Русский Лондон - [7]
Исследователи считают, что в Лондоне царь прожил месяц. За это время он встречался с английским королем Вильгельмом, с принцем Георгом Датским, мужем Анны Стюарт, будущей королевы Англии, со многими другими известными и знатными людьми того времени. Один из встреченных Петром Алексеевичем в Лондоне, епископ Солсберийский Вернет, оставил о русском царе воспоминания. Вернет писал: «Он (Петр) обладает такой степенью знания, какой я не ожидал в нем… Царь или погибнет, или станет великим человеком».
Петр Алексеевич интересовался не только корабельным и военным делом. В Лондоне он посетил Королевское общество, Оксфордский университет, Монетный двор, Гринвичскую обсерваторию, побывал в английском парламенте, встречался и беседовал с известным математиком Фарварсоном, ученым Исааком Ньютоном; имеются сведения, что Петр посетил также известного астронома Галлея. Царь беседовал и с представителями купечества, и с адмиралом Кармартеном, который представлял интересы Ост-Индской компании. Кармартену было дано Петром разрешение на ввоз в Россию табака, что было закреплено официальным договором.
Петр Алексеевич с большим интересом осматривал памятники английской архитектуры, искусства и культуры. Исследователи утверждают, что во время своего пребывания в Лондоне он даже успел влюбиться в известную актрису-великаншу Летицию Кросс. Русский царь произвел неизгладимое впечатление на жителей британской столицы. Историк Т. Маколей так описывал колоритную внешность Петра Алексеевича: «Его величественная фигура, его лоб, показывающий ум, его проницательные черные глаза, его татарский нос и рот, его приветливая улыбка, выражение страсти и ненависти тирана-дикаря в его взгляде, когда он хмурил брови, и в особенности странные нервические конвульсии, по временам обращавшие на несколько секунд его лицо в предмет, на который нельзя было смотреть без ужаса, громадное количество мяса, которое он пожирал, пинты водки, которые он выпивал…шут, юливший у его ног, обезьяна, гримасничавшая у спинки его стула, — все это было несколько недель любимым предметом разговоров. А он между тем избегал толпы с гордой застенчивостью, разжигавшей любопытство».
Из Лондона русский царь перебрался в Дептфорд, славившийся своими верфями. Русское Великое посольство отбыло из Англии 25 апреля 1698 года.
После посещения Британии Петр Алексеевич не раз повторял, что Английский остров — «лучший, красивейший и счастливейший есть из всего света». Несмотря на то что полюбившаяся русскому царю страна так и не стала его надежным политическим союзником, он продолжал попытки налаживать добрые отношения с Великобританией.
Глава вторая
Дипломатические агенты
В мае 1707 года в Лондон был переведен из Гааги русский посланник А.А. Матвеев. Этой миссии государь Петр I придавал большое значение, рассматривая Англию в качестве одного из самых влиятельных участников европейского союза.
В древности и в Средние века постоянных дипломатических постов не было — страны обменивались чрезвычайными миссиями. Дипломатический представитель, отправленный специально для решения дел или какой-либо секретной миссии, назывался агентом. Их назначили главным образом в тех случаях, когда желали достигнуть в скорейшем времени решения спора или дела. Постоянного дипломатического агента называли в давние времена резидентом.
Титул посла в XVIII веке стал наиболее почетным и означал дипломатического агента первого ранга, далее шли посланники и гонцы (курьеры) и другие. Зачастую послы именовались тогда «министрами», а различия между заграничной миссией и посольством особого не было. Дипломатические отношения России с Англией начались со второй половины XVI века, когда в качестве первого посла в Лондон в 1556 году был отправлен Осип Григорьевич Непея.
Такие временные поездки дипломатов с определенной миссией в Англию продолжались до начала XVIII века. В 1705 году в Москву прибыл чрезвычайный английский посланник Карл Витворт и подал Петру Великому верительную грамоту. Он также передал царю пожелание королевы Анны поддерживать с Россией древнюю дружбу и переписку, а также ее готовность способствовать примирению России со Швецией.
«Во взаимное благодарение за присылку к царскому величеству чрезвычайного посланника» Петр в конце 1706 года решил отправить в Лондон Андрея Артемоновича (Артамоновича) Матвеева, который стал первым постоянным послом России в Англии.
