламты -- kiraso.

латымнь -- latino, latina lingvo.

латымш -- latvo; ~ский latva; ~ский язымк latva lingvo.

лауреамт -- laŭreato, laŭrokronito; ~ Междунаромдной Лемнинской преммии мимра laŭreato de la Internacia Leninpremio por paco.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Хомский без церемоний

Ноам Хомский, по мнению газеты Нью-Йорк Таймс, самый значимый интеллектуал из ныне живущих. В России он тоже популярный автор, один из властителей дум. Боб Блэк в этой книге рассматривает Хомского как лингвиста, который многим представляется светилом, и как общественного деятеля, которого многие считают анархистом. Пришла пора разобраться в научной работе и идеях Хомского, если мы хотим считаться его единомышленниками. И нужно быть готовыми ко всесторонней оценке его наследия – без церемоний.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Популярно о популярной литературе. Гастон Леру и массовое чтение во Франции в период «прекрасной эпохи»

Французская массовая литература неизменно пользовалась большим успехом у русских читателей; между тем накопленный ею опыт до недавних пор не являлся предметом осмысления со стороны отечественных ученых. К наиболее продуктивным периодам в развитии этой сферы французской словесности относится конец XIX – начало XX века («прекрасная эпоха»), когда массовое чтение, сохраняя приверженность традиционным для себя повествовательным и стилистическим принципам, подверглось вместе с тем существенному обновлению.


Как начинался язык. История величайшего изобретения

«Как начинался язык» предлагает читателю оригинальную, развернутую историю языка как человеческого изобретения — от возникновения нашего вида до появления более 7000 современных языков. Автор оспаривает популярную теорию Ноама Хомского о врожденном языковом инстинкте у представителей нашего вида. По мнению Эверетта, исторически речь развивалась постепенно в процессе коммуникации. Книга рассказывает о языке с позиции междисциплинарного подхода, с одной стороны, уделяя большое внимание взаимовлиянию языка и культуры, а с другой — особенностям мозга, позволившим человеку заговорить. Хотя охотники за окаменелостями и лингвисты приблизили нас к пониманию, как появился язык, открытия Эверетта перевернули современный лингвистический мир, прогремев далеко за пределами академических кругов.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.


Слово и мысль

Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.