Русь: путь к Украине. Украинские земли в составе Польши и Литвы. Книга 1 - [30]

Шрифт
Интервал

Итак, для архиерея, стремившегося усилить свое политическое влияние, западное направление заведомо исключалось; оставался только северо-восток, с его непримиримым еще со времен Александра Невского отношением к католикам и преданностью местных князей повелителям Золотой Орды. Безусловно, перемещение центра митрополии в той или иной мере должно было быть согласовано с ханом, но степень участия ордынского повелителя в принятии соответствующего решения оценивается в литературе по-разному. По мнению Г. Ивакина, «ханы внимательно следили, чтобы не допустить возрождения политического значения Киева», и митрополичья резиденция была перенесена во Владимир-на-Клязьме по решению хана Тохты. Но в имеющихся источниках достаточного обоснования данного мнения не содержится, видимо, ближе к истине Л. Н. Гумилев, полагавший, что «перенос митрополии во Владимир был своего рода демонстрацией лояльности русской церкви к золотоордынскому хану». В лояльности Максима по отношению к сарайским царям сомневаться не приходится, поскольку сразу после своего прибытия на Русь митрополит совершил поездку в Орду. Очевидно, решение митрополита Максима о переезде на северо-восток в той или иной мере было согласовано с ордынскими повелителями.

На внутриполитический аспект перемещения центра митрополии обратил внимание С. М. Соловьев. Помимо сугубо практического момента, связанного с тем, что «…пребывание митрополита во Владимире при тогдашнем значении и деятельности духовенства сообщало этому городу вид столицы», историк указал на самое существенное обстоятельство, а именно: «Митрополит должен был действовать постоянно в пользу того князя, в городе которого имел пребывание». Демонстративный переезд митрополита в 1300 г. во Владимир-на-Клязьме означал, что отныне митрополит становится проводником, а зачастую и инструментом политики, проводимой владимиро-суздальскими князьями, и этот красноречивый шаг был хорошо понятен повелителям других княжеств Руси.

Реакция последовала незамедлительно. Уже в 1303 г. король Руси Юрий I добился от патриарха разрешения на создание отдельной Галицкой митрополии, значившейся в общей росписи митрополичьих кафедр Константинопольского патриархата под 81 номером. В состав новой митрополии входили владимирская, галицкая, холмская, перемышльская, луцкая и туровская епископии. Полный перечень Галицких митрополитов историкам известен из письма польского короля Казимира Великого к Константинопольскому патриарху Филофею. В 1370 г., обращаясь к патриархату с просьбой о восстановлении самостоятельной Галицкой митрополии, Казимир указал в своем послании всех прежних ее митрополитов: «…первый митрополит Вашего благословения был Нифонт, второй митрополит — Петр, третий митрополит — Гавриил, четвертый митрополит — Федор».

С появлением новой митрополии у патриарха и его канцеляристов появились некоторые трудности: следовало как-то различать между собой «две России», две митрополии Руси. Выход был найден в привычном для греков употреблении слов «mikro» — малая, и «megale» — великая, большая. Уже упоминавшийся нами Е. Наконечный пишет, что древние греки имели обычай называть «Малой» страну, которая была колыбелью конкретного народа, а «Великой» — страну позднее им колонизированную. В свое время в античной Греции сложилась ситуация, подобная той, которая возникла со временем на Руси. Наряду с метрополией — Элладой — в Италии, Передней Азии, в южной Украине и других районах Средиземноморского бассейна образовались колонии, часто с эллинизированным (огреченным) населением. Возникла необходимость в терминологическом различии между метрополией и колониями. Собственно Грецию (Элладу) назвали «Малой Грецией» (Микра Геллас), а разбросанные по морским побережьям Средиземноморского бассейна колонии — «Великой Грецией» (Мегале Геллас). Впервые термин «Великая Греция» в таком понимании употребил еще древнегреческий историк Полибий.

