Рош-Гашана - [28]
Все вышесказанное - это СЛОВА РАБИ ЙОХАНАНА БЕН НУРИ, считающего (как мы указывали в предисловии к объяснению этой мишны), что святость Всевышнего и Его царская власть неразрывно связаны, и что потому "Малхийот" следует объединять с благословением "Кдушат-Гашем".
СКАЗАЛ ЕМУ - раби Йоханану бен Нури - РАБИ АКИВА: ЕСЛИ НЕ ТРУБЯТ в шофар В ЧЕСТЬ "МАЛХИЙОТ" - перечисления проявлений высшей власти Всевышнего - ЗАЧЕМ их УПОМИНАЮТ вообще? То есть: поскольку мудрецы ввели в "Мусаф" Рош-Гашана "Малхийот", после них, без сомнения, также следует трубить в шофар, как это делают после "Зихронот" и "Шофарот".
Гемара поясняет, что смысл вопроса раби Акивы следующий: ЗАЧЕМ УПОМИНАЮТ в "Малхийот" - так же, как в "Зихронот" и "Шофарот" - десять цитат из Танаха? (см. след, мишну). Иными словами: если благословение "Малхийот" отличается от остальных двух срединных благословений "Мусафа" тем, что после него не трубят в шофар, то оно должно отличаться от них и своей структурой; если же оно построено так же, как "Зихронот" и "Шофарот", то, безусловно, после него тоже следует трубить - так же, как после тех двух.
НЕТ порядок благословений должен быть следующим: ПРОЧИТЫВАЮТ "АВОТ", ТВУРОТ" И "КДУШАТ-ГАШЕМ", - заканчивая последнее из них формулой благословения - "Свят Ты, и грозно Имя Твое... Благословен Ты, Г-сподь, Царь святой", - и ОБЪЕДИНЯЯ "МАЛХИЙОТ" С "КДУШАТ - в АЙОМ - то есть, начинают со слов "Ты избрал нас...", затем упоминают о жертвоприношении мусаф в Рош-Гашана и начинают "Малхийот" ("Алейну" и т.д.). Весь раздел заканчивают благословением: "Благословен Ты, Г-сподь, Царь всей земли, освящающий Израиль и день напоминания" И ТРУБЯТ в шофар; потом прочитывают "ЗИХРОНОТ" - И ТРУБЯТ, "ШОФАРОТ" - И ТРУБЯТ, И в заключение "Мусафа" ЧИТАЮТ благословения "АВОДА", "ГОДАА" И "БИРКАТ-КОГАНИМ" (о которых было разъяснено выше).
И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ АКИВЫ.
Мишна шестая
Читают НЕ МЕНЬШЕ ДЕСЯТИ СТИХОВ в "МАЛХИ-ЙОТ", ДЕСЯТИ в "ЗИХРОНОТ" и ДЕСЯТИ в "ШОФА-РОТ". РАБИ ЙОХАНАН БЕН НУРИ ГОВОРИТ: ЕСЛИ СКАЗАЛ ТРИ В КАЖДОМ ИЗ НИХ - ДОЛГ СВОЙ ИСПОЛНИЛ. НЕ УПОМИНАЮТ ни в "ЗИХРОНОТ", ни в "МАЛ-ХИЙОТ", ни в "ШОФАРОТ" ничего, связанного С Б-ЖЬИМИ НАКАЗАНИЯМИ. НАЧИНАЮТ С ТОРЫ И ЗАКАНЧИВАЮТ ПРОРОКОМ. РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛ ТОРОЙ, ДОЛГ СВОЙ ИСПОЛНИЛ.
Из предыдущей мишны мы видели, что "Мусаф" в Рош-Гашана включает в себя благословения "Малхийот", "Зихро-нот" и "Шофарот". Содержание "МАЛХИЙОТ" - цитаты из Танаха, говорящие о высшей власти Всевышнего, Царя всей вселенной; "ЗИХРОНОТ" - цитаты из Танаха, говорящие о том, что Всевышний помнит абсолютно все; благословение "ШОФАРОТ" состоит из цитат, в которых упоминается трубление в шофар. Это мишна обсуждает вопрос, сколько, по меньшей мере, цитат должно быть в каждом из этих благословений.
Читают НЕ МЕНЬШЕ ДЕСЯТИ СТИХОВ - минимум десять цитат из Танаха в "МАЛХИЙОТ", ДЕСЯТИ в "ЗИХРОНОТ" и ДЕСЯТИ в "ШОФАРОТ".
