Римское сумасшествие - [15]
Я сделала вдох, затем выдох. Еще один глубокий вдох, а затем выложила свой самый большой секрет.
– Помнишь, я целое лето провела в Барселоне?
– Да.
–Помнишь, как я вернулась домой и сказала, что это было самое лучше время в моей жизни?
– Да.
– Помнишь, как я осталась там еще на несколько месяцев уже после того, как закончился семестр?
– Да.
– Я осталась еще на несколько месяцев, потому что мне не хотелось уезжать.
– О-оке-ей...
– Марчелло.
– Марчелло что?
– Я не хотела оставлять Марчелло.
– Оставлять Марчелло что?
– Боже мой, Дэйзи, соберись! Я спала с твоим другом Марчелло в Барселоне, когда училась в колледже!
– Нееееетттт!
– Да!
– Нееееееттт!
– Да!
– И ты мне даже не рассказала?
– Да!
– Нееееттт!
– Я знаю! – вскрикнула я. Мы обе размахивали руками, тыча пальцами друг в друга, и повторяя одно и то же«о господи, он здесь!».
– Ну конечно, он здесь, – продолжила я. – В этом есть смысл, если подумать о том, сколько времени прошло, и учитывая его специальность...Конечно он живет в Риме, ведь это же совсем недалеко от его родного города! Боже мой, он здесь, и выглядит просто великолепно, намного лучше, чем великолепно, боже мой, он здесь, он на самом деле здесь, и я здесь, и он все еще чертовски зол на меня, а это значит, что...
Я развернулась и поймала своё отражение в зеркале, и то, что я там увидела, просто шокировало меня. Уставшее от перелета бледное лицо с каким-то пятнами на коже, макияж, сделанный в самолете с сухим, обезвоженным воздухом, всё это сделает даже из супермодели жалкое подобие женщины, но при всем при этом я заметила еще одну вещь...
Мои глаза сияли.
Широкая улыбка появилась на лице, улыбка, которую я не видела годами, улыбка от уха до уха.
– Позволь-ка уточнить, – начала Дэйзи, вставая позади меня и встретившись со мной взглядом в зеркале. – Ты спала с моим другом Марчелло.
Моя улыбка невообразимым образом стала еще шире.
–Ну, сначала он был моим другом.
Она с сомнением взглянула на меня.
– Уверена, что это он. Не какой-нибудь другой богоподобный супер горячий итальянский мужчина?
– Ты бы не забыла такого мужчину, как он, – честно ответила я. – Я так и не смогла его забыть.
Дэйзи кивнула, но прежде, чем последовало столь ожидаемое объяснение, хлопнула входная дверь и Симона, женщина, которая сидела рядом с Марчелло и, казалось, была знакома с ним чуть более близко, чем остальные, вошла в комнату и кивнула, прежде чем исчезнуть в кабинке.
Я беззвучно произнесла, что расскажу всё позже, а Дэйзи также беззвучно дала понять, что уж точно от меня не отстанет.
Я сделала еще один глубокий вдох, поправила свои растрепанные волосы, затянув потуже хвост, и вернулась обратно за стол. Где меня ждал единственный мужчина, с которым я испытывала несколько оргазмов подряд.
***
Вечер подошел к концу, гости начинали покидать ресторан и в данный момент в патио оставалось несколько человек, которые стояли под фонариками и допивали последние бокалы с граппой [Граппа – итальянский алкогольный напиток крепостью от 40 до пятидесяти градусов – прим. пер.].
Марчелло был одним из оставшихся. Он стоял рядом с Симоной, увлеченный беседой, но взгляд его был сосредоточен исключительно на мне, правда, это был не совсем «я так рад снова тебя видеть» взгляд. И так как количество народу постоянно сокращалось, становилось всё труднее избегать прямого разговора, избегать пустой болтовни.
Во время разговора он время от времени переходил от одного гостя к другому, и я заметила, что он движется в мою сторону, и уже разговаривает с человеком, стоящим передо мной. Чтобы отвлечься, мне даже пришлось влезть в разговор о балках и о том, требуется ли в конкретном проекте использовать стальные перекладины или нет. С каждым его движением в мою сторону я двигалась в сторону выхода из ресторана. Даже когда мы уже находились на улице, мне всё еще не хватало свежего воздуха. И еще столь необходимой дистанции между нами.
Находясь в десяти футах от человека, который служил для меня мерилом для всех остальных мужчин, включая собственного мужа, я не могла сделать ни шага в его сторону. Его глаза горели, при взгляде на меня, безмолвно задавая вопросы и получая на некоторые из них ответы.
Что ты здесь делаешь?
Нам надо поговорить...
– Готова ехать? – пропищала Дейзи в моё ухо, это вернуло мои мыслям в настоящее время. Опустив голову, я заметила, что моя права нога уже практически сделала шаг в его сторону, а значит, я была как никогда близка к тому, чтобы сделать это.
Я взглянула на Марчелло еще раз. Я сделала вывод, что этот мужчина определенно больше не похож на того парня, которого я знала. В случае, если я больше никогда его не увижу, мне хотелось новых воспоминаний. Воспоминаний без боли во взгляде и безграничного гнева. Но этого не произошло. Он смотрел на меня точно также, возможно, только более взволнованно.
– Ага, поехали домой.
Дэйзи усадила меня в такси и заняла мои мысли своей болтовней. Но прежде, чем машина отъехала, я повернула голову в сторону ресторана, туда, где всё еще стоял Марчелло и разговаривал с гостями, а его рука покоилась на плече Симоны. Один его взгляд в её сторону был красноречивее любых слов.
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.
Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.