Розы Гленросса - [14]
Джейми взял ее руки в свои и насладился уже знакомой волной тепла.
— И кто сказал тебе такую глупость?
— Сестры и послушницы, — ее тихий смех заставил сердце Джейми встрепенуться и забиться быстрее. — Они не следили за тем, что говорят, когда я рядом, поскольку уверены, что я глухая.
— Ах ты, маленькая мошенница! А что еще ты слышала?
— Что вас называют лордом из лордов. И сейчас вы почитаемый всеми герой Шотландии, — она подняла на него глаза. — Это правда?
Джейми пожал плечами.
— Я не хочу об этом говорить. Давай лучше поговорим о тебе, Алекса! Скажи, почему ты все-таки пришла?
— А разве я могла не прийти? — девушка скользнула пальцами по его плечам, потом потянулась к нему. В лунном свете ее глаза мерцали, как два изумруда.
— О моя прекрасная Алекса!
Ее взгляд, ее прикосновения заставили его сердце биться как сумасшедшее. Он обнял ее и жадно прижался губами к ее губам. Так измученный жаждой путник приникает к студеному горному ручью и никак не может насытиться…
Она попыталась отстраниться, но поцелуи Джейми становились все глубже, пока оба не начали задыхаться. Он почувствовал, что девушка дрожит, и крепко прижал ее к себе. Чувствуя, как бьется ее сердце, Джейми продолжал целовать ее.
Еще ни разу в жизни Алексе не было так хорошо! Спину покалывали сотни ледяных иголочек, и в то же время ей было жарко. Так жарко, что она едва могла дышать. Сильные, загрубевшие от работы мужские ладони скользили по ее телу, вызывая целую бурю ощущений. Казалось, внутри нее начинает сжиматься пружина. Алексе пришлось обнять Джейми за талию, чтобы не упасть, потому что ноги ее неожиданно стали ватными.
Его губы были такими горячими… И такими сильными! Когда его руки медленно поднялись вдоль ее ребер и коснулись груди, Алекса вздрогнула и отшатнулась. Однако Джейми осыпал поцелуями ее щеки, губы и даже кончик носа — и все страхи были забыты. Алекса поняла, что, затаив дыхание, ждет, когда его губы снова найдут ее рот. Когда это случилось, она растворилась в поцелуе, издав звук, очень похожий на мурлыканье довольной кошки.
На этот раз, когда его руки легли ей на грудь, Алекса удовлетворенно вздохнула и обвила руками его шею, чтобы не упасть.
— Алекса, я хочу тебя, и ты об этом знаешь! — он говорил, почти не отрываясь от ее губ.
— Да, милорд.
— Не называй меня «милорд»! — он опустил голову и посмотрел ей в глаза. Его взгляд был таким страстным, что Алексе показалось, что еще немного и он обожжет ей кожу. — Тот, кто любит тебя, — не лорд из лордов. Он просто мужчина, Джейми Морган. Ты понимаешь?
Однако она продолжала смотреть на него восторженно, и Джейми почувствовал укол разочарования.
— Почему ты пришла, Алекса? Я должен знать.
— Потому, что вы попросили, — девушка подставила губы для еще одного поцелуя, — и потому, что я обязана вам жизнью.
— Ты обязана мне… — Джейми замер, а потом отстранился.
Эти простые слова разбили его чувства, его надежды и желания.
Когда он отстранился, Алекса почувствовала, что там, где минуту назад бушевало пламя, теперь не осталось ничего, кроме ледяного холода.
Джейми сложил руки на груди и сказал:
— Идите спать, Алекса, — губы его сжались в упрямую черту.
— Спать? Я думала, что вы хотите меня…
— Я тоже так думал, но ошибся. Теперь оставьте меня. Алекса коснулась рукой его плеча. Джейми напрягся и отстранился.
— Я обидела вас, милорд?
Джейми отвернулся, и голос его прозвучал скорее печально, чем сердито.
— Вы не сделали ничего плохого, Алекса. Это я совершил ошибку. Огромную ошибку. А теперь уходите. Быстро! — приказал он, словно перед ним была не девушка, а один из его людей.
Несколько долгих минут Алекса стояла, глядя ему в спину. Он стоял неподвижно как статуя и смотрел на далекие звезды. Казалось, он уже вычеркнул ее из своей жизни. Из своего сердца…
Если бы только Алекса могла повернуть время вспять! Она обидела его словом или жестом, и это в мгновение ока все изменило — только что Джейми целовал и обнимал ее, сгорая от желания, и вдруг стал таким чужим и приказал ей убираться!
Может быть, все дело в ее неопытности? Алекса чувствовала себя идиоткой. Ей пришлось приложить массу усилий, чтобы не зарыдать.
Девушка завернулась в плащ и пошла к двери в арке. Слезы покатились по ее щекам, но она смахнула их быстрым движением руки. Она не станет лить слезы по Джейми Моргану. Вот уж действительно лорд из лордов!
Его слова продолжали звенеть у Алексы в ушах, причиняя ей страшную боль.
«Тот, кто любит тебя, — не лорд из лордов. Он просто мужчина, Джейми Морган. Ты понимаешь? »
Как она может понять, если в его словах нет смысла? Разве можно отделить человека от его титула? Разве король — не король? И почему тот, кто стоит неизмеримо выше остальных, желает быть таким, как все?
Алекса резко остановилась, когда внезапное озарение принесло ей ответ. Потому что он влюблен! И правда, ведь он обычный мужчина! Ему нужна любовь, а не благодарность. Не любовь восторженной подданной, а искреннее чувство, которое связывает обычных мужчину и женщину!
Алексе пришлось зажать рот ладонью, чтобы не закричать. Как можно быть такой глупой? Теперь главное — заставить Джейми ее выслушать! Они должны объясниться. Ведь если они не поймут друг друга сейчас, все будет потеряно.
Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.
«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…».
В поисках лучшей жизни юная Лана Данливи уехала из Ирландии в Нью-Йорк. Но неожиданно в ее жизнь ворвалась страшная трагедия. Теперь у нее на руках – маленький сын погибшей подруги, и, чтобы выжить, Лана становится мошенницей…Отныне ей предстоит выдавать себя за знатную даму из Европы. А поможет ей в этом отчаянный Джесс Джордан, не признающий никаких законов, кроме тех, что устанавливает сам.Любовь к «подопечной» не входит в планы Джордана. Но сердце, в котором внезапно вспыхнуло пламя неистовой страсти, неподвластно доводам рассудка.
Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?
Красота и талант помогли Алекс сделать блистательную карьеру певицы и актрисы, а мужество — противостоять всем ударам судьбы. Но сверкание золота и огней рампы не заменит счастья любить и быть любимой, и только с единственным человеком можно найти это счастье. Мэтт, преуспевающий фотожурналист и кинорежиссер, стал для нее этим единственным и помог понять — не все золото, что блестит.
Сюжет этого увлекательного романа времен английского средневековья и судьбы его главных героев – знатной англичанки леди Леоноры и гордого шотландца Диллона Кэмпбелла – подтверждают известное изречение «От любви до ненависти один шаг, а от ненависти до любви – полшага».
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.