Рош-Гашана - [26]

Шрифт
Интервал

Объяснение мишны четвертой

И эта мишна говорит о постановлениях, принятых раба-ном Йохананом бен Закаем относительно освящения нового месяца.

СНАЧАЛА ПРИНИМАЛИ СВИДЕТЕЛЬСТВА О новом МЕСЯЦЕ ВЕСЬ 30-й ДЕНЬ месяца. Пусть даже свидетели приходили в самом конце дня, совсем незадолго до захода солнца, и свидетельствовали, что видели новорожденный месяц, бейт-дин освящал 30-й день месяца на основе их показаний и объявлял его новомесячьем - несмотря на то, что фактически времени от него уже не оставалось.

Согласно большинству комментаторов, речь в этой мишне идет о 30-м дне месяца элула. Она сообщает, что вначале бейт-дин освящал его и объявлял новомесячьем (и следовательно, этот день становился Рош-Гашана) - даже в том случае, если свидетели приходили уже совсем под вечер и показывали, что видели новорожденный месяц. Поскольку в этот день с самого утра ожидали прихода свидетелей и вероятность того, что бейт-дин объявит его Рош-Гашана, была велика, весь народ еще с предыдущего вечера вел себя так, как если бы этот день действительно был праздником (Раши, Гамеири).

ОДНАЖДЫ ДОЛГО НЕ ПРИХОДИЛИ СВИДЕТЕЛИ -почти до самого вечера, - И СГУБИЛИ ЛЕВИТЫ свой ГИМН.

Изо дня в день, во время совершения жертвоприношения тамид - как утреннего, так и послеполуденного, - левиты пели "гимн дня", то есть определенную главу "Тегилим", предназначенную для этого дня. В частности, был гимн и для Рош-Гашана. Однако утром 30-го элула, пока свидетели еще не пришли и не было известно, освятит ли бейт-дин этот день, во время принесения утреннего тамида левиты пели гимн, соответствующий тому дню недели - то есть тот же, что в будни. Однако после принесения послеполуденного тамида, если свидетели уже приходили и бейт-дин освящал 30-е элула как новомесячье, левиты уже пели гимн, соответствующий Рош-Гашана. Однажды случилось, что свидетели долго не приходили, уже настало время для совершения послеполуденного тамида - и левиты не знали, какой гимн им петь: праздничный или будничный. И тогда они СГУБИЛИ свой ГИМН. О том, что именно произошло, Гемара приводит различные мнения. Согласно одному из них, левиты пропели не гимн Рош-Гашана, а будничный. Согласно другой, левиты вообще не пропели никакого гимна. Однако вслед за этим, еще до заката солнца, пришли свидетели, и бейт-дин освятил тот день и его сделали праздником Рош-Гашана - и получилось, что левиты безвозвратно сгубили гимн, который должны были тогда петь.

И тогда мудрецы бейт-дина ПОСТАНОВИЛИ, ЧТО свидетелей обновления месяца БУДУТ ПРИНИМАТЬ ТОЛЬКО ДО МИНХИ - то есть до времени принесения послеполуденного тамида. А ЕСЛИ ПРИХОДЯТ СВИДЕТЕЛИ НАЧИНАЯ С МИНХИ И ПОЗЖЕ, СЧИТАЮТ СВЯТЫМ И ТОТ ДЕНЬ, И СЛЕДУЮЩИЙ. Иначе говоря, в этом случае элул считали полным, то есть состоящим из 30 дней, а новомесячье тишрей устанавливали на следующий день. Однако, тем не менее, 30-е элула заканчивали в святости, как будто этот день был праздничным - так же, как вели себя раньше, до прихода свидетелей, когда предполагали, что день этот может оказаться праздником. Мудрецы постановили, что так следует делать, потому что опасались, как бы на следующий год люди не сказали: "В прошлом году зря мы сначала считали этот день святым - ведь после Минхи мы снова стали считать его будничным", и начали бы работу, проявив тем самым пренебрежение к тому дню. Впрочем, во время принесения послеполуденного тамида левиты пели будничный гимн, а заповеди, наиболее выражающие святость Рош-Гашана -трубление в шофар, совершение праздничных жертвоприношений и пение левитами праздничного гимна - совершали назавтра. Вот это и есть смысл сказанного в мишне: "СЧИТАЮТ СВЯТЫМ И ТОТ ДЕНЬ, И СЛЕДУЮЩИЙ".

