Рай для Евы - [33]

Шрифт
Интервал

— Ева!

— Я здесь! Здесь! — крикнула она в ответ. Но, к ее ужасу, из горла вырвался лишь тихий хрип. Ева откашлялась и снова закричала. Но — о Боже! — осипшая от страха и пережитых волнений, на самом деле лишь что-то прошептала. Она в ужасе застонала и закашляла, выплевывая попавшую в рот соленую воду.

— Ева!

Это Ланс. Он уже ближе. Если бы только можно было хоть как-то привлечь его внимание, дать ему знать, где она! Он снова позвал ее. В его крике звучала тревога. И не только… Еве почудился в нем мучительный страх. Прошло еще несколько секунд, которые показались ей вечностью. Ее сердце разрывалось от отчаяния.

— Только бы он не ушел! Господи, не дай ему уйти! — с рыданием прошептала она.

Вдруг неподалеку раздался громкий всплеск, как раз в том месте, где осталась ее одежда.

— Ева! Ответь, где ты? Я не вижу тебя!

Ланс нашел ее одежду! Значит, догадался, что она в воде! Как же подать ему знак, чтобы он понял, где она?! Отчаяние придало ей силы. Приподнявшись из воды, Ева после нескольких безуспешных попыток вцепилась в другую ветку, которая показалась ей немного тоньше той, за которую она прежде держалась, но с облегчением вздохнула — Ланс не мог не услышать ее возни.

И вот уже его успокаивающий голос прозвучал над ее ухом. Она почувствовала, как его сильные руки слегка приподняли ее, с восторгом ощутила жар его тела.

Прижавшись к нему, Ева с облегчением прошептала:

— Мне кажется… я не видела тебя целую вечность!

— Все хорошо, милая. Сейчас освобожу тебя, и все будет в порядке. Потерпи немного. Где твоя нога?

Наконец ему удалось высвободить ее ногу, и, пока он, бережно поддерживая ее, плыл к небольшому просвету среди мангровых деревьев и потом дальше, к берегу, она все шептала, будто в бреду:

— Буян! Отыщи Буяна! Что с ним?

— Не волнуйся из-за него. Он непременно найдется, я тебе обещаю, — уверенно сказал Ланс и вынес ее на покрытый травой берег. — Жаль тебя огорчать, но твои очки разбились. Я на них наступил. Кстати, именно так обнаружил твою одежду.

Ева слабо покачала головой. Зубы ее выбивали отчаянную дробь.

— Н-не важно! — пробормотала она, трясясь как в лихорадке. — У м-меня есть еще п-пара. Нужно отыскать Буяна.

Ланс торопливо укутал ее в свою куртку, оставленную на берегу, потом поднял на руки безвольно обмякшее тело девушки.

— Мы обязательно найдем его, милая, — проговорил он.

Голова Евы склонилась к нему на плечо, и, уткнувшись в него, она беззвучно заплакала.

Что было потом, Ева отчетливо не помнила, все происходило словно во сне. Кажется, Ланс внес ее в дом, поднялся по лестнице наверх, осторожно уложил на постель. Возле засуетилась Лорел. В мгновение ока Еву переодели в сухую теплую пижаму и закутали в одеяло, нагретое электрогрелкой. Отец налил стакан горячего бренди и заставил ее сделать большой глоток. После этого она, вероятно, окончательно утратила способность соображать. Провалившись в глубокий, похожий на обморок, сон, Ева проснулась только к вечеру следующего дня.

Открыв глаза, она увидела, что сквозь занавески в спальню пробивается солнечный свет, улыбнулась ему и вдруг вспомнила ужасные события вчерашнего дня. Буян! Ведь о нем так и не было ни слуху ни духу. Это единственное, что Ева хорошо запомнила, прежде чем уснула.

Откинув одеяла, она соскочила с постели и чуть было не упала. Ноги почему-то подгибались, все тело болело, а комната как сумасшедшая кружилась перед глазами. Однако тревога заставила Еву, стиснув зубы, кое-как добрести до двери и спуститься по лестнице. А уже в самом низу ее подхватил удивленный отец:

— Ева! Зачем ты встала?! Тебе не следовало этого делать!

— Буян! Папа, где он? Ты отыскал его, правда? — Она засмеялась дребезжащим смехом. — Маленький негодяй, он, наверное, просто хотел подшутить надо мной?

Джо Мэннеринг на руках отнес ее наверх. Заботливо подоткнув одеяло, он отдернул шторы, впустив в комнату солнце, затем осторожно устроился на краешке постели. Казалось, он избегал встречаться с дочерью глазами. Ева испуганно наблюдала за ним.

— Мне очень жаль, милая. Мы нашли Буяна, но он… он был уже мертв. Должно быть, приливом его занесло в самую гущу мангровых зарослей, а там ударило головой о дерево, да так, что он потерял сознание. Потом его вынесло на берег… Радость моя, мне очень жаль…

У Джо сжалось сердце, когда он увидел, как ее глаза сразу же стали мертвыми и тусклыми. Опустив голову, Ева мучительно сглотнула вставший в горле комок.

— Это я виновата, — проговорила она безжизненным голосом.

— Что за глупости, Ева! Ты не должна так думать!

— Да, это так. Мне нельзя было отпускать его. Надо было сразу позвать назад. — Она тяжело вздохнула. — Когда мне можно будет встать?

— Ева…

— Когда, папа?

— Думаю, как только окончательно вернутся силы. Слава Богу, тебе удалось избежать пневмонии, но ты, как-никак, перенесла тяжелейший шок. Полежи в постели хотя бы до вечера, ладно? А завтра утром посмотрим.

Она вяло кивнула, и одинокая слезинка, выкатившись из уголка глаза, медленно поползла по щеке.

— Постарайся не очень расстраиваться, детка, и не вини себя. Я знаю, как сильно ты любила Буяна, но и он, надо сказать, всегда был отъявленным негодяем.


Еще от автора Карин Матч
Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Рекомендуем почитать
Зеленоглазая чаровница

Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…