От греков такое понимание этих терминов распространилось по всему христианскому миру, стало общепринятым и обусловило появление таких названий как «Великая и Малая Армения», «Великая и Малая Британия», «Великая и Малая Польша». В соответствии с данной традицией, после переезда митрополита на Залесье, Константинопольский патриарх, а по его примеру и византийские императоры, стали называть митрополию с центром в Галиче «Micra Rossia» — «Малой Русью», а несколько позднее митрополию с фактическим центром в Залесье «Megale Rossia» — «Великой Русью». В этой связи украинский автор П. Беланюк отмечает, что термин «Россия», «Малороссия», «Великороссия» и все производные от них слова — это произведения вселенских патриархов, которые были вынуждены различать между «украинцами» и «москалями» те территории, которые эти два народа занимали. По сведениям же Н. Яковенко, в церковноадминистративном значении Константинополь употреблял понятие «Micra Rossia» для обозначения украинских епархий Киевско-Галицкой митрополии вплоть до их подчинения Московскому патриарху в 1686 г.

Первая Галицкая митрополия просуществовала недолго — чуть более сорока лет, но начало процессу разделения православной митрополии Руси было положено. Как верно отметила украинский автор О. Русина: «Своим отъездом из Киева Максим фактически начал деструктивные по отношению к единству православной Церкви процессы, которые через полтора столетия увенчались формированием на территориях бывшей Древней Руси двух параллельных митрополий». Эти процессы продолжались и при следующем митрополите Петре. В конце 1320-х годов его кафедра фактически переместилась в Москву, поскольку, по выражению С. М. Соловьева, московский князь Иван Калита «умел приобресть расположение» митрополита. Интересна в этой связи позиция Константинопольского патриархата, который, не желая ухудшать отношения ни с союзником Византии золотоордынским ханом, ни с имеющим тесные связи с католической Европой королем Юрием I, санкционировал разделение «Руской митрополии».


Рекомендуем почитать
Первая Ливонская война, 1480–1481 годы. Документы

Настоящее издание содержит оригинальные тексты и переводы архивных документов, имеющих отношение к предпосылкам, ходу и результатам русско-ливонской войны 1480–1481 годов. Данный вооруженный конфликт явился преддверием противостояния России и Ливонии в ходе русско-ливонской войны 1501–1503 годов и Ливонской войны 1558–1583 годов, а потому может именоваться «первой Ливонской войной». Публикация документов из зарубежных архивов дополнена авторской статьей и библиографическим указателями. Она предназначена для специалистов-историков, а также для широкого круга читателей, интересующихся отечественной историей и историей государств Балтийского региона.


Пути народов

Книга о том, как рождаются, живут и не умирают народы. Для старшего возраста.


Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества

Филипп Сэндс – известный британский публицист, юрист-международник, профессор права, принимавший участие во многих судебных процессах по военным преступлениям. Сэндс – президент британского ПЕН-клуба, популярный комментатор программ BBC и CNN, автор 16 книг и лауреат многих премий, пять из которых он получил именно за книгу «Восточно-западная улица». Исследование собственных корней ведет автора от Львова-Лемберга в Нюрнберг, от Нюрнбергского процесса – в наши дни, ибо сами понятия человечности и бесчеловечности навеки окрашены Холокостом и приговором, прозвучавшим на Нюрнбергском процессе.


Ограниченная война: военно-дипломатическая история сражения у реки Халхин-Гол

Бои советско-монгольских и японо-маньчжурских войск в районе р. Халхин-Гол в мае — сентябре 1939 г. стали прелюдией Второй мировой войны, и их исход оказал глубокое влияние на последующие события. Новая книга известного монгольского историка, государственного деятеля и дипломата Р. Болда дает возможность посмотреть на все обстоятельства этой необъявленной войны — на ее предысторию, ход и последствия, — в том числе и с точки зрения национальных интересов Монголии. Автор уделяет особое внимание рассмотрению общей ситуации на Дальнем Востоке, раскрывает особенности взаимоотношений СССР и МНР.


Николай Бухарин

Книга посвящена видному революционеру, деятелю партии, одному из самых популярных политических лидеров 20-х годов Николаю Ивановичу Бухарину. Оклеветанный и уничтоженный сталинской репрессивной машиной, он на долгие годы был вычеркнут из истории. Сегодня, как известно, Н. И. Бухарин реабилитирован, восстановлен в партии. Представляют интерес не только история его жизни и борьбы, без которой невозможно восстановить правдивую историю партии и Советского государства, но и многие его идеи. Автор книги И. Е. Горелов — доктор исторических наук, профессор.


Рассказы для детей из русской истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.