Русско-эсперантский словарь - [42]

Шрифт
Интервал

доставамть(ся) -- _см._ достамть(ся).

достамв||ить -- 1. (_товары, почту и т. п._) liveri, havigi; 2. (_причинить_) kaŭzi; ~ка livero; с ~кой нам дом kun livero hejmen.

доставлямть -- _см._ достамвить.

достамточн||о -- 1. _нареч._ sufiĉe; 2. _безл._: эмтого ~ tio estas sufiĉa, tio sufiĉas; ~ый sufiĉa.

достамть -- 1. (_до чего-л._) atingi ion; tuŝi (_коснуться_); 2. (_добыть_) akiri; 3. (_вынуть_) elmeti; ~ся 1. (_выпасть на долю_) esti lote ricevita; gajni (_при розыгрыше_); 2. _безл. разг._ (_получить нагоняй_) ricevi riproĉon, esti mallaŭdata.

дост||игамть, ~имгнуть -- _см._ достимчь.

достиж||емние -- atingo, atingaĵo; progreso (_улучшение_); ~иммый atingebla.

достимчь -- 1. atingi; 2. (_успеха_) prosperi, sukcesi.

достовемрн||ый -- kredinda; из ~ых истомчников el kredindaj fontoj.

достоминств||о -- 1. (_уважение к себе_) digno, indeco; чумвство сомбственного ~а sento de propra respekto; 2. (_качество_) kvalito.

достомйн||ый -- inda, digna; быть ~ым esti inda, meriti.

достопримечамтельн||ость -- rimarkindaĵo; осмамтривать ~ости trarigardi rimarkindaĵojn; ~ый rimarkinda, vidinda, vizitinda, rigardinda.

достоямние -- havaĵo, propraĵo.

домступ -- aliro, alirejo.

достумпный -- atingebla, akirebla, alirebla.

домсуха -- ĝisseke; вытирамть ~ viŝi ĝisseke.

домсыта -- ĝissate.

досягамемый -- _см._ достумпный.

дотамция -- subvencio.

дотлам -- ĝisfine, ĝistute, ĝisfunde; сгоремть ~ bruli ĝistute.

дотр||амгиваться, ~омнуться -- tuŝi.

домхлый -- (_издохший_) malviva, mortinta.

дохомд -- enspezo.

доходимть -- _см._ дойтим.

дохомдн||ость -- profiteco; ~ый profita, profitdona.

доцемнт -- docento.

домчиста -- 1. tutpure; 2. _перен. разг._ ĝisfunde, tute, plene.

дочитамть, дочимтывать -- finlegi.

домчка, дочь -- filino.

дошкомльник -- antaŭlernejano, antaŭlerneja knabo.

дощ||амтый -- tabula, ligna; ~емчка tabuleto.

доямрка -- melkistino.

драгоцемнн||ость -- (_ювелирное изделие_) juvelo; ~ый altpreza, grandvalora, multekosta.

дразнимть -- inciti.

драмка -- interbatiĝo, interbatalo, pugnobatalo.

дракомн -- drako.

драмма -- dramo; ~тимческий drama; ~тумрг dramverkisto, dramaturgo.

драп -- drapo; ~овый drapa.

драть -- 1. (_кору_) ŝiregi, senŝeligi; 2. (_дорого брать_) tropostuli; 3. (_сечь_) _разг._ vergi; ~ зам уши tiri la orelojn.

драмться -- interbatiĝi; pugnobati (_кулаками_); ~ на дуэмли dueli.

дребезжам||ние -- tintaĉo; ~ть tintaĉi.

древесимна -- ligno, lignaĵo.

древемсный -- ligna, arba; ~ умголь lignokarbo.

дремвко -- (_флага_) stango.

дремвн||ий -- antikva; ~ость antikveco, antikvaĵo.

дрейф -- _мор._ drivo; ~овамть drivi.

дремамть -- dormeti; <> не ~ esti atentema.

дремомта -- dormetado.

дремумчий -- densega, praa, virga.

дрессир||омванный -- dresita; ~омванные живомтные dresitaj bestoj; ~овамть dresi; ~омвка dresado.

дробимть -- 1. (_камень и т. п._) dispecigi; frakasi (_раздроблять_); 2. (_делить_) dividi, partigi.

дробь -- 1. (_ружейная_) kugletaro, plumbograjno; 2. _мат._ frakcio, partumo; десятимчная ~ decimala frakcio.

дровам -- hejtligno, hejtlignaĵo.

дровосемк -- lignohakisto.

