Реинкарнация безработного. Том 6 - [7]

Шрифт
Интервал


  Пока я мечтал, мы продвигались к столице.


  Часть 2


  Хоть я и сказал, что это место так же всего лишь вассал, но на деле оно отличается от остальных. Может это потому что оно далеко или потому что находиться недалеко от зоны конфликтов. Я не силен в таких вещах.


  Вдоль шоссе быль поля с сельхоз культурами, на них росло что-то вроде клевера или травы, они были совсем не обработаны. Я не разбираюсь в сельском хозяйстве, но похоже жители этого мира просто бездумна засевают поля.


  Глядя на этот пейзаж мы подошли к столице Королевства Широн, Ратакиа и миновали крепостные ворота.


  Похоже в этом мире крупные города как правило должны окружаться стеной. Взять тот же Роа или Милишион. Они выглядят очень надежными.


  Стены были такие же как и на Магическом континенте... хотя нет, если учитывать уровень угрозы, там они были даже надежнее. Конечно не все города имели такую крепкую естественную защиту как Рикарус, но у жителей каждого поселения существовала своя уникальная способность для создания защиты. Ведь даже близ небольших деревень сталкиваться с монстрами довольно обыденное дело. По сравнению с этим, стены на Центральном континенте кажутся просто декором.


  Часть 3


  После прибытия в столицу Ратакиа мы, как обычно, оставили повозку на хранение.


  В этих землях существует множество лабиринтов, да и опытных авантюристов предостаточно. Разумеется большинство из них здесь именно для покорения подземелий. Павел и Гислен такие же, я слышал, что даже Рокси побывала в одном из них. Чтобы провернуть такое нужно много сил, по крайней мере так сказал Павел.


  В Широн множество лабиринтов. Если повезет, то покорив всего один, можно получить огромную прибыль. Неудивительно что тут хватает даже авантюристов S ранга.


  Часть 4


  Мы нашли гостиницу.


  Хоть она и ориентирована на D ранг все равно дороговато, возможно это из-за того что здесь много высокоуровневых авантюристов.


  Ну, хоть здесь она D ранга, все же много лучше гостиниц C ранга на Магическом континенте, да и денег у нас вполне достаточно. Можно было бы выбрать и получше, но экономить тоже важно. Даже я могу быть скромным... хотя расходы на питание в последнее время немного увеличились.


  'Ну что ж, по случаю прибытия в Широн, проведем наше стратегическое совещание'


  Я сделал привычное объявление и все как обычно похлопали. Видимо они уже привыкли.


  'Итак, начнем с...'


  'Найдем твоего учителя. Да, Рудеус?'


  Я согласен с Эрис. Учитывая слова Хитогами: 'Айша Грейрет под стражей в Королевстве Широн. Ты должен спасти ее в показанный момент. Не используй свое имя, представься как 'Владелец Смертельного тупика'. Затем отправь письмо своему знакомому в королевский дворец. Сделаешь, сможешь вызволить и Айшу и Лилию.'


  Вот как все должно пройти. Будем отталкиваться от версии что все сказанное правда.


  Значит нужно найти тот переулок из видения. Интересно стоит ли взять с собой Эрис и Руиджерда? Учитывая, что когда я брожу один, вечно попадаю во всякие передряги, лучше быть в группе.


  С Айшей было двое солдат. Их одежда это обычная форма солдат этой страны.


  Подведем итог. Если сказанное и показанное Хитогами правда: Лилия и Айша в были Королевстве Широн, затем Айшу увели в королевский дворец. Но как же ей удалось сбежать? Ладно, сейчас не об этом. Затем солдаты ее догнали, это и есть момент когда должен вмешаться я.


  Возможно именно из-за того что те двое солдаты мне и не стоит называть свое имя. Нужно соврать, и желательно скрыть лицо.


  Пока солдаты разыскивают меня по поддельному имени, я отсылаю письмо знакомому... Рокси во дворец, с просьбой о помощи. Если она придворный маг, то должна обладать определенным влиянием. Я уверен она поможет нам. Неужели мы наконец увидимся? Я снова смогу быть с Рокси.


  Так, в рассказе Хитогами было еще кое-что: 'Если я раскрою подробности, будет уже не так интересно'. Значит стоит ожидать непредвиденных обстоятельств.


  Думаю мне не удастся их избежать. Даже его заявление: 'Впредь я хочу, чтобы ты верил мне'. Я согласен на некоторые изменения в его предсказаниях, главное, чтобы он своими советами не угробил меня или моих близких.


  Я ведь сказал ему что если в этот раз он меня обманул, то может даже не надеяться на дальнейшие разговоры.


  Хоть я и говорю так, что я могу против него, даже в худшем случае... Мне не нравиться ощущение что я чья-то марионетка.


  Как бы то ни было. Найти Айшу, скрыть свое имя, написать Рокси, эти три пункта неоспоримы.


  Но как же мне убедить остальных? Ладно еще насчет письма, но скрыть свое имя и бродить по переулкам...


  Я кое заметил после нашего отбытия из Милишиона, даже если я указываю какой-то день как выходной, Эрис и Руиджерд, в конечном итоге, всюду ходят за мной. Похоже им хорошо запомнилась моя стычка с Павлом. Они настолько переживают, что мне даже немного стыдно. Но, даже если мы будет осторожны, меня не покидает тревожное предчувствие.


  Что же делать?


  'Рудеус, ты как?'


  Из-за того что я внезапно притих Эрис наклонила ко мне голову и задала вопрос. Хмм... Что попробую так.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .