Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - [52]
Цветообозначение пюсовый встречается и у других писателей XIX в. У П. И. Мельникова-Печерского: «Шапки на гайдуках пюсового бархату с золотыми шнурками и белыми перьями» (Старые годы, 1857).
РАВЕНДУ´К
«Равендук попадается то гнилой, то узловатый; в покупке кармина и ультрамарина его надувают продавцы; масло либо подмешано, либо с отстоем; палитры ломаются в руках, словно сдобные сухари, а кисти лезут, как волосы больного после горячки».
Кологривова Е. В. Хозяйка, 1843. Гл. 3.
Равендук, равентух, ревентух — ткань полотняного переплетения из пряжи низких номеров, дававших шероховатую поверхность. В XVIII в. равендук изготавливался из пеньки, и толстое, грубое полотно шло на изготовление парусов и солдатских палаток.
В XIX в. в России производилось несколько сортов равендука из льняной пряжи — толстый, тонкий и тяжелый. Основными центрами производства были Владимирская и Костромская губернии.
Равендук служил холстом для живописных работ. Так как в отдельные сорта равендука по-прежнему добавляли пеньку, то в цитируемом отрывке речь идет о низкосортном материале, слегка колючем на ощупь.
РАТИ´Н
«— Прикажи уж дочитать.
— Дочитывай, — сказал Пугачев. Секретарь продолжал:
— Одеяло ситцевое, другое тафтяное на хлопчатой бумаге четыре рубля. Шуба лисья, крытая алым ратином, 40 рублей».
Пушкин А. С. Капитанская дочка, 1836. Гл. 9.
Ратин — шерстяная ткань саржевого переплетения со слегка волнистым ворсом на лицевой стороне. Существовала особая техника обработки ворсистых тканей — ратинирование — то есть придание ворсу волнистости (см. фриз).
Ратин можно рассматривать как разновидность сукна (см. сукно), но, в отличие от последнего, ворс ратина не прессуется, а ратинируется — приобретает волнистость.
РЕДИНГО´Т
«Все, что вы ни встретите на Невском проспекте, все исполнено приличия: мужчины в длинных сюртуках, с заложенными в карманы руками, дамы в розовых, белых и бледно-голубых рединготах и шляпках».
Гоголь Н. В. Невский проспект, 1835.
Редингот — верхняя одежда, застегивающаяся на пуговицы, с довольно высокой застежкой. Впервые появилась в Англии около 1725 г. как мужской костюм, предназначенный для верховой езды и путешествий. К концу XVIII столетия редингот был усвоен женщинами. Некоторые исследователи называют 1785 г. (Doreen Yarwood. The encyclopedia of world costume. New York., 1978. P. 308), а другие — 1790 г. (Turner Wilcox R. The dictionary of costume. London, 1969. P. 283).
Мужские рединготы изготавливали из сукон различных цветов, а женщины предпочитали шелк, бархат, атлас. Размеры отворотов, воротника, пуговиц, отделка карманов целиком зависели от прихотей моды.
«Щеголихи, у которых есть кареты, надевают большие рединготы из дра-зефира или серо-белого каотина с двойными отворотами и карманами. Сии рединготы делаются на вате и с беличьим или шиншиловым воротником», — сообщалось в 1825 г. следящим за модными новинками (Прибавление к «Московскому телеграфу», 1825. № 2. С. 35). Там же советовали родителям иметь в виду, что «употребительные цвета для детских рединготов — синий и зеленый. Рединготы застегиваются до самой шеи».
Рединготы сохранялись в гардеробе модников вплоть до конца 30-х — начала 40-х гг. XIX в. Еще в 1833 г. мужчинам советовали следующее: «Мущины, имеющие репутацию знатоков щегольства, носят рединготы из неразрезного бархата, подбитые плюшем, или Астраханской объяриной матерьею (astrakan moire)» (Дамский журн. 1833. № 17. С. 220).
Редингот.
Рисунок из журнала «Московский телеграф» за 1826 г. № 2.
Покрой редингота использовался и для домашнего платья. Именно о таком рединготе идет речь в повести А. Ф. Вельтмана: «А Зоя одевалась — одевалась, повторяя: для кого я буду одеваться, — и вдруг раздумала одеваться, сбросила платье, надела редингот, велела взять из комнаты свечу и села подле окна» (Сердце и думка, 1838. Ч. I. Гл. VIII).
РЕПС
«Мебель под воск, с зеленым шерстяным репсом, отзывалась Апраксиным; но ее расставили весело и уютно».
Боборыкин П. Д. Китай-город, 1882. Ч. IV. Гл. XIX.
Репс — ткань из шерстяной, шелковой или хлопчатобумажной пряжи полотняного переплетения, на поверхности которой образуется поперечный или продольный рубчик, так как для утка и основы применяются нити разной толщины.
Шерстяной и хлопчатобумажный репс применялся чаще всего для декоративных целей — мебельная обивка, занавески и т. д., а шелковый репс — для мужской и женской одежды в городской среде. Среди крестьян репс, как и другие фабричные ткани, особым спросом не пользовался из-за дороговизны.
РИВЬЕ´РА
«Обеим нам Саша подарил по брильянтовой ривьере, но моя была больше и крупнее почти вдвое, и это обидело и задело Соню.
Она вся гневно вспыхнула, когда Саша открыл перед нами оба футляра, и, едва дотронувшись в виде благодарности губами до лба Саши, сейчас же ушла к себе».
Крестовская М. В. Вопль, 1900.
Ривьера — ожерелье из драгоценных камней одинаковой величины, соединенных между собой таким образом, что расстояние между камнями минимальное, а металлические соединения оправы на лицевой стороне ожерелья практически не заметны. Украшение воспринимается единым сверкающим потоком. Собственно, и название этого типа ювелирных изделий происходит от французского слова река — rivière.
Знакомьтесь, автор этой книги — Раиса Кирсанова. Когда она была девочкой, любила носить старинное бабушкино пальто и наворачивать на себя всякие странные наряды. И шить, конечно, научилась. А теперь она профессор, написала множество книг — о японском театральном костюме, об истории одежды, о ее теории. Такая тоже существует. Кирсанова так много знает про одежду, что написала даже энциклопедию моды. Представьте себе, мне приходилось ее все время останавливать, а то книга оказалась бы слишком длинной. Из того, чего она не написала, можно было бы составить тысячу таких книжек.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.