Гемара поясняет, что число 10 взято потому, что царь Давид в заключительной, 150-й главе "Тегилим" 10 раз повторяет: "Восхваляйете Б-га!", в частности, там упоминается и шофар (150:3): "Восхваляйте Его, трубя в шофар!". Или: число 10 соответствует количеству заповедей, услышанных всем народом при Даровании Торы, во время которого также слышался звук шофара, как сказано (Шмот 19:19): "А голос шофара звучал все сильнее, Моше говорил, а Б-г отвечал ему вслух". Или: оно соответствует числу речений, посредством которых Всевышний сотворил мир (что, как замечает Раши, произошло именно в Рош-Гашана).
Талмуд Йерушалми приводит иное объяснение, касающееся каждого из этих благословений в отдельности: в "Малхийот" 10 цитат из Танаха в соответствии с десятикратным повторением призыва "Восхваляйте Б-га!" в главе 150 "Тегилим"; в "Зихронот" - в соответствии с десятью призывами к покаянию в главе 1 книги пророка Йешаягу (16-17): "Омойтесь, очистите себя" и т.д.; в "Шофарот" - в соответствии с десятью жертвами, входящими в мусаф Рош-Гашана: 7 овец, 1 телец, 1 ягненок и 1 козленок.
РАБИ ЙОХАНАН БЕН НУРИ ГОВОРИТ: ЕСЛИ СКАЗАЛ ТРИ В КАЖДОМ ИЗ НИХ - 3 цитаты в "Малхийот", 3 - в "Зихронот" и 3 - в "Шофарот", - ДОЛГ СВОЙ ИСПОЛНИЛ.
Гемара раскрывает также смысл числа 3: это три составные части Танаха - Тора, Невиим и Ктувим, или же это три составные части народа Израиля - когены, левиты и просто евреи.
Гаран разъясняет, что, в приниципе, и раби Йоханан бен Нури согласен с тем, что в "Малхийот", "Зихронот" и "Шофарот" следует прочитывать по 10 стихов, но, по его мнению, если прочел в каждом из этих благословений только три цитаты, то постфактум это засчитывается как исполнение долга, И ТАКОВА ГАЛАХА.
НЕ УПОМИНАЮТ ни в "ЗИХРОНОТ", ни в "МАЛХИЙОТ", ни в "ШОФАРОТ" ничего, связанного С Б-ЖЬИМИ НАКАЗАНИЯМИ. Например, в "Малхийот": "Сильной рукою, и мощью великой, и изливая ярость, воцарюсь Я над вами" (Йехезкель 20:33); в "Зихронот": "И вспомнил Он, что они - [всего навсего] плоть" (Тегилим 78:39); в "Шофарот":
"Трубите в шофар (в знак предупреждения об опасности нападения врагов) в Гиве" (Гошеа 5:8).
Автор "Тосфот Йомтов" замечает, что мишна изменяет порядок благословений ("Зихронот", "Малхийот" и "Шофарот" вместо "Малхийот", "Зихронот" и "Шофарот") потому, что после слова "упоминают" ("мазкирин" - в оригинале) естественно следует однокоренное слово "зихрон" ("напоминание" - в оригинале в ед.ч.).
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иудаизм — это не только религия, не только учение о философии, нравственности, этике. Прежде всего — это закон, регламентирующий все без исключения стороны жизни как индивидуума, так и общества. Помимо порядка молитвы, изучения Торы, соблюдения субботы и праздников, воспитания детей, имущественных и трудовых отношений, закон этот определяет образ поведения еврея в таких сферах, как питание, гигиена, одежда, супружеские отношения и многое другое.
А сейчас поговорим о том, как устроена душа и почему мы должны что-то с ней делать. Душа – это единственное, что создано. Через свои пять фильтров душа получает в себя зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные ощущения. За этими пятью органами чувств стоит компьютер, программа. Она переводит то, что находится снаружи, на язык, понятный нам: наслаждения или страдания. И в самой центральной точке нашей души мы ощущаем, плохое это или хорошее.
Впервые в истории отечественной философской мысли ученый-каббалист и философ-культуролог выходят на открытый диспут о каббале. Авторы – высокопрофессиональные исследователи – рассматривают глубинные метафизические проблемы духовного мира человека в широком спектре истории и философии. Книга полна ярких описаний духовного опыта выдающихся людей, посвятивших свою жизнь разгадке формулы «Замысла творения». Каббала практически не была представлена в отечественной научно-философской литературе, и в данной работе впервые сделана попытка открыть для русскоязычного читателя богатейший, неизведанный мир иррационального и предоставить все инструменты для свободного, самостоятельного постижения духовного мира.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.