Рукотворное море - [55]

Шрифт
Интервал

— Ну, глупая ты, — сказал Щипахин, блаженно улыбаясь, и потянул Шурку к себе.

— Осторожнее, уколю! — зловеще прошептала Шурка.

— Эй, вы, молодожены! Дадите людям спать или эта воркотня никогда не кончится? — сердито спросил Фрейдлих сонным голосом.

— Одну минуточку, сейчас, — быстро сказала Шурка.

По широким взмахам ее голой руки я понял, что она, как в дешевых романах, уже зашивает в старый ватник Щипахина только что снятый с пальца памятный перстенек.

6

Мы должны были ехать на Бологое поездом в четырнадцать двадцать, и езды было часов десять, не меньше. Узнав об этом, девчата пристали: какой смысл приезжать в Бологое среди ночи, когда можно поехать вечерним поездом и прибыть туда днем? Ладно, согласился Фрейдлих. Мы сообщили Плитняковой, что отъезд по совершенно непредвиденным обстоятельствам переносится на вечер. А что? Так ведь оно и было.

В общем, мы неплохо провели на Никитской весь день. Как-никак, а получалось, будто мы справляем свадьбу Шурки и Щипахина, ну, а на свадьбе и выпить не грех.

Вечером мы собрались наконец, и девчата поехали провожать нас на вокзал. Проводы были очень трогательные. Шурка даже всплакнула не на шутку, расставаясь со Щипахиным. И он очень нежно ее утешал. Плакала и мама Плитняковой.

Всю ночь невообразимо медленно тащился наш поезд по некогда такой быстрой, привычной Октябрьской железной дороге. Можно было подумать, что колеса в потемках прощупывают каждый стук, прежде чем накатиться на новую пару рельсов. На каждом полустанке, где прежде никогда не останавливались пассажирские поезда, наш поезд замедлял ход и подолгу стоял, точно раздумывая, стоит ли вообще ползти дальше. И всюду, где бы поезд ни останавливался, из мглы возникали и туда же, в белую мглу, проваливались люди; они тащили баулы и узлы, кричали и ругались женщины, плакали дети.

Мне смертельно хотелось спать, но под боком на верхних нарах, раскинутых во всю ширину старинного вагона четвертого класса вместо обычных полок, — в том поезде только и были такие вагоны, — лежал Щипахин, полный томительных и жарких воспоминаний.

— Понимаешь, сердце разрывается от жалости. Она как тронула меня за руку, еще когда мы сидели за столом, как приложилась щекой к плечу, так меня точно прошибло: война, народное горе вокруг, холод, голод и эти окопные работы, а она такая слабая, хрупкая, ах, как ужасно! — все говорил и говорил он. — Такая беззащитная, несчастная…

Сказать ему «перестань» у меня не хватило злости. Уж если Щипахин так разговорился и в ход у него пошли такие нежности, как «сердце разрывается от жалости», и вообще весь этот тон, значит, его допекло. Начинается идеализация, боготворение, то есть явные симптомы заболевания, имя которому любовь. Вот он уже снова шепчет мне: «Такая она, понимаешь, и гордая, и таинственная, и такая милая, и такая странная…» Да, в таких случаях лучше молчи! Счастливая, сладостная пора внезапных откровений! Набирайся терпения и молчи. Ночь он не спал. И теперь, по-моему, не мог заснуть. Заодно он и мне не давал спать.

Все несущественное, недушевное и, может быть, самое важное в человеческих делах полностью заняло все его мысли и чувства. И он говорил, говорил, говорил! Говорил о том, как Шурка вдруг убедилась, что никому на свете не нужна, даже своей сестре Люсе. И что беличья шубка, которую купил ей однажды чрезвычайно чувствительный пожилой покровитель, к сожалению, весь женатый, весь в детях, — что и дорогой подарок этот ничего не доказывал. Всю жизнь одна, одна, одна! Это ли не ужасно?

Поезд шел, спотыкался. Остались позади очереди в столовках, суп из мороженой капусты, стандартные справки из домоуправления для получения продовольственных карточек, нудная тыловая беготня по бесконечным совещаниям, непрерывная работа для Совинформбюро, одинокие поездки в действующую армию. Я то засыпал, то просыпался, а Щипахин все бубнил у меня под боком, все талдычил про свою Шурку.

Мы дотащились до Бологого во второй половине дня, но остановились в поле, не доехав до станции. Час шел за часом, а мы все стояли. Начало смеркаться. Тут, видно, я на какое-то время заснул, потому что до моего сознания вдруг, без всякой подготовки, дошло: мы стоим так долго потому, что предыдущий поезд попал под воздушный налет и его начисто разбомбило вместе с вокзалом; останки поезда все еще разбирают, и нас должны принять на запасный путь.

— Видали, братцы? — говорил Фрейдлих, сидевший по-турецки на нарах. — Это ведь тот самый поезд, в котором, собственно, мы и должны были ехать. Могли не снести наших славных головушек!

Сердце у меня упало: наверно, и узнать нельзя, сколько жертв унесла проклятая бомбежка! Тут же, признаться, я подумал: неужели действуют защитные свойства колечка, которое Шурка зашила в ватник Щипахина? И я видел, как Щипахин с блаженной, застывшей улыбкой молча пощупал ворот ватника.

Почти в полной темноте поезд наконец двинулся вперед, и минут через десять медленно вполз на станцию.

На том месте, где стоял большой вокзал, который столько раз прежде приходилось мне окидывать сонным глазом, когда поезд на Ленинград подлетал к нему среди глубокой ночи, громоздились дымящиеся развалины. Местами они еще горели, выбрасывая в темноту вечера дымные и уже бессильные язычки пламени и осыпая темный воздух случайными искрами, когда вспыхивало что-то недогоревшее.


Еще от автора Александр Григорьевич Письменный
Фарт

В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.


Ничего особенного не случилось

В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.


Рекомендуем почитать
Рубикон Теодора Рузвельта

Книга «Рубикон Теодора Рузвельта» — биография одного из самых ярких политиков за вся историю Соединенных Штатов. Известный натуралист и литератор, путешественник, ковбой и шериф, первый американский лауреат Нобелевской премии и 26-й президент США Теодор Рузвельт во все времена вызывал полярные оценки. Его боготворили, называли «Королем Тедди» и ненавидели как выскочку и радикала. Книга рассказывает о политических коллизиях рубежа XIX и XX веков и непростых русско-американских отношениях того времени. Книга рассчитана на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.