Рай для Евы - [29]
— Йе-е-ех! — в восторге завопил Майкл.
В такие минуты Еве становилось мучительно жалко их мать. Бедняжка, как она только такое выдерживает?
— А Буяна возьмем? — спросил Непия.
— Почему бы и нет? Думаю, он не откажется с нами поиграть. Пойди сходи за ним! И оставь свою гитару в гостиной. Не стоит ее брать с собой.
Время обеда давно миновало, когда Ева, взъерошенная, грязная, потная и измученная, но веселящаяся, как ребенок, предложила закончить игру и вернуться домой — умыться, привести себя в порядок и немного перекусить.
— Мы выиграли! Правда, Буян? — Непия ласково потрепал собаку за уши.
— Нет, неправда! — вмешался Майкл. — Это мы выиграли! Скажи ему, Ева!
Три пары взволнованных глаз, считая Буяна, уставились на нее. Ева окинула взглядом две грязные мальчишечьи физиономии и взъерошенную собачью морду, затем примирительно сказала:
— Будем считать, что у нас ничья. Хорошо? В конце концов, обе команды сражались до победного конца! — и направилась к тому месту, где предусмотрительно оставила очки — зацепив их дужками за ветку дерева. Водрузив очки на нос, Ева махнула мальчикам рукой и пошла к дому.
Она была уверена, что там никого нет. С утра все уехали в бухту Девяносто Миль, намереваясь вернуться только поздно вечером. Все… кроме Ланса. Он объявил, что с гораздо большим удовольствием примет предложение Джо поближе познакомиться с ранчо.
Правда, Лорел позвала и Еву поехать с ними, но та отказалась. Во-первых, потому, что рассчитывала воспользоваться отсутствием компании и хоть немного прибраться в доме — ведь с тех пор, как приехала сестра, у нее на это не было ни минуты. А во-вторых, ее передергивало от одной мысли, что придется провести весь день рядом с Джеффом Паркером. Лучше до самого вечера заниматься уборкой, нежели оказаться в его постылом обществе.
Но стоило Еве вместе с мальчиками подойти к дому, как она с удивлением увидела, что Ланс и отец, удобно устроившись на верхней ступеньке лестницы, ведущей на веранду, с любопытством поглядывают в их сторону. Оба курили и жмурились, подставив лицо яркому солнцу.
— Привет, мистер Мэннеринг! — весело крикнул Непия.
— Здорово, Неп! А, маленький мошенник, и ты тут! — Джо весело подмигнул Майклу, и чумазая физиономия малыша расплылась от удовольствия. Джо вечно придумывал ему какие-то смешные прозвища, и восторгу мальчишки не было предела.
— Мы играли в футбол, — захлебываясь от возбуждения, объявил он. — Мы с Евой против Непии и Буяна. И выиграли, верно, Ева?
— О, заткнись, Майк! Слышал, что сказала Ева? Мы сыграли вничью. — Непия с решительным видом воткнул в землю узловатый сук, который подобрал где-то по дороге.
Смутившись оттого, что Ланс смотрит на нее, Ева нервным движением пригладила растрепавшиеся волосы, привычным жестом заправила их в пучок.
— А из вас получился бы неплохой нападающий, — одобрительно сказал Ланс, широко улыбаясь.
— Так, значит, вы нас видели?
Джо кивнул:
— Ага, немного полюбовались, как вы гоняли мяч. Знаешь, детка, издалека ты вполне сошла бы за мальчишку… особенно когда с восторгом валяешься вместе с ними в пыли!
Ева с деланной невозмутимостью пожала плечами и отвернулась, чтобы не встретиться взглядом с Лансом.
— Это все не так уж трудно смыть. Кстати, раз уж мы об этом заговорили, — обратилась она к Майклу с Непом, которые с облегчением уже избавились от тяжелых резиновых сапог, — думаю, вам сначала не мешало бы вымыть ноги под краном, а уже потом пойти в ванную и умыться. А я пока приготовлю обед.
— На нас не рассчитывай, — вмешался отец, — мы с Лансом уже пообедали. Холодным мясом.
Но оба тут же решили, что, пожалуй, не откажутся от кофе.
Непия дернул Еву за рукав:
— А мы вообще не хотим есть. Можно мы пока поиграем с Буяном?
— После еды, — непререкаемым тоном объявила Ева. — Голодны вы или нет, мне все равно. Вы должны непременно выпить по стакану молока и хоть что-то съесть. Хотя бы по булочке.
С видимой неохотой мальчики отправились мыться. А когда появились на кухне, то с подозрительной быстротой для людей, не желающих есть, расправились с горой бутербродов и горячих булочек, приготовленных Евой на скорую руку. Поднос опустел мгновенно. Вслед за ним и кувшин с теплым молоком.
— А теперь можно пойти поиграть с Буяном? — Непия поставил на стол пустой стакан и облизал остатки молока на верхней губе.
— Думаю, первым делом мистер Каландра попросит вас спеть. Ну как, не откажетесь?
— Отчего же? Споем.
Ева повела их в гостиную, где Ланс с отцом пили кофе.
— Что будете петь?
Воспользовавшись тем, что Непия ненадолго задумался, Майкл высунулся из-за его спины и взвизгнул:
— Балладу о Пончо Лопесе!
— Вот и хорошо, — кивнула Ева. А когда Непия привычно закинул лямку гитары на плечо, официально представила маленьких певцов: — Это Непия, ему уже двенадцать. А это Майк, ему всего… сколько, шесть?
— Почти семь. — Майкл горделиво напыжился и выпятил грудь.
— Когда он был еще совсем маленьким, я обычно хватала его и тискала до изнеможения. А ему это нравилось, верно? — Ева с улыбкой нагнулась и прижалась Лицом к краснощекой физиономии малыша.
Тот с негодующим возгласом выкрутился у нее из рук и молниеносно укрылся за креслом. Через мгновение из-за него показалось пылающее от смущения лицо мальчишки. Метнув в сторону Евы яростный взгляд, он неловко потупился.
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…