Разбойниковы и разбойничья песнь - [9]

Шрифт
Интервал

— В смысле, не стоит ехать туда нежными фиалками, вот я о чем, — пояснила Хели.

Бешеный Карло показал ответное движение — Вальяжное Согласие Приступить к Бою, или ВасПриБо. Следовало поклониться, раскинуть руки, как сова или летучая мышь — крылья, и так же, как при НасПриБо, отклонить голову в сторону, чтобы оставить противнику меньше площади для удара.

— Пво офтальных мовно подумать на мефте, — успокоил Золотко. — Фто толку ваванее гадать, какую двянь они ватаили ва ффекой: так мовно пвоглядеть фами вубы.

— Ну, предварительный анализ ситуации никогда не мешал, — заметил Карло.

— Все равно потом сделаем, как чуйка подскажет, — усмехнулась Хильда. По дороге она весь день помалкивала, вцепившись в руль, но к вечеру приободрилась — жара спала, и долгие километры пути были позади.

Бешеный Карло продемонстрировал КлаВНо и УВНо, Классический и Ускоренный Вскок на Ноги: на случай, если противник выбил почву из-под ног или ты сам вдруг поскользнулся.

— Давайте составим список, с чего остальные точат на нас зубы, — предложил он после нескольких Вскоков. — Пункт первый: их уели наши победы в конкурсах. Пункт второй: у нас есть Вилья и ее изобретения. Пункт третий: мышьи пуки, которыми мы отказались делиться.

— Пункт четвертый: мы сбежали с праздника; пункт пятый; я проколол им шины, — подхватил Калле, выполнив два безупречных КлаВНо.

— Пункт фефтой: кое-кто по нафей вине угодил ва вефотку на веки вефьные, — подлил масла в огонь Золотко. — Пвавда, их-то на пвавднике, фковей вфего, и не будет. Ф ядвом на ноге мфтить тявеловато, — и Золотко довольно заржал, повалившись на поляну.

— Уж прямо на веки вечные, — возразила Хели. Ее УВНо был нарочито замедленным, казалось, что от ее движений не шелохнулась ни одна молекула воздуха.

— Да-а, — протянул Карло, — а ведь на совете никто и виду не подал, вот чудеса. Будто все друг другу братья и всё пучком.

— Ой-ой, а что это тут за комары? Да это всего лишь два десятка ножей вонзились в спину, — съязвила Хели.

— Эй, это ты махнул в знак приветствия? — подхватил Калле в том же тоне. — Ой, нет, это была праща в действии!

— Ну хватит. Может, просто у меня был такой умиротворенный вид, что никому не хотелось связываться. Они даже пригласили меня главным оратором, уж это-то верный знак, что все в порядке, — решил Карло.

Карло изобразил королевский ПосВыГ, в конце которого его правый глаз остановился в сантиметре от моего носа.

— Вроде полиция все-таки кого-то задержала, — вспомнила Хильда. — Вряд ли остальным это понравилось.

Мы посерьезнели и некоторое время тренировались в тишине. Есть шанс, что искусство рукопашного боя и впрямь вскоре пригодится. Потом я представила, что кто-то посторонний наткнется на нас на пляже, и снова развеселилась. Наверное, нормальный человек, увидев все эти ужимки и прыжки, бросится скорей уносить ноги.

— Перерыв на обед! — возопил Карло так, что мы все вздрогнули, а он, довольный произведенным эффектом, захохотал. — Но если вы думаете, что в настоящем бою у вас будет время на чисто выполненный УВНо, вы здорово ошибаетесь!

Это можно было и не говорить. Тренировка не прошла для нас даром. К концу ее мы все осознали, что направляемся в опасное место, прямо в зубы жаждущих мести разбойников.

— С чего вдруг всплыли все эти элементы ближнего боя? Откуда они вообще взялись? — задумчиво спросила Хильда, накрывая на стол. — Помню, как кто-то показывал их в Холлола, в каком же это было году…

— От Мастера, — торжественно объявил Бешеный Карло. — Хельмер Квист, «Краткий Трактат о Разбое», — провозгласил он.

— Книга Книг, — мечтательно вздохнул Золотко. — А ты фто ве, её фитал? — он так возбудился, что уронил пачку масла на песок. — Внаеф, пво фто там?

— Да если б знал, — Карло покачал головой. — Если б я только знал.

— Что за трактат? — тихонько спросила я у Хели.

— Наиважнейшая веха в истории разбоя, только и всего, — прошептала Хели. — Расскажу, как взрослые уснут.

В этот раз у костра не травили байки, а стали играть в крокодила. Загадывали известных разбойников.

— Угадайте, кто я? — Калле склонил голову набок, ссутулился и засеменил на полусогнутых ногах. Бешеный Карло и Золотко покатились со смеху.

— Нехорошо смеяться над старичьем, — проговорила Хильда, улыбаясь. Смеялись так заразительно, что не удержалась и я. Калле воодушевился пуще прежнего.

— Юсо-инженер, Юсо-инженер, — прошепелявил Калле и сморщил нос, точно унюхал что-то неприятное.

— Да все уже поняли, что это Безумный Чарован, — проговорила Хели. — Который станет глав-атаманом, если нам не удастся этому помешать.

Смех вдруг оборвался. Бешеный Карло потемнел лицом и направился вместе с Хильдой к палатке. Золотко объявил, что пойдет доделывать свою мини-модель.

Уже второй вечер подряд шутка воспринималась всерьез. Похоже, нервы у Разбойниковых были на пределе.

Глава 8

Книга Книг

зрослые наконец-то разошлись, и пляж остался в полном нашем распоряжении.

— Начальника беспокоят новые конкурсы, — объяснила Хели. — Поэтому мы и тренируемся как сумасшедшие.

Калле вручил мне полный список:

Ну-ка, Отними

Бег с Неожиданностями

Вис

Враки

Достань со Дна

Дуэль (рукопашный поединок двоих)


Еще от автора Сири Колу
Мы – Разбойниковы

Каникулы у бабушки – самый неудачный из всех возможных планов на лето. Но для Вильи он так и остался планом: ее похитили прямо на дороге. Самые настоящие разбойники. Правда, очень странные. Потому что деньги и прочие традиционные ценности их мало волнуют. Им бы побольше сладостей, еды, одежды, игр и всяких полезных мелочей – вот это правильная добыча. А Вилья зачем? «Пригодится. Слово атамана». И, похоже, Вилье такие каникулы пришлись по душе: погони, приключения, свежий воздух, море и свобода – отличный рецепт незабываемого лета.Одна из самых любимых историй финских детей была удостоена престижной премии Книжного фонда Финляндии, экранизирована и переведена на 17 языков.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.