ПОСЛЕ РАЗРУШЕНИЯ ХРАМА, когда прекратились жертвоприношения и больше не было опасения, что левиты пропоют не тот гимн, ПОСТАНОВИЛ РАБАН ЙОХАНАН БЕН ЗАКАЙ, ЧТО опять мудрецы бейт-дина БУДУТ ПРИНИМАТЬ СВИДЕТЕЛЬСТВА О новом МЕСЯЦЕ ВЕСЬ ДЕНЬ 30 элула. И даже если свидетели придут в самом конце дня, совсем незадолго до захода солнца, бейт-дин примет их свидетельство, освятит 30 элула и сделает его праздником Рош-Гашана.

В трактате "Бейца" (4б) Гемара приходит к выводу, что в случае, если свидетели придут позже Минхи, рабан Йоханан бен Закай согласен, чтобы день закончили в святости и следующий день тоже сделали праздником. А его постановление, чтобы свидетелей принимали в течение всего дня, касается только освящения месяца - чтобы 30 элула сделали 1-м тишрей и от него стали отсчитывать даты последующих праздников. Что же касается празднования Рош-Гашана, то первоначальное постановление отменено не было, и если свидетели приходили со времени Минхи или позже, праздновали 2 дня Рош-Гашана.

Отсюда берет свое начало современный обычай праздновать Рош-Гашана 2 дня - 1 и 2 тишрей, и оба этих дня имеют одинаковую святость, считаясь как бы одним "длинным днем" (Бейца, там же).

СКАЗАЛ РАБИ ЙЕГОШУА БЕН КОРХА: И ЕЩЕ ВОТ ЧТО ПОСТАНОВИЛ РАБАН ЙОХАНАН БЕН ЗАКАЙ в связи с необходимостью освящать наступающий месяц: ДАЖЕ если ГЛАВА БЕЙТ-ДИНА находится ГДЕ УГОДНО -не там, где заседает сангедрин, а где-то в другом месте, СВИДЕТЕЛИ обновления месяца ДОЛЖНЫ ИДТИ не туда, где в данный момент находится глава бейт-дина, а ТОЛЬКО К МЕСТУ ЗАСЕДАНИЯ бейт-дина.


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Шабат

Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Респонсы Холокоста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кицур Шулхан Арух

Иудаизм — это не только религия, не только учение о философии, нравственности, этике. Прежде всего — это закон, регламентирующий все без исключения стороны жизни как индивидуума, так и общества. Помимо порядка молитвы, изучения Торы, соблюдения субботы и праздников, воспитания детей, имущественных и трудовых отношений, закон этот определяет образ поведения еврея в таких сферах, как питание, гигиена, одежда, супружеские отношения и многое другое.


Каббала. Беседы с начинающими

А сейчас поговорим о том, как устроена душа и почему мы должны что-то с ней делать. Душа – это единственное, что создано. Через свои пять фильтров душа получает в себя зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные ощущения. За этими пятью органами чувств стоит компьютер, программа. Она переводит то, что находится снаружи, на язык, понятный нам: наслаждения или страдания. И в самой центральной точке нашей души мы ощущаем, плохое это или хорошее.


Каббала в контексте истории и современности

Впервые в истории отечественной философской мысли ученый-каббалист и философ-культуролог выходят на открытый диспут о каббале. Авторы – высокопрофессиональные исследователи – рассматривают глубинные метафизические проблемы духовного мира человека в широком спектре истории и философии. Книга полна ярких описаний духовного опыта выдающихся людей, посвятивших свою жизнь разгадке формулы «Замысла творения». Каббала практически не была представлена в отечественной научно-философской литературе, и в данной работе впервые сделана попытка открыть для русскоязычного читателя богатейший, неизведанный мир иррационального и предоставить все инструменты для свободного, самостоятельного постижения духовного мира.



Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.