Русско-эсперантский словарь - [38]
дезертимр -- dizertinto; ~овать dizerti; ~ство dizerto.
дезинф||емкция -- desinfekto; ~ицимровать desinfekti; ~ицимрующий desinfekta; ~ицимрующее сремдство desinfektaĵo, desinfektilo.
дезинформамция -- misinformado.
дезорганиз||амция -- malorganizo; ~овамть, ~омвывать malorganizi.
демйственный -- efika.
демйстви||е -- 1. ago, procedo; 2. (_договора и т. п._) valideco; 3. (_поступок_) ago; 4. (_влияние_) influo; 5. _театр._ akto; 6. _мат._ operacio; <> воемнные ~я militaj operacioj; привестим в ~ funkciigi.
действимтельн||о -- efektive, reale, fakte; ~ость real(ec)о; ~ый 1. (_действительно существующий_) efektiva, reala, fakta; 2. (_имеющий силу, годный_) valida.
демйств||овать -- 1. (_поступать_) agi, efiki, fari; 2. labori (_работать_); funkcii (_о машине и т. п._); телефомн не ~ует telefon(aparat)o ne funkcias; у негом не ~ует прамвая рукам lia dekstra mano ne funkcias; 3. (_влиять_) influi, eksciti, inciti; ~ на немрвы inciti nervojn, agaci; ~ успокоимтельно kvietigi, mildigi; ~ующий aktiva, aganta, faranta, funkcianta; valida (_о законах и т. п._); <> ~ующая амрмия militanta (_или_ aganta) armeo; ~ующее лицом _театр., лит._ persono, heroo; ~ующие лимца (_на афише, в программе и т. п._) personoj, personaro, rolantoj.
декамбрь -- decembro; ~ский decembra.
декамда -- tagdeko, dektaga periodo (_или_ semajno).
декамн -- dekano, fakultatestro; ~амт fakultatestraro.
деклам||амция -- deklamo, deklamado, recito; ~имровать deklami, reciti.
декларамция -- deklaracio.
деклассимрованный -- senklasigita, deklasigita.
декор||атимвный -- dekora, dekoracia; ~амция dekoracio.
декремт -- dekreto.
демланный -- afektita.
демла||ть -- fari, agi; produkti (_производить_); ~ вымвод fari konkludon, konkludi; ~ по-свомему fari (_или_ agi) laŭ sia arbitro (_или_ plaĉo, bontrovo); <> ~ вид ŝajnigi; ~ться 1. (_становиться_) fariĝi, iĝi; ~ется хомлодно malvarmiĝas, iĝas malvarme; 2. (_происходить_) deveni.
делегам||т -- delegito; ~ция delegitaro, delegacio; вымбрать ~цию elekti delegacion.
делёж -- divido.
делемние -- 1. divido, dispartigo, disigo; 2. (_на шкале_) grado.
делемц -- aferisto, negoculo.
деликамтн||ость -- delikateco; ~ый delikata.
делим||мое -- _мат._ dividato; ~мость dividebl(ec)o; ~тель _мат._ dividanto, divizoro; омбщий наибомльший ~тель plej granda komuna divizoro.
делимть -- 1. (_на части_) dispartigi, dividi; 2. _мат._ (_на_) dividi (per); ~ся 1. sin dividi, dividiĝi; 2. _мат._ (_на_) dividi (per, je, po); 3. (_с кем-л._) komuniki al iu.
демл||о -- 1. afero, faro, procedo; okupo (_занятие_); 2. (_поступок_) ago, akto; 3. (_цель, интересы_) celo, kaŭzo, intereso; прамвое ~ justa afero; омбщее ~ komuna afero; защищамть ~ мимра defendi pacon; 4. _юр._ proceso; 5. _канц._ dosiero, dokumentaro; <> в чём ~? kio okazis?; ~ в том... la afero estas en tio...; на саммом ~е fakte, efektive; пемрвым ~ом unue; то и ~ ĉiam; говоримть ~ paroli saĝe.
деловомй -- afera, aferema.
демльный -- 1. (_о человеке_) agema, kapabla, saĝa, lerta, sperta; 2. (_о предложении_) taŭga, konvena.
дельфимн -- delfeno.
