Расцветающая роза - [13]

Шрифт
Интервал

В Италии, как оказалось, время ничего не значит, было уже довольно поздно, когда она наконец собралась и ее проводили к Франчини. Более часа длилось ожидание в вестибюле отеля, Кэтлин немножко подрастеряла присутствие духа при таком начале вечера и не вполне его обрела, обнаружив, что Эдуард еще не появился.

Однако гостей было уже много, и все пребывали в прекрасном настроении. Ресторан сверкал огнями, официантов было почти по числу гостей. Взор Кэтлин приковал громадный подковообразный стол, ломившийся от обилия цыплят, омаров, лососины и экзотических фруктов.

Захлопали бутылки с шампанским, ее усадили в кресло между Паоло и цветущей величественной дамой, а она мысленно подсчитывала, во что же может обойтись графу подобный ужин. Если он действительно в столь бедственном положении, как доверительно поведал Эдуард, то откуда же на все это берутся деньги. Живут ли такие семьи в кредит? Или подразумевается, что они всегда удачно вступают в брак, успокаивая тем самым своих кредиторов? Или, может, их залогом являются все те картины в палаццо и фамильные ценности?

Хотя по другую сторону от Паоло сидела прелестная молодая женщина в белом, он почти исключительно посвятил себя гостье с правой стороны, стараясь, чтобы Кэтлин насладилась итальянской кухней и своим первым визитом в Венецию.

— Забудьте про Арлетт, — шептал он ей на ухо, в то время как Бьянка в ослепительно золотом сиянии на другом конце стола была увлечена ближайшим соседом и одновременно не спускала глаз с брата и девушки, которой тот единственно уделял внимание. — Вы настолько очаровательны, что просто невозможно представить, — мне кажется, я вас знаю давным-давно. — Он смотрел ей прямо в глаза, отчего она смущалась, и он это понимал. Всякий раз, когда Паоло понижал голос, беседуя доверительно, она кожей ощущала проницательный взор Бьянки, и это усиливало ее смущение.

Они были так вычурны и изысканны — эти итальянские дамы из хороших семейств. Своими стройными шеями и покатыми плечами они походили на тех, что изображены на картинах старых мастеров; большие глаза с удивительно длинными ресницами сияли фантастическим блеском. Они носили одежду от знаменитых кутюрье и сверкали драгоценностями; щебетали, как птички в клетке, и вертели головками с черными, словно эбеновое дерево, волосами либо восхитительно тициановскими. Теперь она понимала, почему Тициан писал женщин с волосами как затухающий огонь — на фоне белоснежной кожи это смотрелось чарующе.

Но Эдуард все не появлялся, и даже Бьянка стала терять интерес к Кэтлин и посматривала на дверь, словно ей чего-то недоставало, и Кэтлин приписала это отсутствию француза. Он не появился и к полуночи, когда большинство присутствовавших танцевали.

Танцы были современные, но оркестр играл мечтательно-плавно. Кэтлин в тесных объятиях графа было не совсем удобно, даже немного трудно дышать. Она прямо-таки слилась с его смокингом, он, видно, предпочитал танцы «щека к щеке», без конца нашептывая ей, как она чудно одета, какие у нее волосы, глаза… Она села только тогда, когда началось ночное шоу.

Зал наполняли тяжелые экзотические ароматы. Даже во время шоу многие посетители не переставали говорить, и у нее стала кружиться голова, казалось, еще немного, и ей станет совсем плохо.

Погасли огни лишь во время пляски Арлекина, и тут ее плеча коснулась рука. Подняв глаза, она увидела Эдуарда.

— Пора домой, — шепнул он ей на ухо, и, воспользовавшись тем, что графа отвлекли, они постарались потихоньку ускользнуть. В прохладе ночи Кэтлин наконец вздохнула полной грудью.

Впервые за вечер она испытала удовлетворение. В глазах Эдуарда плясали смешинки, он повлек ее к пристани.

— Гондола ждет, — объявил он, — нельзя терять такую ночь! Я подумал, нужно посмотреть на ночную Венецию. Это то, чего бы вы хотели?

— Это то, чего бы я хотела! — отвечала она, едва дыша.


Кэтлин понятия не имела, в котором часу наконец нырнула в постель. В любом случае это казалось ей совершенно не важным; голова была полна магических впечатлений, в глазах мерцали тысячи огоньков, которые отражались в темной воде. Свет падал из призрачных палаццо, чьи силуэты вырисовывались под серебристым светом луны. Днем у них были другие цвета — ярко-красные, розоватые, а ночью же они обретали естественность, особенно в предрассветные часы, когда стихали каналы и шпили соборов стремились воссоединиться со звездами.

У лодочника была с собой гитара, и он тихо наигрывал на ней. Кэтлин поражалась его способности уединяться в их присутствии, частой смене песен и отсутствию усталости. Эдуард пояснил, что гондольеру платили по часам, но даже такая проза жизни не способна была разрушить горы волшебства. После бегства от Франчини рядом с Эдуардом ничто, казалось, не могло омрачить ее настроения.

Они проплыли по маленьким каналам, посмотрели на сигнальные огни моста Риальто, потом дальше мимо пристаней, где парочки желали им доброй ночи или, скорее, доброго утра. Вышедшая луна превратила остров Лидо в серебряную полоску, а Сан-Джорджо словно покачивался на воде.

Эдуард объяснил ровным голосом, что неотложные дела не позволили ему прийти на вечеринку к Паоло, но про собственное предложение поужинать вдвоем вечером словно забыл. Вероятно, эта ночная экскурсия была предпринята им с целью загладить разочарование Кэтлин, хотя она предпочла бы его объяснение. Правда, под влиянием неземных красот ночи она очень скоро отбросила печальные мысли.


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…