дромгну||ть -- 1. (_зябнуть_) frostotremi; 2. (_поколебаться_) heziti, ŝanceliĝi; 3. (_шевельнуться, вздрогнуть_) ektremi, ekskuiĝi; <> у негом рукам не ~ла lia mano ne hezitis.

дрожам||ть -- 1. tremi, vibri; 2. (_бояться_) timi; ~ над чемм-л. tremi super io; ~ за когом-л. timi pri iu; ~щий tremanta.

дромжжи -- ferment(il)o.

дрожь -- tremo, tremado, vibr(ad)o.

друг I -- amiko; ~ демтства amiko de infaneco; блимзкий ~ intima amiko.

друг II -- : ~ за ~ом unu post la alia; ~ с ~ом unu kun la alia.

друг||омй -- alia; dua (_второй_); и тот и ~ tiu kaj alia; ни тот, ни ~ nek tiu nek alia; 2. _мн._: ~име aliaj, ceteraj (_прочие_); restaj (_остальные_).

друмж||ба -- amikeco; ~елюмбный amikema; ~ески amik(ec)e; ~еский, ~ественный amikeca.

дружимть -- esti amikoj.

друмжн||о -- 1. (_сплочённо_) akorde; 2. (_единогласно, единодушно_) unuanime; ~ый 1. (_сплочённый_) akorda; 2. (_единодушный_) unuanima.

дрянь -- 1. (_что-л. негодное_) senutilaĵo, sentaŭgaĵo, malŝatindaĵo; 2. (_о людях_) sentaŭgulo.

дрямхл||ость -- kadukeco; ~ый kaduka, marasma, velkinta.

дуб -- kverko.

дубимна -- 1. bastonego, klabo; 2. (_о человеке_) _бран._ malsaĝulo, stultulo, ŝtipo.

дубликамт -- duplikato.

дублимровать -- _кино_ anstataŭludi; ~ фильм sinkronigi filmon.

дубомвый -- kverka.

дугам -- 1. arko; 2. (_в упряжи_) jungarko.

думдка -- blovtubo.

думло -- pafiltubo.

думма -- (_мысль_) penso, medito.

думмать -- 1. pensi; opinii (_полагать_); 2. (_намереваться_) intenci.

дуновемние -- blovo.

думнуть -- _см._ дуть.

дуплом -- kavern(et)o, kav(aĵ)o.

дур||амк -- stultulo, malsaĝulo; ~амчить mistifiki; ~амчиться petoli.

дурмамн -- 1. _бот._ daturo; 2. (_одурманивающее средство; тж. перен._) narkotiko; ~ить ebriigi.

дурнемть -- mal(pli)beliĝi.

думрно -- 1. _нареч._ malbone; 2. _безл._: мне ~ mi svenas.

дурн||омй -- malbona; быть на ~омм счетум esti malbone opiniata.

дурнот||ам -- _разг._ sveno, kapturniĝo; чумвствовать ~ум svenemi.

думт||ый -- 1. blovita; 2. _перен._ blufa; ~ые цимфры blufaj ciferoj.

дуть -- blovi.

думться -- _разг._ kolereti, ofendiĝi, paŭti.

дух -- 1. spirito, menso; vigleco (_бодрость_); присумтствие ~а spiritĉeesto, spiritkapablo; 2. (_призрак_) fantomo; <> во весь ~ el ĉiuj fortoj; о нём ни слумху ни ~у pri li neniaj informoj estas, li senspure malaperis.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Набоков, писатель, манифест

Набоков ставит себе задачу отображения того, что по природе своей не может быть адекватно отражено, «выразить тайны иррационального в рациональных словах». Сам стиль его, необыкновенно подвижный и синтаксически сложный, кажется лишь способом приблизиться к этому неизведанному миру, найти ему словесное соответствие. «Не это, не это, а что-то за этим. Определение всегда есть предел, а я домогаюсь далей, я ищу за рогатками (слов, чувств, мира) бесконечность, где сходится все, все». «Я-то убежден, что нас ждут необыкновенные сюрпризы.


О семантической структуре словообразовательно-этимологических гнёзд глаголов с этимологическим значением ‘драть’ в русском языке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Античный мир «Игры престолов»

Американскому писателю Джорджу Мартину в эпопее «Песнь Льда и Пламени» удалось создать уникальную вселенную, вымышленную, но основанную на огромном культурном наследии человечества. И книги, и сериал, снятый на их основе, привлекают внимание не только миллионов фанатов по всему миру, но и ученых, которым интересно находить исторические параллели и на их основе строить предположения относительно окончания этой грандиозной истории.В данной книге мир «Песни Льда и Пламени» рассматривается с точки зрения истории, культуры, литературы Античности.


Слово и мысль

Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре

Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).