Радуга счастья - [29]

Шрифт
Интервал

Энни откинула волосы с одной стороны и вколола резной гребень в свои яркие кудри. Встав на цыпочки, она поцеловала Джейка в щеку.

Руки его скользнули на ее талию, притянули к себе, и его губы коснулись ее губ.


Едва перевалило за полдень. Джейк, сразу наткнувшийся на Энни, караулившую возле жилого барака, не мог не заметить, что в глазах ее тревога.

— Ну как там Стив? Он был такой бледный, просто ужас какой бледный!

— Стив в плохом настроении. Ничего, не в первый раз его лошадь сбросила. Жить он будет. Но не сможет принимать участие в родео еще довольно долго, уж это точно.

— А можно принести ему еще что-нибудь поесть? — Она подошла ближе и положила ладонь на его руку.

Джейк поправил непослушную прядь, падавшую ей на лицо.

— Приноси, только оставь что-нибудь и для меня, ладно?

Оседлав Бандита, Джейк выехал с ранчо — ему надо было отыскать несколько коров, отбившихся от стада.

Он оглянулся через плечо и посмотрел на высокий холм, который одиноко вздымался над равниной, отмечая место, где было его родовое гнездо. Снова назойливо напомнило о себе предложение Энни — открыть принимающее гостей-постояльцев «настоящее скотоводческое ранчо-пансионат».

Бандит громко фыркнул. Джейк похлопал лошадь по шее и поехал дальше, к месту, откуда можно было увидеть всю долину. Стоя на высоте, с которой Рейнбоу-Вэлли представало как на ладони, он осматривал раскинувшиеся внизу обширные пастбища и думал: «Да и как я с горсткой работников смогу управиться со всей этой землей без посторонней помощи?»

Но настоящий вопрос был не в этом. Настоящий вопрос был: сможет он покориться новым идеям, новой жизни и не сломаться сам?


Без четверти восемь, а Джейка нет. Энни не уходила с крыльца. Яркие краски заката блекли по мере того, как солнце все больше заходило за горизонт. А что, если его лошадь угодила ногой в нору или яму и сбросила его? От тяжелых предчувствий во рту у нее пересохло. А вдруг его укусила гремучая змея, и он лежит, беспомощно распростертый на земле, и организм его тщетно борется со смертельным ядом?

Может, попросить Трэвиса съездить поискать Джейка? Нет, Трэвис только что отправился в барак проверить, как там Стив, а она не в силах дальше ждать!

Энни торопливо прошла через лужайку, мимо загона и пошла по тропе, тщетно выглядывая Джейка в сгущающемся сумраке долины. Что ж, если он не появится, она оседлает Шалфейку и сама поедет искать его.

Ветер тоскливо шумел в ветвях деревьев. Тень их, казавшаяся такой приятной во время дневной жары, теперь, при последних исчезающих проблесках заката, окутывала тропинку угрюмой тьмой. Даже птицы притихли, только одна сова выкрикивала что-то протяжно, и от этих криков у Энни мороз бежал по коже.

Когда она принялась подниматься вверх по холму, направляясь к конюшне, послышался отдаленный и мерный топот копыт. Джейк верхом на Бандите выехал из-за поворота и остановил коня рядом с Энни.

— Ты что здесь потеряла?

— Терпение я потеряла! Ожидаючи, когда ты явишься и поешь наконец! — Она подошла ближе и, преодолев страх перед жеребцом, взялась рукой за стремя. Одежда Джейка, его шляпа — все было покрыто толстым слоем пыли. Лица его в сгустившемся мраке было совсем не видно. Но по всему было заметно, что он смертельно устал. — Джейк Стоун, ты жалкий, тупоголовый баран! Неужели ты не в состоянии понять, что нельзя изо дня в день работать до упаду?

Он тронул коленями бока Бандита.

— Перестань мне морали читать. Я буду делать все, что понадобится, лишь бы хозяйство не развалилось.

Он повернул Бандита к конюшне.

Свирепо глядя ему в спину, девушка выкрикнула:

— Обед через десять минут!

Он ничего не ответил.

— Идиот, — буркнула она себе под нос и зашагала по тропинке обратно к дому. Но в глубине души она чувствовала облегчение — страх, так долго тугими кольцами сжимавший ей сердце, отпустил. Он вернулся домой живой и невредимый!

На дворе уже было совершенно темно, когда Джейк наконец пришел к ней на кухню. Волосы у него были мокрые, и он был в чистых джинсах и чистой рубашке — значит, принял душ, догадалась она. Он плюхнулся на стул возле маленького столика и молча уставился на еду, которую она поставила перед ним.

— Ну чего ты ждешь? Давай ешь, а не то скормлю сейчас все койотам!

— Раскомандовалась, — фыркнул он, отрезая себе кусок жареной свинины.

— Да, на кухне командую я. — Она налила ему кофе и снова вернулась к тесту, которое замешивала в большой глиняной миске.

Вскоре к ним присоединился Трэвис, долил себе кофе и лениво развалился на стуле напротив Джейка.

— Босс, ну у тебя и видок. Краше в гроб кладут. На такое и уважающий себя стервятник не позарится.

Джейк прожевал кусочек хлеба, слабо улыбнулся старшему ковбою и сказал:

— Ничего, выживу. Как там Стив?

— Ногти грызет с досады. Он ведь набрал максимальное количество очков после первого заезда — восемьдесят один балл. Вполне мог оказаться героем дня, да только эта его необъезженная лошадка возьми и лягни лошадь Чарли Смита.

— Так вот, значит, что случилось. Вообще-то ведь Чарли хороший «подбиральщик».

Энни прикрыла чистым полотенцем первую порцию теста, поставила подходить. Принялась замешивать вторую.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..