Радуга счастья - [28]

Шрифт
Интервал

Джейк заметил, что она подавила зевок.

— Энни, иди поспи. Все, что нужно, мы уже сделали.

— Спасибо, босс. — Энни улыбнулась ему. Проходя мимо стойла Шалфейки, она погладила ее морду.

Убедившись, что жеребенок деловито сосет мать, Джейк пошел принять душ. Струи теплой воды лились на него, а он мысленно прокручивал в голове события последних часов. Смывая мыло, он вспомнил вдруг Стефани и то, что случилось, когда она впервые увидела рожающую кобылу. Стефани опрометью кинулась прочь, и ее вырвало. С тех пор она старательно избегала пастбищ в период, когда коровы телятся. Уезжала на это время в Лос-Анджелес или в Лас-Вегас и оставалась там порой по несколько недель.

Джейк вытерся как следует полотенцем и повалился в постель. Энни сумела узнать больше о жизни на ранчо за этот короткий промежуток времени, чем Стефани за все пять лет их невеселой совместной жизни.

Он заложил руки за голову и улыбнулся залитому утренним солнцем потолку. Ему вспомнилось, в какой восторг пришла Энни при виде новорожденного жеребенка. И она вызвалась помочь и держалась так, словно всю жизнь прожила на ранчо.

— Словно родилась на ранчо, — произнес он вслух. И к тому же Энни сумела изменить его дом к лучшему, превратила его из строения, куда возвращаются, чтобы быстро поесть и завалиться спать, в уютное, гостеприимное жилище. Посуда всегда была вымыта. Стеклянная банка для печенья всегда была полна домашним печеньем. И работники сбегались к столу, как молодые нагулявшие аппетит лошади сбегаются к кормушке, — расталкивая друг друга и выбирая куски повкуснее.

Он думал об Энни, и мысли о ней вдруг заставили его затрепетать всем телом. Чертыхаясь вполголоса, Джейк беспокойно заворочался в простынях. Потом вылез из постели и подошел к окну. Ветер пустыни обвевал его обнаженное тело, легко покачивал занавески.

Ковбой смотрел на конюшню, пастбища, сонно нежившиеся под лучами утреннего солнца.

Не в первый раз Энни работала бок о бок с ним. Все последние недели она трудилась не покладая рук, убирала дом, готовила еду и еще помогала со скотом. И когда он переживал из-за того, что ему отказали в займе, она была рядом и терпела его ворчание. Даже выдумала план, как организовать пребывание на ранчо платных гостей, чтобы это принесло прибыль. Может, ему следовало серьезнее отнестись к ее предложению. Но сама мысль о том, что придется обслуживать «понарошечных ковбоев», была для него как кость в горле.

— Эти пижоны, черт бы их взял. — Джейк уперся руками в подоконник. Навидался он этих пижонов, еще когда был мальчишкой и их дом каждую субботу и воскресенье наполняли толпы посетителей и гостей его мамаши.

Усталость загнала его обратно в постель, и он наконец провалился в глубокий сон.

Проснулся Джейк, когда солнце стояло в зените, и, увидев циферблат настенных часов, крепко выругался. Надо было приниматься за работу.

Он открыл верхний ящик комода, и вдруг на глаза ему попался гребень его бабушки с резной птицей-колибри.

Когда-то он попытался подарить этот гребень Стефани.

Но она в ответ рассмеялась и сказала: «Спасибо, нет. Конечно, это очень милая старинная вещица. Но она не в моем стиле».

Повинуясь безотчетному импульсу, Джейк засунул резной гребень в карман рубашки.

Он натянул сапоги, на ходу застегнул джинсы, а с пуговицами рубашки разделался, спускаясь по лестнице. Кухня приветствовала его ароматом свежезаваренного кофе, но Энни там не было. Он налил себе полную чашку. Значит, она снова завалилась в постель.

Отпивая из полной чашки, он направился в конюшню. Корыто, из которого пили лошади, было полно свежей воды, и новый кусок соли укреплен как положено, чтобы животные могли его лизать. У дверей конюшни стояла тачка, доверху наполненная старым сеном. Джейк нахмурился: он помнил, что на рассвете оставил тачку пустой. Кто это тут хозяйничает?

Ответ он нашел, войдя в конюшню. Леди мирно похрумкивала свежим овсом, а рядом с ней, сидя на коленях, Энни прижимала к себе жеребенка.

— Джейк, я приготовила тебе сюрприз — оставила у дверей в тачке.

Он присел на корточки рядом.

— Ты хорошо поработала. Спасибо. — Ему хотелось коснуться ее лица, поцеловать ее. Проверить, такова ли она сегодня на вкус, какой была вчера вечером. — Ты хоть спала?

— Проспала три часа. А как только проснулась, не смогла удержаться, пошла смотреть жеребеночка.

Энни поднялась и вышла из стойла. Джейк вышел вслед за ней. Положив локти на верхнюю планку двери стойла, они стояли и наблюдали за кобылой и ее жеребенком, ничуть не тяготясь воцарившимся молчанием.

— Энни, послушай. — Джейк запустил руку в карман рубахи и вытащил гребень. — Эта вещь принадлежала моей бабушке. Я хочу, чтобы теперь она стала твоей.

— Какой красивый гребень, Джейк! — Осторожно держа старинную вещицу на ладони, Энни разглядывала резьбу, трогала распахнутые в полете крылья птицы-колибри. — Но это ведь фамильная вещь. Мне не следует брать ее.

Ласковым движением он загнул ее пальцы.

— Бабушке ты бы понравилась. Она сама всегда трудилась по хозяйству не покладая рук и очень гордилась тем, что знает, как сделать жизнь на ранчо удобной и приятной и для хозяев, и для работников. И ты такая же. — Джейк выпустил ее ладонь и обхватил ее за плечи. — Гребень твой, и не бойся носить его.


Рекомендуем почитать
Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Под звездами

Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.


Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.