Рисунок жизни [=Планы на жизнь] - [15]

Шрифт
Интервал

.

Джильда(возвращаясь). Я положила его в стеклянную вазочку. Кто звонил?

Отто. Какая-то дама. Бревелл, леди Бревелл. Она хотела, что Лео пообедал у нее седьмого. Я согласился.

Джильда. Хорошо! Вы можете пойти оба. Я уверена, она будет счастлива.

Отто(садится за стол). Что? А где сливки?

Джильда. Со сливками я промахнулась. Думала, их целое море, а оказалось, что ни капли.

Отто. С годами ты становишься все прекраснее.

Джильда. Как ты мил, Отто! Я тронута.

Отто. Твоя кожа, к примеру. Твоя кожа стала гораздо лучше.

Джильда. Так и должно быть. Я уделяю ей столько внимания.

Отто. В каком смысле?

Джильда. Ее щиплют, растирают, шлепают.

Отто. Это забавно, знаешь ли, но я любил тебя до беспамятства!

Джильда. Мы посмеемся над этим после того, как ты доешь пудинг.

Отто. А что случилось с Эрнестом?

Джильда. Он тоже уезжал. Далеко и надолго. Отправился в кругосветный круиз с множеством старушек в соломенных шляпках.

Отто. Дорогой Эрнест!

Джильда. Я виделась с ним несколько недель тому назад. Потом он отправился в Париж.

Отто. Странная жизнь. Стерильная, как, по-твоему?

Джильда. Самодовольства в тебе определенно прибавилось.

Отто. Если ты так сурова ко мне, я вернусь в «Карлтон».

Джильда. У тебя там «люкс» или обычный одноместный номер с ванной?

Отто. Дорогая, я очень тебя люблю.

Джильда. Милой, приятной любовью, без сердечных терзаний.

Отто. Ты пытаешься завлечь меня в свою распутную постель?

Джильда. А что бы ты сделал, если бы попыталась?

Отто. Наверное, испытал бы безмерное наслаждение.

Джильда. А я, наверное, нет.

Отто. Я так ужасно изменился?

Джильда(злопамятно). Изменился не ты… время, знаешь ли, опыт, новые обстоятельства.

Отто(поднимаясь из-за стола). Я поужинал. Покормили, конечно, не так, чтобы очень, но сытно. А теперь хочется виски с содовой.

Джильда. Возьми вон там (указывает на бар).

Отто(подходит к бару). Конечно, возьму. Тебе налить?

Джильда. Нет, пожалуй, что нет.

Отто. Чуть-чуть?

Джильда. Ну, хорошо.

Отто(разливает виски, добавляет содовой). Если нам станет скучно, мы всегда сможем пойти в кино, не так ли?

Джильда. Уже поздно. Нам не попасть на фильм, который стоит посмотреть.

Отто. Я разочарован! Очень, очень, очень разочарован.

Джильда. Лично мне здесь очень даже нравится.

Отто(приносит ей стакан). Действительно?

Джильда. Да. Особенно наша сдержанная пикировка.

Отто. Будь осторожна, хорошо? Умоляю тебя, будь осторожна.

Джильда. Никогда не была. Так чего начинать сейчас?

Отто(поднимает стакан). За твою необузданную душу, драгоценнейшая моя.

Джильда(поднимает свой стакан). И за твою тоже.

Отто(качает головой). Плохо это. Очень плохо.

Джильда. Любовь среди творцов.

Отто. Любовь между всеми.

Джильда. Может, не совсем любовь. Что-то чуть ниже и что-то чуть выше, но ужасно сильное.

Отто. Ты про это?

Джильда. Разумеется. А про что же еще?

Отто. Мы должны иметь принципы и держаться за них, знаешь ли. Дрейфовать без принципов это очень, очень опасно.

Джильда. Жизнь — для жизни.

Отто. Ты обвиняла меня в том, что я все знаю наперед. Теперь эти претензии можно предъявить тебе.

Джильда. В каком смысле?

Отто. Ты уверена, что я тебя хочу.

Джильда. А разве нет?

Отто. Естественно, хочу.

Джильда. Тогда отойди, на минутку, позволь мне еще раз оглядеть тебя с головы до ног.

Отто. Я частенько усаживался на верхней палубе сухогруза, закрывал глаза и видел тебя стоящей там, как ты стоишь сейчас.

Джильда. Да ты у нас романтик. Пускаешь слезу, вспоминая наше постыдное поведение.

Отто. Заткнись! Не говори так.

Джильда. В отличие от тебя, я ничего не боюсь.

Отто. Потому что тебе нечего терять.

Джильда. Откуда ты знаешь? Ты же забыл, какая я, настоящая я. Тот смутный образ, который ты рисовал под твоими чертовыми тропическими небесами, иллюзия, призрак, возникший из отрывочных воспоминаний, неточных и ложных, не имеет со мной ничего общего. А я — вот она, перед тобой, здесь и сейчас! Присмотрись ко мне внимательно, и давай поглядим, удастся ли тебе сказать, что я могу потерять в этой игре… или приобрести. Может, ты скажешь и это? Скажешь? Скажешь?

Отто. Ты выглядишь такой прелестной, когда злишься.

Джильда. Еще одна иллюзия. Я — не прелестная.

Отто. То были лишь слова любви. Не нужно их топтать. Как мы можем, встретившись вновь, обойтись без слов любви?

Джильда. Давай держать их под контролем.

Отто. Я предупреждаю тебя, это будет очень трудно. Ты стараешься выглядеть такой искушенной. Решала показаться расчетливой, разочарованной, бесстыдной, даже грубой. Все это очень хорошо, но как долго будет продолжаться? Вот о чем я спрашиваю себя. Как долго ты сможет пребывать в таком настроении?

Джильда(сдается). Не… не смейся надо мной.

Отто. Я должен… чуть-чуть.

Джильда. Это несправедливое преимущество. Оно есть у вас обоих, и вы оба используете его против меня, не зная жалости.

Отто. Смех тоже. Но на самом деле это несерьезно.

Джильда. Однажды начав, я никогда не останавливаюсь. Это предупреждение.

Отто. Оно получено.

Джильда. Что же нам делать с Лео?

Отто. Подождем и посмотрим, что будет делать он с нами.

Джильда. Неужели тебе совершенно не стыдно?

Отто. Не больше, чем тебе.

Джильда. Наши отношения деградируют, полностью деградируют.


Еще от автора Ноэл Кауард
Сенная лихорадка [другой перевод]

Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!


Падшие ангелы

У двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора.


Интимная комедия

Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.


Приди в мой сад, Мод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженная со скрипкой

«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.


Невероятный сеанс, или Неугомонный дух

Старомодная комедия про то, как английская аристократия увлеклась спиритизмом.Сюжет разворачивается в богатом доме преуспевающего драматурга Чарльза Кэндэмена, который не верит ни в чудеса, ни в пресловутых духов. Кэндэмен намерен как следует посмеяться над невежеством многочисленных лордов-спиритов, для чего он приглашает на дружескую вечеринку профессионального «вызывателя» духов — экстравагантную мадам Аркати.Сначала вечеринка идет как положено — беседы, шутки, взаимные колкости. Однако после того, как компания садится за стол и проводит необыкновенный сеанс, в доме начинают происходить странные вещи.


Рекомендуем почитать
Пятница, 13-ое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Политик из кофейни, или судья в ловушке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.