Ренуар - [49]
Роден. — Совсем как Малларме. Такой изысканный поэт, и вдруг я вижу его восхищающимся букетом полевых цветов!
Ренуар. — Кстати, о Малларме. Мадам Моризо однажды, слушая, как он читал ей одну из своих поэм, обратилась к нему с вопросом:
«Послушайте, Малларме, что, если бы вы написали когда-нибудь вещь в расчете на вашу кухарку?»
«Но, — отвечал Малларме, — и для моей кухарки я напишу точно так же!..»
— Если некоторые поэмы Малларме, — продолжал Ренуар, — мне недоступны, то до какой степени он был тонок и оригинален как человек! Я вспоминаю, с какой восхитительной простотой он рассказывал об одном негре, ученике колледжа, где он преподавал английский язык:
«На каждом уроке я посылаю его к доске писать мелом слова, и вы не можете себе представить, какое наслаждение мне доставляет видеть, как черный проводит эти белые линии».
— Я предлагаю, — сказала мадам Ренуар, — выпить кофе в саду возле роз.
— Да, — сказал Роден, — а мой портрет?..
Ваза с хризантемами. Середина 1890-х
Вынимая из жилетного кармана прекрасные золотые часы:
— Без пяти два?! Автомобиль графини заедет за мной точно в три часа, и мой секретарь предупредил меня утром, что в моем распоряжении нет больше ни минуты до отъезда на Север.
— Ну, тогда скорей, — сказал Ренуар, — несите меня в мастерскую. Воллар, приготовьте мне лист бумаги на доске!
Я немного задержался в мастерской; мне хотелось видеть, какую позу примет Роден! Но в конце концов мне и не пришлось уйти, так как Ренуар никогда не стеснялся работать в присутствии кого бы то ни было. Что касается Родена, то, усевшись, он стал так же неподвижен, как Роден из Музея Гревен. Без десяти три Ренуар положил сангину и попросил папиросу; портрет был окончен.
— У меня есть еще время посмотреть сад. В моем распоряжении еще десять минут!
Но в этот момент в дверь постучались и на пороге показался выездной лакей:
— Автомобиль ее сиятельства ожидает господина маэстро!
Тогда Роден, обращаясь к мадам Ренуар, вошедшей в мастерскую:
— Если я вернусь когда-нибудь на юг, я попрошу вашего разрешения пройтись по вашему саду. Я так люблю природу!
Я проводил Родена до автомобиля. Но стартер испортился, и шоферу не удавалось пустить в ход мотор.
Господину маэстро придется подождать четверть часика, — сказал лакей.
Роден. — Четверть часа: у меня остается время, чтобы посмотреть сад. Это доставит удовольствие мадам Ренуар.
Но, посмотрев на свои лакированные туфли, он покачал головой:
— Впрочем, там нет ничего достопримечательного, — те же цветы, которые можно видеть вдоль полотна железной дороги.
Я воспользовался счастливым случаем этой беседы с глазу на глаз, чтобы заполучить еще несколько новых «откровений» на тему «Роден наедине с собой».
Я начал с вопроса: — Как приступаете вы к творчеству, мэтр?
Роден. — Я отдаюсь вдохновению!
Я. — Когда же оно охотнее посещает вас? Натощак? Или во время пищеварения?..
Роден. — Я «мыслю» всегда с одинаковой легкостью и за исключением короткого отдыха…
Я. — В какое время дня?
Роден. — После завтрака. Это доктор, увидя, как моя кошка уснула после чашки молока, посоветовал мне: «Надо следовать примеру животных».
Я. — Я не помню, чтобы мне приходилось читать описание вашей спальни. Вот, однако ж, чем можно было бы соблазнить известнейших репортеров… Какая у вас кровать? Старинная или в стиле «модерн»?
Роден. — Кровать у меня обыкновенная. Я боюсь, что старинная или просто стильная кровать повела бы к своего рода изнеженности. Я испытываю непреодолимую потребность отдыхать глазами на чем-нибудь прекрасном, и поэтому в моей спальне находится произведение искусства — это один из моих «граждан из Кале».
Я. — Раздеваетесь вы или остаетесь одетым во время отдыха?
Роден. — Всегда вполне одет. Стоило бы мне снять воротничок, как это расположило бы меня к безделью, а художнику некогда отдыхать.
Я. — Легко вы засыпаете?
Роден. — Очень легко, если я не обременен идеями.
Я. — Говорят, что легко уснуть, сосредоточив взгляд на блестящем предмете.
Роден. — Восточные люди смотрят на свой пупок… А у меня рядом с кроватью стоит музыкальная шкатулка, подаренная мне одной из моих нью-йоркских поклонниц. Когда мне трудно уснуть, я нажимаю кнопку на крышке и вскоре засыпаю сном ребенка.
Я. — Любите ли вы музыку?
Роден. — Ах! Вагнер! Надо иметь храбрость признаваться в своих взглядах: на днях в разговоре о музыке я защищал Вагнера перед Сен-Сансом…
Я. — Я не знаком с музыкой Сен-Санса, но я слышал, что он многим обязан Вагнеру. Откуда же эта жестокая ненависть его к своему благодетелю?
Роден. — Только подлинно оригинальный ум не восстает против учителя, творчеством которого питался. Слыхали вы когда-нибудь, что я чернил греков?
Я. — Я еще не спросил, мэтр, как вы хотели бы, чтобы вас называли потомки?
Роден (со скромностью, столь свойственной великим людям). — Не мне подсказывать это. Могу вам, кстати, сказать, что во время моей последней выставки в Буэнос-Айресе все тамошние газеты называли меня «Виктором Гюго скульптуры».
Виктор Гюго! Он был окружен действительно друзьями, которые заботились о славе учителя! Башни Нотр-Дам образуют начальную букву его имени! Никто из бегающих за мной не нашел ничего подобного в отношении меня!.. Какая слава — навеки соединить свое имя с Нотр-Дам!..
Впервые под одной обложкой публикуются воспоминания двух знаменитых парижских маршанов, торговцев произведениями искусства. Поль Дюран-Рюэль (1831–1922), унаследовавший дело отца, первым начал активно скупать работы импрессионистов, рекламировать и продавать их, а Амбруаз Воллар (1866–1939) стал, пожалуй, первым широко известным и процветающим арт-дилером XX столетия.Этих людей, очень разных, объединяют их главные профессиональные качества: преданность искусству и деловое чутье, способность рисковать, что и позволило им обоим, каждому по-своему, оказать влияние на развитие искусства и сделать состояние на покупках и продажах «нового искусства» в ту пору, когда это лишь начинало превращаться в большой интернациональный бизнес.В книгу вошли также предисловие доктора искусствоведения М.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.