Роман на солнечном острове - [32]

Шрифт
Интервал

Услышав боль в его голосе, Пайпер решила сказать ему правду.

- Нет, я не думаю, что ты такой же, как он.

- Хорошо, - кивнул Калеб. - В этом мы разобрались и можем двигаться дальше.

- Мы? - переспросила она. - Почему ты употребил это слово? Речь идет обо мне, а не о тебе.

- Знаешь, мне понадобилось много времени, чтобы признать, что я хочу жить собственной жизнью. Раньше я не осмеливался даже подумать об этом всерьез. Так было, пока я не встретил тебя. - От его искренности у Пайпер защемило сердце. - Ты заставила меня понять, что Эмма, Джейда и Тейт давно стали взрослыми и могут решать свои проблемы самостоятельно, но я все равно продолжаю их опекать. Именно поэтому всякий раз, когда у них что-то идет не так, они ждут помощи от меня и сами ничего не предпринимают. Я знаю, что могу в любой момент понадобиться кому-то из них, поэтому мне трудно расслабиться.

- Они расстроились бы, если бы узнали об этом.

- Да. - Калеб опустил взгляд, затем снова посмотрел на нее: - Ты помогла мне все это понять, Пайпер. Почему ты не позволяешь мне помочь тебе понять, чего хочешь ты?

Внезапно ее ноги стали ватными, и она подошла к скамейке у веранды и села на нее. Калеб присоединился к ней, и она подумала, что обстановка слишком романтическая для этого серьезного разговора. Ограждение веранды увивали лианы с розовыми цветами, в бассейне перед ними отражались луна и звезды.

- Я тебе нравлюсь, не так ли? - спросила она, набравшись смелости.

-Да.

- Ты слишком высокого мнения обо мне. Я этого не заслуживаю.

- Я объективно тебя оцениваю, - возразил Калеб. - Хотя обычно я склонен недооценивать людей.

После этого он внезапно замолчал, и Пайпер кое-что поняла.

- Включая самого себя? - спросила она.

- Что? Нет.

- Ты не думаешь, что Эмма, Джейда и Тейт многому научились благодаря тебе? - Калеб не ответил, и она продолжила: - Ты подал им замечательный пример. Ты был рядом с ними, когда они в тебе нуждались. Ты показал на деле, чего ты стоишь.

- А что, если не показал? - еле слышно произнес он.

- Что ты такое говоришь? - возмутилась Пайпер. - Ты потратил тринадцать лет на то, чтобы дать им такую жизнь, о какой большинство людей могут лишь мечтать.

- Я говорю не о них, а о своем отце.


Глава 17


Когда Калеб произнес эти слова, Пайпер взяла его за руку. Он не знал, как к этому отнестись. Был ее жест попыткой утешить или проявлением жалости? Затем он посмотрел на ее лицо и понял, что она искренне за него переживает.

- Почему?

- Помнишь, ты сказала, что иногда спрашиваешь себя, что подумала бы о твоей жизни твоя мать?

- Да, - ответила она. - Я спрашиваю себя, как она реагировала бы на то, как наш отец с нами обращался. Как сложилась бы моя жизнь, если бы она была жива. - Пайпер придвинулась ближе к Калебу. - Ты тоже хотел бы о чем-то спросить своего отца?

Калеб посмотрел на ее длинные, тонкие пальцы, лежащие на его ладони. Он ощущал ее поддержку, и это было для него очень важно.

- Ты знаешь, что после смерти моего отца я старался быть таким, как он. Я испытывал чувство вины из-за того, что у меня целых восемнадцать лет был отец, а Джейда и Тейт его почти не знали. Еще одна причина состоит в том, что в детстве я был сущим наказанием, Пайпер. Я не слушался отца, не помогал ему по хозяйству. Все время заставлял его беспокоиться обо мне.

- В общем, ты был нормальным ребенком.

- Нормальные дети не пытаются расстроить своих отцов. Они совершают глупые поступки не по незнанию, а для того, чтобы досадить родителям. Я все делал назло своему отцу.

- Должно быть, у тебя были на это причины.

- Нет, - возразил он, несмотря на то что от ее слов у него потеплело на сердце. - Возможно, я вел себя так, потому что он был рядом со мной, а мать нет. Возможно, я пытался выяснить, что заставит его уйти.

- Твоя мать ушла?

-Да.

- Значит, у тебя действительно были причины.

- Это были неправильные причины. Отец не заслуживал такого отношения. Он был… - Замолчав, Калеб сделал глубокий вдох. - Он был хорошим человеком. Хорошим отцом. Он делал для нас все.

Решив, что не заслуживает ее сочувствия, Калеб отдернул свою руку.

- Теперь ты стараешься доказать своему отцу, что ты тоже хороший человек.

- Да. - Он с такой силой сжал руку в кулак, что костяшки пальцев побелели. - Либо я пытаюсь попросить у него прощения за то, что был таким ужасным ребенком.

- Он не хотел бы, чтобы ты просил у него прощения. Он гордился бы тобой и тем, что ты делал все эти годы.

- Мне от этого не легче. Пока он был жив, я вел себя ужасно.

- Не думай о том, что ты делал, когда был ребенком. Думай о том, что ты пожертвовал собой и своими интересами, чтобы заботиться о младших сестрах и брате. Ты встал во главе семейного бизнеса и поднял его на новую высоту. Ты сделал более чем достаточно. Ты не должен испытывать чувство вины за то, что тебе наконец захотелось начать жить собственной жизнью.

- Нет, должен.

- Почему ты так строг к себе, Калеб?

Его охватил гнев.

- Почему ты пытаешься все упростить? - возразил он.

- Ты все еще боишься.

- Нет, я не боюсь.

- Почему? - не унималась Пайпер. - Не нужно бояться. Все будет хорошо.

- Я не боюсь, - повторил он.


Еще от автора Тереза Бехари
Дай волю чувствам

У Розы Спенсер есть тайная причина сбежать без объяснений от любимого мужа, но волей обстоятельств через несколько месяцев оба обнаруживают себя запертыми в доме на острове, отрезанном штормом от остального мира, и теперь им придется объясниться.


Феерия чувств

Мила всегда мечтала о настоящей взаимной любви, крепкой семье и счастливом браке. Ее мечте суждено было осуществиться, она встретила красавца Джордана и после первого же свидания, полного страсти и чувственности, влюбилась в него без оглядки. Мила и Джордан становятся супругами, но случается трагедия, которая, казалась бы, разводит их навсегда… Смогут ли они сохранить семью? Ведь, даже несмотря на опыт совместной жизни, они, казалось, так и не успели узнать друг друга по-настоящему…


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Держи меня крепче

Год спустя после того, как Аву Келлер бросил жених прямо на свадьбе, она становится подружкой невесты своего родного брата, а свидетель жениха, Ноа Джайлз, в которого она когда-то была влюблена, идеально подходит ей для того, чтобы отвлечься от мучительных воспоминаний прошлого. Их флирт перестает быть невинным, когда чувства Авы к Ноа вспыхивают с новой силой. Только согласится ли она дать им еще один шанс?


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Романтические сны

Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…