Реинкарнация безработного. Том 2 - [11]

Шрифт
Интервал

   - "Ясно."

   Человек, что ничего не знает, но возомнил о себе невесть что, а ведь он прав. Действительно. Мой умственный возраст уже за сорок. Ты конкретно прав. Как и ожидалось от бандита.

   - "И правда, в моем то возрасте, я прекрасно знаю ценность денег. И я знаю, каково это, быть брошенным без денег в чужой стране."

   - "Хехехе. Ты понимаеш это,да?"

   Даже при том что до этого я забот не знал.

   Почти двадцать лет затворничества, наполненного Эроге и онлайн играми. Именно так прошла половина моей жизни.

   Я многое узнал тогда.

   Я могу предать Одзе-сама.

   Или, если я помогу ей, мои отношения с ней начнутся здесь т сейчас.

   - "Именно по этому, я как никто другой знаю, что есть вещи поважнее денег."

   - "Просто красивые слова, не хочу их слышать!"

   - "Это не просто слова. Ты не сможешь купить ?Дере?(*) За деньги."

   Черт. Правдой, прям в сердце.

   - " Дере? Эт еше че?"

   Похоже, жестокий парень запутался, но переговоры должно быть провалились. Его выражение лица стало раздраженным, а улыбка пропала, он ткнул мечем в шею Одзе-сама и громко заявил.

   - "Заложница у меня. Выбрось огненный шар!"

   - "......Могу я бросить его в воздух?"

   - "Валяй. Но даже не пробуй бросить его в нас. Каким бы быстрым он ни был, меч в моей руке быстрее. Я могу перерезать этой сучке глотку и использовать ее как щит."

   Он не сказал мне рассеять его. Похоже, он не знал, что это возможно.

   Если превысить лимит времени магия используется автоматически.

   Он не может знать этого, если не занимался подобным раньше.

   - "Я понял."

   Я немного пошаманил с маной огненного шара перед выстрелом.

   Создав весьма специфической огненный шар, с весьма нехарактерным звуком он выстрелил.

   Воздух потряс сильнейший взрыв.

   - "Чеее!"

   - "Шта!?"

   - "Ммммммф!?"

   Взрыв оглушил их, а вспышка была такой яркой и горячей, что казалось, сожжет кожу.

   Я начал действовать.

   Набегу кастанув два самых отработанных заклинания.

   С правой руки - магия воздуха "Звуковой взрыв истины".

   С левой - магия земли "Скальная пушка."

   Я кастанул оба заклинания одновременно.

   - "Ахх!"

   Звуковая волна сбила с ног мужчину с девочкой.

   - "Угхх!"

   Одзе-сама выпала у него из рук и я бережно ее подхватил, словно принцессу.

   - "Тс! Не недооценивай меня!"

   Взглянув на второго, я увидел, как тот рубит камень.

   - "Уааах...."

   Дерьмо. Он на самом деле смог расколоть скалу. Даже если я не знаю его стиля, это весьма проблематично. Если этот парень настолько же хорош как Павел, это обернется проблемой. В такой ситуации я не смогу одолеть его.

   - "Айайай.....!!!"

   Я скомбинировал магию ветра и огня, создав ударную волну у себя под ногами, я полетел в противоположном направлении.

   Сила ударной волны настолько велика, что я почувствовал, будто кости в ногах трясутся.

   В следующий миг меч просвистел у кончика моего носа.

   Это слишком опасно.

   Но он медленнее Павла. Значит, нужно просто сконцентрироваться и одолеть его. В уме я уже проиграл бесчисленное количество схваток с мечниками. Если использовать наработки, я смогу с ним справиться.

   В воздухе возникло подготовленное мной заклинание.

   Во-первых - это направленный в лицо противника огнешар.

   Довольно медленный.

   - "И это всё!"

   Этот парень заметил огнешар и приготовился, занеся меч.

   Во-вторых, пока он отбивал его, я, используя магию земли и воды, создал у него под ногами плывун.

   Хоть он и справился с огнешаром, его ноги полностью засосало в грязь, сковав движения.

   - "Что?"

   Прекрасно. Мы победили.

   Я в этом уверен.

   Враги неспособны бежать, и хотя им удалось сблокировать огнешары, я уже вне их досягаемости. Даже несмотря на то, что я несу Одзё-сама, как только я найду где-нибудь людей, это будет нашей победой. А то и могу позвать на помощь.

   ----- Стоило мне подумать об этом.

   - "Даже не думай убежать!"

   Этот парень не неожиданно метнул свой меч.

   Это напомнило мне уроки Павла. Техника метания меча в стиле Бога Севера, при ранении ног.

   Это техника метания меча, в противников, находящихся на дистанции

   Меч с огромной скоростью полетел прямо на меня.

   Я инстинктивно понял, что не смогу уклониться.

   Меч летел, словно в замедленной сцене.

   Целясь мне в голову.

   ------------------- Смерть.

   В тот же миг, слово [Смерть] возникает у меня в голове.

   Что-то коричневое промелькнуло перед глазами.

   В тоже время, что-то вроде вазы разбилось об пол, и меч упал на землю.

   - "Э?"

   У меня перед глазами чья-то спина.

   Чья-то широкая спина. Я поднял голову и увидел уши на голове.

   Это Гилен Дедорудия.

   - "Остальное оставь мне."

   Сказав это, она потянулась к мечу у пояса --------- воздух рассекла красная вспышка.

   -"......А?"

   Голова похитителя, увязшего в плывуне, упала на землю.

   Хоть он и был слишком далеко за зоной поражения меча.

   - "О, откуда ты появилась....."

   Хвост Гилен двинулся и в тоже время на землю упала голова второго похитителя.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Рекомендуем почитать
Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Золото и Пламя

Что может довести до состояния крайнего бешенства уравновешенного ангела, да еще и заставить его объединиться с давно заклятыми врагами — парочкой пакостных демонов? А вывести из себя бесстрастных некромантов и хладнокровного убийцу из клана эльфов ночи? А перевернуть все с ног на голову у заядлого охотника на драконов, милой и доброй до поры до времени девушки, заядлого вора, неуправляемой ведьмы проклятий и одного трусливого дракона? Только одно — опека над недоученной ведьмой, которая ведьмой то становиться не хотела, но по воле случая приобрела дар, одного могущественного врага и совершенно случайно накричала на самого Бога Смерти…


Сказки человека, который дружил с драконом

Сборник из 17 притч для взрослых, написанных автором в форме сказок. Тесно переплетаются миры христианства и язычества, реальности и вымысла в книге Дмитрия Ефимова. Но сказки в сборнике с изящными графическими рисунками скорее хочется назвать притчами. Каждая — заставляет переживать истории, похожие на сказочные, происходящие в нашей, обычной жизни. И думать… о том, что каждый человек может стать и ангелом-хранителем, и волшебником, и драконом… «Драконы владели знаниями, накопленными тысячелетиями.


Гимназия С.О.Р. Чёртов побег

Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.


Подземное царство гномов

Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .