Рай для Евы - [29]

Шрифт
Интервал

— Йе-е-ех! — в восторге завопил Майкл.

В такие минуты Еве становилось мучительно жалко их мать. Бедняжка, как она только такое выдерживает?

— А Буяна возьмем? — спросил Непия.

— Почему бы и нет? Думаю, он не откажется с нами поиграть. Пойди сходи за ним! И оставь свою гитару в гостиной. Не стоит ее брать с собой.

Время обеда давно миновало, когда Ева, взъерошенная, грязная, потная и измученная, но веселящаяся, как ребенок, предложила закончить игру и вернуться домой — умыться, привести себя в порядок и немного перекусить.

— Мы выиграли! Правда, Буян? — Непия ласково потрепал собаку за уши.

— Нет, неправда! — вмешался Майкл. — Это мы выиграли! Скажи ему, Ева!

Три пары взволнованных глаз, считая Буяна, уставились на нее. Ева окинула взглядом две грязные мальчишечьи физиономии и взъерошенную собачью морду, затем примирительно сказала:

— Будем считать, что у нас ничья. Хорошо? В конце концов, обе команды сражались до победного конца! — и направилась к тому месту, где предусмотрительно оставила очки — зацепив их дужками за ветку дерева. Водрузив очки на нос, Ева махнула мальчикам рукой и пошла к дому.

Она была уверена, что там никого нет. С утра все уехали в бухту Девяносто Миль, намереваясь вернуться только поздно вечером. Все… кроме Ланса. Он объявил, что с гораздо большим удовольствием примет предложение Джо поближе познакомиться с ранчо.

Правда, Лорел позвала и Еву поехать с ними, но та отказалась. Во-первых, потому, что рассчитывала воспользоваться отсутствием компании и хоть немного прибраться в доме — ведь с тех пор, как приехала сестра, у нее на это не было ни минуты. А во-вторых, ее передергивало от одной мысли, что придется провести весь день рядом с Джеффом Паркером. Лучше до самого вечера заниматься уборкой, нежели оказаться в его постылом обществе.

Но стоило Еве вместе с мальчиками подойти к дому, как она с удивлением увидела, что Ланс и отец, удобно устроившись на верхней ступеньке лестницы, ведущей на веранду, с любопытством поглядывают в их сторону. Оба курили и жмурились, подставив лицо яркому солнцу.

— Привет, мистер Мэннеринг! — весело крикнул Непия.

— Здорово, Неп! А, маленький мошенник, и ты тут! — Джо весело подмигнул Майклу, и чумазая физиономия малыша расплылась от удовольствия. Джо вечно придумывал ему какие-то смешные прозвища, и восторгу мальчишки не было предела.

— Мы играли в футбол, — захлебываясь от возбуждения, объявил он. — Мы с Евой против Непии и Буяна. И выиграли, верно, Ева?

— О, заткнись, Майк! Слышал, что сказала Ева? Мы сыграли вничью. — Непия с решительным видом воткнул в землю узловатый сук, который подобрал где-то по дороге.

Смутившись оттого, что Ланс смотрит на нее, Ева нервным движением пригладила растрепавшиеся волосы, привычным жестом заправила их в пучок.

— А из вас получился бы неплохой нападающий, — одобрительно сказал Ланс, широко улыбаясь.

— Так, значит, вы нас видели?

Джо кивнул:

— Ага, немного полюбовались, как вы гоняли мяч. Знаешь, детка, издалека ты вполне сошла бы за мальчишку… особенно когда с восторгом валяешься вместе с ними в пыли!

Ева с деланной невозмутимостью пожала плечами и отвернулась, чтобы не встретиться взглядом с Лансом.

— Это все не так уж трудно смыть. Кстати, раз уж мы об этом заговорили, — обратилась она к Майклу с Непом, которые с облегчением уже избавились от тяжелых резиновых сапог, — думаю, вам сначала не мешало бы вымыть ноги под краном, а уже потом пойти в ванную и умыться. А я пока приготовлю обед.

— На нас не рассчитывай, — вмешался отец, — мы с Лансом уже пообедали. Холодным мясом.

Но оба тут же решили, что, пожалуй, не откажутся от кофе.

Непия дернул Еву за рукав:

— А мы вообще не хотим есть. Можно мы пока поиграем с Буяном?

— После еды, — непререкаемым тоном объявила Ева. — Голодны вы или нет, мне все равно. Вы должны непременно выпить по стакану молока и хоть что-то съесть. Хотя бы по булочке.

С видимой неохотой мальчики отправились мыться. А когда появились на кухне, то с подозрительной быстротой для людей, не желающих есть, расправились с горой бутербродов и горячих булочек, приготовленных Евой на скорую руку. Поднос опустел мгновенно. Вслед за ним и кувшин с теплым молоком.

— А теперь можно пойти поиграть с Буяном? — Непия поставил на стол пустой стакан и облизал остатки молока на верхней губе.

— Думаю, первым делом мистер Каландра попросит вас спеть. Ну как, не откажетесь?

— Отчего же? Споем.

Ева повела их в гостиную, где Ланс с отцом пили кофе.

— Что будете петь?

Воспользовавшись тем, что Непия ненадолго задумался, Майкл высунулся из-за его спины и взвизгнул:

— Балладу о Пончо Лопесе!

— Вот и хорошо, — кивнула Ева. А когда Непия привычно закинул лямку гитары на плечо, официально представила маленьких певцов: — Это Непия, ему уже двенадцать. А это Майк, ему всего… сколько, шесть?

— Почти семь. — Майкл горделиво напыжился и выпятил грудь.

— Когда он был еще совсем маленьким, я обычно хватала его и тискала до изнеможения. А ему это нравилось, верно? — Ева с улыбкой нагнулась и прижалась Лицом к краснощекой физиономии малыша.

Тот с негодующим возгласом выкрутился у нее из рук и молниеносно укрылся за креслом. Через мгновение из-за него показалось пылающее от смущения лицо мальчишки. Метнув в сторону Евы яростный взгляд, он неловко потупился.


Еще от автора Карин Матч
Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Рекомендуем почитать
Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…