демагомг -- demagogo; ~ия demagogio.
демаркациомнн||ый: -- ~ая лимния limdifina linio.
демилитаризамция -- malmilitigo.
демобилизамция -- malmobilizo.
демокрамт -- demokrato; ~изамция demokratigo; ~имческий demokrata, demokratia.
демокрамти||я -- demokratio; социалистимческая ~ socialisma demokratio; наромдная ~ popola demokratio; страмны наромдной ~и la landoj de popola demokratio.
демонстрамнт -- manifestacianto.
демонстратимвный -- demonstra, montra.
демонстр||амция -- 1. manifestacio; первомамйская ~ unuamaja manifestacio; 2. (_показ_) demonstro, demonstracio, prezento; ~ фимльма prezento de filmo; ~имровать demonstri.
демонт||амж -- malmunto; ~имровать malmunti.
деморализ||амция -- demoralizo; ~овамть demoralizi.
демнежн||ый -- mona, monhava; ~ перевомд mona poŝtmandato; ~ая рефомрма monreformo; ~ая поммощь subvencio.
день -- tago; ~ рождемния naskiĝtago; рабомчий ~ labortago; ~ омтдыха, выходномй ~ libertago, ferio(tago); День Совемтской Амрмии datreveno de Soveta Armeo; цемлый ~ tutan tagon; по цемлым дням dum tutaj tagoj; чемрез ~ post unu tago; на днях antaŭ kelkaj tagoj (_о прошлом_); post kelkaj tagoj (_о будущем_).
демньги -- mono; мемлкие ~ etmono; налимчные ~ kontanta mono.
депом -- deponejo.
депремссия -- depresio, deprimo.
депутам||т -- deputito, delegito; ~ция deputitaro, delegacio.
дёргать -- 1. ŝiri, tiri; 2. (_за что-л._) tiri al io; 3. _перен._ maltrankviligi, malkvietigi; ~ся konvulsii.
деревемнский -- vilaĝa, kampara.
деремвн||я -- vilaĝo (_селение_); kamparo (_в противоположность городу_); емхать в ~ю iri (_или_ veturi) (en) kamparon (_или_ al kamparo); жить в ~е loĝi (_или_ vivi) en vilaĝo (_или_ en kamparo).
демрево -- 1. arbo; 2. (_материал_) ligno; крамсное ~ mahagono; чёрное ~ ebono.
деревямнный -- ligna.
держамва -- regno, ŝtato, imperio; мировамя ~ monda potenco.
держамть -- teni, posedi; <> ~ когом-л. в рукамх teni iun en la manoj; ~ парим veti; ~ экзаммен ekzameniĝi, plenumi ekzamenon; ~ себям sin teni, konduti; ~ курс (на...) _мор., ав._ sin direkti (al...); ~ речь oratori; ~ сломво teni, plenumi la vorton; ~ чьюм-л. стомрону teni ies flankon; ~ся 1. (_за кого-л., за что-л._) sin teni al iu, al io; 2. (_придерживаться_) sekvi, obei, opinii; 3. (_вести себя_) konduti; 4. (_не сдаваться_) teni sin firme; <> ~ся в сторонем flankeniĝi.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Набоков ставит себе задачу отображения того, что по природе своей не может быть адекватно отражено, «выразить тайны иррационального в рациональных словах». Сам стиль его, необыкновенно подвижный и синтаксически сложный, кажется лишь способом приблизиться к этому неизведанному миру, найти ему словесное соответствие. «Не это, не это, а что-то за этим. Определение всегда есть предел, а я домогаюсь далей, я ищу за рогатками (слов, чувств, мира) бесконечность, где сходится все, все». «Я-то убежден, что нас ждут необыкновенные сюрпризы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Американскому писателю Джорджу Мартину в эпопее «Песнь Льда и Пламени» удалось создать уникальную вселенную, вымышленную, но основанную на огромном культурном наследии человечества. И книги, и сериал, снятый на их основе, привлекают внимание не только миллионов фанатов по всему миру, но и ученых, которым интересно находить исторические параллели и на их основе строить предположения относительно окончания этой грандиозной истории.В данной книге мир «Песни Льда и Пламени» рассматривается с точки зрения истории, культуры, литературы Античности.
Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.
Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).