Видный царедворец и дипломат Матвеев, сын боярина Артемона (Артамона) Сергеевича, родился 15 августа 1666 года. За границей ценили его ум и считали одним из образованнейших русских людей того времени. Вначале он был отправлен в Голландию чрезвычайным и полномочным послом весной 1699 года, в августе 1705 года с секретной миссией выехал в Париж, а затем в Гаагу. В конце 1706 года получил назначение в Лондон. По возвращении из Англии оставался на прежнем посту в Голландии до 1712 года. Он был пожалован в тайные советники и определен к австрийскому двору, где перед отъездом на родину удостоился графского титула Римской империи.
В разные времена из России в чешскую столицу приезжали купцы, монахи, ученые, писатели, путешественники, актеры. Кем были они, эти очень известные и совсем неизвестные русские? Многие чехи с гордостью называют среди знаменитостей, посетивших Злату Прагу, императора Петра I, полководца А. В. Суворова, композитора П. И. Чайковского. Однако история взаимоотношений русских и чехов берет начало еще в X веке и продолжается до сих пор. На сценах пражских театров с успехом ставятся спектакли русских авторов, чехи любят и читают русских классиков.
Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе-Стамбуле в разные времена? Вряд ли кто сможет ответить на этот вопрос. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом… У каждого — своя судьба: мучения и радости, поражения и победы. Художник И. Айвазовский и директор Русского археологического института в Константинополе Ф. Успенский, барон Врангель и разжалованный им генерал Я. Слащев, певец А. Вертинский и писатель-сатирик А. Аверченко… Известные и безымянные, знаменитые и не очень — они достойны упоминания, так как благодаря усилиям большинства из них Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
Знаете ли вы, что на египетской земле, в православном монастыре Святой Екатерины, и поныне растет Неопалимая Купина — куст, в пламени которого Бог впервые явился пророку Моисею? Что к Неопалимой Купине и к горе Синайской веками шли и теперь идут русские паломники? Что в Порт-Саиде похоронены русские моряки с крейсера «Пересвет», погибшие в начале 1917 года? Что после Гражданской войны Египет стал пристанищем для тысяч русских эмигрантов, среди которых были художник Иван Билибин, скульптор Борис Фредман-Клюзель, египтологи Владимир Голенищев, Владимир Викентьев и Александр Пьянков? Что в Египте пел непревзойденный Федор Шаляпин и танцевала великая Анна Павлова? Что, наконец, во время Второй мировой войны освобожденные из плена советские солдаты возвращались на родину через Египет?
Кто первым из россиян ступил на жаркую африканскую землю? Кем были эти люди и что заставило многих из них покинуть родные места и навсегда поселиться на африканском континенте? Для кого-то поездка в Африку была делом обычным: артисты выезжали на гастроли, художники — на этюды, археологи — в экспедицию. Но после революции 1917 года в Африку не ездили, а бежали. Большинство попавших туда россиян было изгнано не только из России, но и из Европы. О русских африканцах, или африканских россиянах, многие из которых в разное время заслужили уважение и известность в принявшей их стране, пойдет речь в этой книге.
Существует мнение, что первые русские появились на Лазурном Берегу Франции «чуть раньше французов, но несколько позже римлян». Именно русские сделали ничем тогда не примечательную Ниццу «столицей» Французской Ривьеры, знаменитой на весь мир. Моде на все русское на Лазурном Берегу мы обязаны вдовствующей императрице Александре Федоровне, купившей здесь однажды поместье за нитку жемчуга.Русский дух до сих пор витает на знаменитой вилле «Казбек», на бульваре Александра III, в Православной церкви с двуглавыми орлами, куда по-прежнему спешат потомки эмигрантов, никогда не видевшие Россию, но говорящие на правильном русском языке.
По китайским меркам Харбин — город совсем молодой, ведь история его насчитывает чуть более ста лет. А связана она прежде всего с Россией. До сих пор здесь стоят храмы и жилые дома, здания школ, гимназий и больниц, построенные русскими архитекторами и инженерами на рубеже XIX–XX веков, до сих пор на улицах города можно услышать русскую речь…О жизни первых русских поселенцев, отстраивавших Китайско-Восточную железную дорогу и Харбин, о выдающихся русских эмигрантах, испивших горькую чашу лишений и невзгод, но сохранивших в сердце образ Родины, рассказывает книга известного историка Олега Гончаренко.