Рукотворное море - [56]

Шрифт
Интервал

Бологое бомбили не раз, но это, кажется, была самая ужасная бомбежка. От тех путей, на которые приняли наш поезд, все пространство до главной платформы завалило обломками. В отблесках пламени можно было разглядеть искореженные вагонные остовы, насевшие друг на друга, вздыбленные в воздухе скаты и буфера, смятые железные листы с чудовищно вспученной, перекипевшей краской. Совсем белые в неверном свете пожарища, виднелись среди груды искореженного металла странные вкрапления пепла.

Между путями, среди разбомбленных вагонов, бродили немногочисленные сонные люди, не то железнодорожники, не то жители станционного поселка, носили ведра с водой, рылись среди пепла, не волнуясь и не торопясь, словно занимались надоевшим, привычным делом. Всюду чувствующий себя как дома, неудивляющийся Фрейдлих прильнул к окну и только временами озирался по сторонам, как затравленный.

— Братцы, — растерянно бормотал он, — уезжал отсюда четыре дня назад… Представляете, всего четыре дня назад…

Неизвестно было теперь, отойдет ли поезд на Осташков, куда нам предстояло добираться, и никто из железнодорожников, измученных бессонной ночью и тяжелым дымным днем, покрытых известковой пылью и копотью, этого не знал.

В темноте мы поплелись вдоль путей, надеясь на станции Бологое-2 захватить вечерний поезд на Осташков. Кто-то из местных жителей нам сказал, что, наверное, мы его еще застанем и что отсюда до Бологого-2 всего три километра, не больше. Как водится, на самом деле оказалось не три, а шесть, но к поезду на Осташков мы поспели вовремя.

— Вот тут-то наконец мы отоспимся, — сказал я Щипахину.

Фрейдлих покачал головой:

— До Осташкова сто километров, не успеете отоспаться.

— А что вы все делали прошлой ночью? — спросила Плитнякова.

— Он дописывал последнюю главу романа, — не моргнув глазом, ответил Фрейдлих и показал на меня. — Щипахин прощался с больной матерью. А я… я провел ночь на междугородной станции. Хотел поговорить с семьей на прощанье.

Я все же поспал часа четыре-пять, потому что поезд тронулся не скоро, а когда тронулся, то сперва заехал на станцию Бологое, откуда, неизвестно зачем, мы плелись шесть километров, и я опять сквозь сон видел все те же дымящиеся обломки вагонов и освещающие ночь вспышки огня, развалины вокзала. Спал ли хоть сколько-нибудь Щипахин, я не знаю.

В Осташкове мы долго ждали рассвета на обогревательном пункте метрах в шестистах от станции. Здесь немцы разбомбили вокзал давно. Но и тут никому из нас отдохнуть не удалось. Помещение было переполнено. На его цементном полу вповалку лежали люди. Мы приютились в дальнем холодном углу, рядом с молодой крестьянкой и ее ребятами, копошившимися среди узлов и мешков. Вот уже третью неделю женщина с детьми пробиралась в Ярославскую область и не могла пробраться. У мальчишки лет семи воспаление легких. Он задыхается, бредит, кричит во сне. И страшно становится за его маленькие легкие — такой у него тяжелый, гулкий, взрослый кашель.

Здесь во всю широту натуры показала себя Плитнякова. Она успокоила женщину, дала ей выпить валерьянки, протерла одеколоном больного мальчишку, умыла девочек, сумела организовать им кое-какую постирушку, пожертвовав кусок собственного мыла. И так приятен был чистый запах хозяйственного мыла, тройного одеколона, припасенного Плитняковой, что я подумал с каким-то дамским, что ли, вожделением: окончится война, откроются парфюмерные магазины — накуплю духов разных марок и разного мыла.

Когда рассвело, Фрейдлих отправился на поиски попутного транспорта, на котором наша команда смогла бы добраться до расположения редакции. Вернулся он на обогревательный пункт взбудораженный, с волнующими известиями: за несколько дней его отсутствия их армия прорвала укрепленный район противника, и редакция уже куда-то передислоцировалась вместе с наступающими частями. Через час он снова явится к военному коменданту, тот обещал уточнить ее координаты.

В середине дня Фрейдлих получил наконец необходимые сведения, и мы выехали из Осташкова на тяжелых «доджах», груженных боеприпасами, — не знаю, как Фрейдлих ухитрился сговориться с водителями, наверно, помог военный комендант. Может быть, от военной неопытности мне не очень понравился этот способ передвижения, я все время чувствовал себя как на пороховой бочке, что, собственно, в полной мере соответствовало действительности.

С грозным воем пронеслись наши огромные машины по заасфальтированной лесной дороге. Здесь, в лесу, зима была еще в полной силе, и старые ели стояли по обеим сторонам с тяжелыми снежными шапками на ветвях.

Как водится, мы проворонили место, где нам нужно было сходить, чтобы пересесть на другую попутную машину, и проскочили лишних километров пятьдесят, спохватились, лишь когда передние грузовики с боеприпасами неожиданно свернули в лесную чащу. Пришлось с вещевыми мешками и чемоданами — чемодан был у меня, и чемодан был у Плитняковой — выбираться обратно на асфальт, и нас чуть не обстреляли часовые, когда, сбившись с пути, мы едва не угодили на позиции реактивных минометов. Затем мы долго топтались на лесном перекрестке в ожидании попутной машины.


Еще от автора Александр Григорьевич Письменный
Фарт

В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.


Ничего особенного не случилось

В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.


Рекомендуем почитать
Рубикон Теодора Рузвельта

Книга «Рубикон Теодора Рузвельта» — биография одного из самых ярких политиков за вся историю Соединенных Штатов. Известный натуралист и литератор, путешественник, ковбой и шериф, первый американский лауреат Нобелевской премии и 26-й президент США Теодор Рузвельт во все времена вызывал полярные оценки. Его боготворили, называли «Королем Тедди» и ненавидели как выскочку и радикала. Книга рассказывает о политических коллизиях рубежа XIX и XX веков и непростых русско-американских отношениях того времени. Книга рассчитана на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.