Рассказы про Франца и дружбу - [2]

Шрифт
Интервал

И протянула Габи купюру в пять евро.

– Сбегайте-ка быстренько в магазин. Надо купить фенхелевый чай, у малышки животик разболелся.

(Малышка – это младшая сестра Габи.)

– Да-да, сходим. Попозже! – отмахнулась Габи.

– Прямо сейчас! – сказала Габина мама.

– Прямо сейчас мне надо тренироваться! – крикнула Габи и сверкнула на маму глазами.

Франц соскользнул с кровати, взял у Габиной мамы деньги и сказал:

– Я схожу!

Всё равно смотреть на неуклюжие старания Габи было скучно.

– Спасибо, милый Франц, – улыбнулась Габина мама. – По крайней мере, на тебя я всегда могу положиться.

Франц побежал в супермаркет. Но там такого чая не было. Кассирша посоветовала:

– Тут рядом, за углом, есть магазинчик с аптечным отделом. Там этот чай наверняка продаётся.

– Спасибо, – сказал Франц и побежал в магазин за углом.


Когда он открыл дверь, зазвонил колокольчик. Магазин и правда был маленький и мрачноватый. Оттого что на улице ярко светило солнце, он показался Францу ещё мрачнее.

Франц огляделся. Вокруг были полки, заставленные банками и коробками.

Перед одной из полок стоял прилавок. На нём сидела очень маленькая девочка в бейсболке. Бейсболка была ей явно велика и сползла на уши. Козырёк закрывал пол-лица.



– Добрый день, – сказал Франц.

Очень маленькая девочка кивнула.

Франц немного подождал. «Наверно, кассирша отошла в туалет», – подумал он.

И подождал ещё. И ещё…

Потом очень маленькая девочка взяла с прилавка блокнот и ручку. Написала что-то в блокноте, соскользнула с прилавка и сунула блокнот Францу под нос.

Там было написано очень красивым почерком:

«Чем могу помочь?»

Франц растерялся. Эта девочка – даже в бейсболке – была точно на целую ладонь ниже, чем он.

Но девочка, которая умеет писать, наверняка уже ходит в школу. А раз она пишет так красиво, то наверняка ходит уже не в первый класс.

Получалось, что девочке столько же лет, сколько и ему. Не меньше.

Но Франц ни разу в жизни не встречал ровесников, которые были бы ниже него!

– Мне нужен фенхелевый чай, – пискнул растерявшийся Франц.

Очень маленькая девочка пошла к полке, взяла упаковку чая и сунула её Францу в руки. Потом вырвала исписанный лист из блокнота и написала на чистом: «Он сто́ит 3 евро 30 центов».

Франц дал ей пять евро.

Девочка побежала к прилавку. Она выдвинула ящик, положила туда купюру и дала Францу сдачу – один евро и семь монеток по десять центов.

– Меня зовут Франц, – сказал Франц, положив деньги в карман. Он был рад, что голос у него больше не писклявый.

Очень маленькая девочка вырвала исписанный лист из блокнота и написала на следующем: «А я Эльфи».

Прежде чем Франц успел сообразить, что ещё можно сказать, Эльфи снова взяла ручку и написала: «Большое спасибо. Приходи к нам снова!»

Она вырвала лист из блокнота, отдала его Францу и исчезла за небольшой дверью между полками.

Франц, спотыкаясь, вывалился вместе с чаем из магазинчика. Так, значит, он не самый маленький девятилетний ребёнок в Вене! Этому он был ужасно рад. Но радость получалась какая-то не очень радостная – она была напополам с жалостью. Даже плакать хотелось.

Эльфи такая маленькая, да ещё и говорить не может. Вот ужас! Быть немым, думал Франц, в тысячу раз хуже, чем иногда говорить писклявым голосом. А бедная Эльфи так мужественно сносит свою тяжёлую судьбу!

Франц принёс чай и сдачу Габиной маме и сказал:

– Я пойду к себе. Мне ещё нужно доделать подарок для Габи на день рождения.

Это было неправдой. Подарок для Габи – обруч для волос, который он обклеил стразами, – был уже готов.

Францу хотелось побыть одному. А почему – он и сам толком не понимал.


У вас есть краски для пасхальных яиц?

В субботу за завтраком Франц спросил маму:

– А нам в аптеке ничего не нужно?

– В аптеке? – удивилась мама.

– Хочешь пойти в аптеку? – переспросил папа.

Франц кивнул.

– Зачем? – спросила мама.

– Просто так, – пробормотал Франц.

– Наверно, хочет купить таблетки для роста, – съехидничал Йозеф.

– А ну, цыц! – осадил его папа.

– Можно купить набор красок для яиц, – сказала мама. – Скоро ведь Пасха.

Франц запихнул в рот остатки печенья и встал из-за стола.

Но мама его остановила.

– Аптека открывается только в девять, – сказала она.

Франц снова сел и стал смотреть на часы. На секундную стрелку. Ему казалось, что она двигается страшно медленно. Когда до девяти ей оставалось ещё три круга, Франц сорвался с места и побежал.


Открывая дверь магазинчика, Франц чувствовал, как сильно бьётся у него сердце.

На этот раз внутри горел свет и было не так темно. За прилавком стоял какой-то человек. Для папы Эльфи он был слишком стар. «Наверно, это её дедушка», – подумал Франц.

– Чем могу служить, молодой человек? – спросил старик.

– Набор красок для пасхальных яиц, пожалуйста, – пискнул Франц.

– Говори громче, – попросил старик. – Я немного туговат на ухо.

Франц откашлялся. Иногда это помогает против писклявого голоса.

Откашливаться Францу пришлось довольно долго. Наконец он смог прокряхтеть:

– Можно краски для яиц?



– Как, как? – переспросил старик. – Корм для птиц?

Он наклонился к Францу.

– Кра-аски для пасха-альных яи-иц! – прохрипел Франц прямо ему в ухо.

Наконец старик всё понял и спросил:

– Какой цвет ты хочешь? Красный? Синий? Жёлтый?


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Само собой и вообще

САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.


Рассказы про Франца и каникулы

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.