Разлукам вопреки - [15]
— Ну что ты… Разве я мог тебя забыть? Спроси у любого мужчины, — Альдо обвел широким жестом зал кафе, — смог бы он забыть такую девушку, как ты, и он скажет, что это просто невозможно…
— Но ты был таким непохожим на себя, что мне на мгновение почудилось, будто ты стал совсем чужим… Будто ты меня видишь первый раз в жизни… И я тебя тоже… — словно угадав и мысли своего собеседника, и истинное положение вещей, проговорила Микела.
Альдо смущенно потупился и, успокаивающе погладив ее ладонь, повторил прерывающимся от нахлынувших эмоций голосом:
— Ну что ты… Разве такое возможно? Просто мы долго не виделись… Вот я и не узнал тебя… Это от волнения… И еще от тоски, которая не давала мне покоя, пока тебя не было рядом…
— Так ты все это время тосковал по мне? — растроганно прикоснулась к его щеке Микела.
— Каждую минуту, — прошептал Альдо, чувствуя, как бешено забилось его сердце от этого прикосновения.
Но Микела вдруг отдернула руку и радостно воскликнула, громко захлопав в ладоши:
— Вот теперь я узнаю тебя прежнего! Вот теперь ты снова тот Винченцо, который готов подыграть мне в любой момент!
— Подыграть? — машинально переспросил Альдо, отшатнувшись от нее. — Подыграть в чем?
— Будто не знаешь… — беззаботно откликнулась Микела. — Мы ведь не впервые разыгрываем такие вот сентиментальные сцены. Только раньше они начинались с твоей реплики. Ну а сегодня я решила взять творческую инициативу в свои руки. И ты подыграл мне… Как и в тот раз, когда я чересчур увлеклась импровизацией, помнишь? Мы тогда еще здорово посмеялись над тем, какими трогательными очаровашками выглядели в глазах друг друга… Ну же, что ты опять замер? — тряхнув Альдо за плечо, удивленно спросила она. — Разве тебе не весело?
Альдо ошеломленно уставился на свою собеседницу, медленно хлопая ресницами, словно пациент, возвращающийся в реальный мир после гипнотического сна.
— Дальше некуда… — криво улыбнувшись, выдавил он.
Кажется, знакомство с этой девушкой заставит меня поверить в безграничные возможности актерского мастерства, заметил он про себя. Ведь она, судя по всему, настоящий талант в искусстве перевоплощения… А вот о том, что этим талантом обладает и мой родной брат, я даже и не догадывался… Как и о том, что когда-нибудь окажусь на его месте… Нет, он, определенно, мерзавец… О чем он только думал, когда решил сбежать в Венецию? Неужели он не понимает, как подло и гнусно выглядит и его поступок, и он сам? Ну ничего, вот пусть только вернется, я ему выскажу все… Все, что сейчас прямо-таки кипит у меня в душе… А как мне до тех пор вести себя с Микелой? Вот это вопрос… Ведь, несмотря на все свое лицедейство, она довольно милая и, как мне кажется, добрая и ранимая девушка… Так что разыгрывать перед нею Винченцо в интимных сценах я не намерен… Только как мне дать ей это понять, чтобы не вызвать подозрений и не обидеть?
— Что ж, спасибо за торт, — словно прочитав его мысли, сказала вдруг Микела, поднимаясь из-за стола. — Здесь, конечно, хорошо, но я бы предпочла сейчас оказаться у себя дома.
— Как, ты уже уходишь? — старательно скрывая вздох облегчения, скороговоркой выпалил Альдо.
Микела выразительно развела руками.
— У меня сегодня тоже был день не из легких… Сам понимаешь, столько времени в дороге… Хочу пораньше лечь спать, — с извиняющимся видом проговорила она.
Потом понимающе улыбнулась и, наклонившись к нему, тихо прошептала на ухо:
— Жду тебя завтра утром. Только не опаздывай, мне к половине одиннадцатого нужно быть в редакции.
С этими словами она легко дотронулась губами до его виска и, шепнув на прощание:
— Приятных снов… — перекинула ремешок сумочки через плечо и грациозной походкой направилась к двери.
Альдо осторожно потер подушечками пальцев висок, провожая ее долгим взглядом.
Очень похоже на контрольный выстрел… Особенно если учесть, что я понятия не имею, где находится ее дом, невесело усмехнувшись, подумал он и услышал вопрос проходившего мимо официанта:
— Желаете что-нибудь еще, синьор?
Альдо медленно поднял глаза: на подносе у официанта стояли несколько тарелок с шоколадным тортом.
— Теперь уже только одно: оплатить счет, — глухим голосом пробормотал он, лихорадочно прижав салфетку к губам.
Достав из букета орхидей бархатную коробочку с миниатюрным «роллс-ройсом», Альдо, задумчиво повертев ее в руках, опустил в карман пиджака.
Нет, все-таки это была плохая идея, купить Микеле в подарок приглянувшуюся ей вчера золотую машинку, подумал он, устремив взгляд на дверь ее квартиры. У меня такое чувство, будто я откупаюсь от нее… Но, с другой стороны, не мог же я к ней явиться с пустыми руками… Это выглядело бы как-то неестественно… К тому же было бы обидно для нее…
Он достал коробочку из кармана и, еще раз повертев ее в руках, собрался было положить обратно. Но вдруг решительно сжал ее в кулаке и рассерженно прошептал, глядя на дверь:
— Ну и что же, что обидно? Ничего страшного. С нее вполне хватит и букета. А если нет, то это мне как раз на руку… Потому что машинка нравится и мне самому… И потом, если Микела обидится на меня за то, что я пришел без подарка, значит, романтического продолжения у нашей сегодняшней встречи уже не будет. Возможно, она вообще не захочет со мной встречаться в ближайшие дни… А мне только этого и надо… В конце концов, я вовсе не обязан исполнять прихоти чужой невесты. Даже если это невеста моего брата. Ведь сам он не очень-то заботится об их исполнении… Даже адреса мне ее не оставил… Хорошо, что мне вчера удалось незаметно проследить за ней… Хотя я и чувствовал себя при этом актером дешевого шпионского фильма… Ну ничего, этот герой-любовник сполна заплатит мне за все свои выходки… — спрятав коробочку в карман, завершил он монолог и нажал кнопку звонка.
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Евы Дженнаро. Скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Немало времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…