Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП) - [3]

Шрифт
Интервал


*п/к: напишите, кто знает, что это за поглядень. Гугл не сознаётся, но стопудово знает....

*я считаю, что это отсылка к манге Бобобо-бо Бо-бобо, ссылка на вики.


- П-потрясающе...


Фиттс-семпай пристально смотрел на мои руки и на фигурку, которую я создал. Тогда он заинтересовался, получится ли у него это так же хорошо, сфокусировав ману на кончиках своих пальцев, он создал что-то волнистое, напоминающее желе или слизь. С учётом того, что он только что попытался повторить за мной, это было потрясающе.


Как бы то ни было, похоже, он не получил желаемого результата. В конце концов, Фиттс-семпай вздохнул и сдался.


- Я не могу этого сделать.


Ну, создание фигурок было тем, в чём я усердно практиковался долгое время и представляет собой совокупность техник, которые я изучил. Если бы это можно было повторить, всего лишь один раз увидев, я бы сильно огорчился. Тем не менее, у меня есть ощущение, что если Фиттс-семпай попрактикуется, он сможет это сделать. Всё-таки он - тот, кто может использоваться безмолвные заклинания.


- Обычный человек не сможет так просто это повторить.


- Верно. Я думал, что немного другой способ обработки глины сработает, но...


- Как ты и сказал, с его неуклюжими руками, ничего не выйдет.


Фиттс-сенпай произнёс "ммммм" и о чём-то задумался, держа руку у подбородка. Кажется, у него вошло в привычку держать руку у подбородка, когда он думает. Возможно из-за солнцезащитных очков, но мне показалось, что ему очень некомфортно. К слову, когда он смущается или ему неловко, он поглаживает щёку или почёсывает за ухом. Такие действия вполне соответствуют людям его возраста и очень подходят ему. Однако эльфы являются долгожителями и, возможно, он старше, чем выглядит.


- Хммм, посмотрим. Я не уверен, что это сработает, но есть люди, похожие на него, в столице королевства Асуры.


- Похожие на него??


- Ммм. Люди, которые хотят что-то сделать сами, но у них недостаточно таланта или навыков.


- И что же они делают в этом случае?


Когда я спросил об этом, было ощущение, что Фиттс-сенпай не хотел отвечать и почесал себя за ухом.


- Эммм, они покупают рабов, которые могут это сделать.


- Хех.


Если верить Фиттс-семпаю, люди в столице обладали знаниями, но им не хватало навыков. Поэтому, они покупали рабов, обучали их и рабы создавали для них то, что они хотели.


- Принимая во внимание то, что я услышал, Заноба-кун обожает фигурки, которые создает Рудеус-кун и, по причине того, что он желает как можно больше подобных фигурок, ему хочется научиться создавать их самому, так?


-...Хух? Разве это то, о чём я говорил?


- Умм, но я понял это именно так?


Было ли это так? Но всё равно, обычно, если вам нравятся фигурки, вы самостоятельно разукрашиваете их или видоизменяете, вам не приходит в голову идея создавать их самому. В моей прошлой жизни, у меня получалось это средненько.


- Рудеус-кун, я уверен, что Заноба-кун хотел, чтобы вы стали его личным производителей фигурок, но он понимал, что это невозможно и, может быть, это стало причиной, почему он сказал, что хочет быть вашим учеником, не так ли?


- Ну, я не думаю, что это было бы невозможно.


Работать на Занобу в королевском дворце Широна, создавая каждый день фигурки. В конце концов, такой образ жизни был бы не так уж и плох. Работать в королевском дворце и получать стабильный доход. Если говорить об этом, то, сколько зарабатывает Фиттс-семпай ежемесячно, работая на принцессу Ариэль?


... было бы неприлично спрашивать о таком, да?


- Хорошо, я попробую дать подсказку Занобе. Спасибо большое.


- Мм, всегда рад помочь.


Когда я поклонился, Фиттс-семпай застенчиво улыбнулся. Почему я чувствую себя тревожно, когда вижу его улыбку?


Это загадка.


Загадочный парень, Фиттс. По-настоящему загадочный.


Часть 6


Купить раба, обучить его и он сможет создавать фигурки. Когда я поделился этой идеей с Занобой, он согласился.


Как и ожидалось, он, с великой радостью, начал подготавливаться к покупке раба.


Похоже, что изначально, он хотел создавать их сам. Впрочем, кажется, он понял, что для него это было невозможно. У него нет другого выбора, кроме как бросить эту затею. Неожиданно, метод, предложенный Фиттс-семпаем, оказался типичным для этого мира. Как бы то ни было, для ученика попросить своего учителя обучить раба вместо него, считалось слегка оскорбительным. После всего, как Заноба только начал своё обучение, это довело его до кровавой рвоты. Поэтому, он не мог сам попросить меня об этом. Когда же я сам предложил ему помочь, он почувствовал облегчение.


- В наш следующий ежемесячный выходной, мы отправимся на рынок рабов.


Я ещё раз поблагодарил Фиттс-семпая. Того, кто помог мне советом, когда я был в затруднительном положении. Я действительно благодарен ему.


- Я понимаю. Надеюсь, вы найдете хорошего раба.


И так вопрос был закрыт. Теперь, хоть мы и закрыли тему, Фиттс-сенпай, по-видимому, почему-то нервничал, пусть и слегка. Что тут сказать?


- Кстати говоря, у меня достаточно свободного времени в следующем месяце.


- Неужели?


- Эм... умм.. Мне нечем заняться и я подумывал сходить в город, но не так много мест, куда бы мне хотелось сходить.... У меня нет друзей, поэтому мне придётся идти одному...


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Рекомендуем почитать
Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.


В поисках красного

Трое пришли в Мир в самом начале Времён. Старший никогда хорошо не владел мечом, как, впрочем, и любым другим оружием. Средняя вообще смотрела на меч пугливой брезгливостью. Любое орудие убийства всегда повергало ее в ужас и в своей жизни она едва ли держала в руке что-то опаснее кухонного ножа. Другое дело Младший, который, казалось, был рождён для битвы и только для битвы. У каждого из них был свой путь и свое предназначение. Но, одно было общим. Они должны были сокрушить Четвёртого. Они сокрушили Его, но не победили. И когда-нибудь он снова возродится.


Запах костров - 1

Вся история начинается в небольшом французском посёлке Монтельвью 1308 года. Одна прекрасная девушка решила уединиться с подругами в их тайнике, находящийся у подножия гор. Там девушка попросила совета обратиться к древней книге знаний, чтобы улучшить их личные судьбы - без мужчин в те времена жизнь была невозможна. Но ослушавшись отрицательных советов подруг, девушка всё же решается на поступок, который изменил всю её жизнь. Девушка открыла портал времени, из которого волей-неволей следующим днём явился суженый, в оборванных лохмотьях инородного происхождения.


Когда вскипели камни

В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..


Одна сотая секунды

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…


Хроники Алталеона. Возвращение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .