Радуга счастья - [14]
— Какой замечательный вид!
Джейк откинулся в седле, посмотрел на девушку, затем перевел взгляд на открывшийся пейзаж.
— Нет красивее места на всей Божьей земле.
Его глубокий, низкий, теплого тембра голос проник в самые глубины ее существа. Эхом отозвалось ее давнее, втайне лелеемое желание иметь постоянный приют, собственный дом. Она представила себе, как катается верхом по этой долине. Представила, что она осталась здесь навсегда… Ну нет! Будущее, которое ее ожидает, не имеет никакого отношения к Джейку Стоуну и его ранчо.
Энни отерла лоб рукой в перчатке, после чего огорченно принялась изучать пятно красной грязи, сразу же появившееся на плотной ткани.
— Смотрите, уже испачкались.
Джейк прищурился.
— Вот вы, городские, все такие. Чуть завидите самую крошечку грязи — и тут же жаловаться.
Энни с вызовом вздернула подбородок:
— Не цепляйся, деревенский. Я не жалуюсь, я комментирую.
Натянула удила, повернула лошадь и увидела сбившихся в кучу телят и коров неподалеку от идущей под уклон тропы. Не раздумывая Энни направила Шалфейку по растоптанной дорожке прямо к коровам с телятами.
Джейк, начавший ее раздражать своими дурацкими придирками, остался позади. Ей уже удавалось довольно уверенно держаться в седле. Она была очень довольна собой — наслаждение от верховой езды набирало силу по мере того, как таял страх свалиться с лошади.
Приблизившись к маленькому стаду, она принялась рассматривать двух телят, которые, взбрыкивая задними ногами, носились вокруг своей терпеливой матери. И тут какой-то совсем маленький теленок шарахнулся от большой желтой бабочки и ринулся прямо на лошадь Энни.
Инстинктивно девушка успела отвести ногу, так что теленок, мчавшийся с перепугу сломя голову, ее не задел, но она сразу же начала сползать с седла. Она сделала попытку схватиться за переднюю луку, но было уже слишком поздно.
Джейк кричал ей что-то про стремя. Она рванула ногу из стремени, заскользила дальше вниз и с глухим стуком приземлилась на спину.
Белые и черные пятна заплясали перед глазами. Она не могла вдохнуть, не могла шевельнуться. Ярко-голубое небо пустыни пульсировало и меняло цвет со светлого на темный.
Джейк, ругаясь на чем свет стоит, опустился рядом с девушкой на колени.
— Черт тебя побери, Энни! Совершенно дурацкая выходка. Где болит?
Только со второй попытки ей удалось выдавить:
— Спина. Трудно… дышать.
— Не двигайся. Сейчас посмотрим, в чем дело. Только не двигайся.
— Боишься, что я… сейчас… в пляс пущусь?
Его умелые руки прошлись по плечам, по ребрам.
— Здесь все цело.
Потом одна ладонь скользнула по ее груди. Она поймала руку:
— Это не спина.
— Ты еще и огрызаешься, да? — Он откинулся назад, присев на пятки; мрачное лицо несколько прояснилось.
Она погрозила ему бессильным кулаком:
— Я могу не только огрызаться. Не веришь?
Рассеянно улыбнувшись, он покачал головой:
— Что ты, что ты! Мы свое место знаем.
Энни закрыла глаза. Но по-прежнему чувствовала горячее солнце на веках, так же как и притягательность сурового мужчины рядом. Сухой, со смолистым запахом ветерок шевельнул ткань ее блузки. Каменистая земля, на которой она лежала, была омерзительно твердой. Камешек врезался ей в левое бедро. Опасливо она сделала глубокий вдох. Выдохнула. Легкие работали нормально, но вот спина по-прежнему ужасно болела. Она пошевелила плечами, руками, ногами и решила, что ей удалось пережить падение без особых последствий.
— Энни? — Теплые пальцы опустились на ее лоб. — Что-то не так?
Она открыла глаза. Джейк склонялся над ней, и его ковбойская шляпа и широкие плечи закрывали ее от солнечных лучей.
— Ничего такого, что не излечится одной хорошей горячей ванной, — сообщила она.
— Как думаешь, сможешь сесть?
Услышав в ответ «да», он подпер ее сзади и помог встать на ноги.
Посмеиваясь, он привлек ее ближе.
— Тихо, тихо. Ничего, мы еще сделаем из тебя заправскую деревенскую девчонку.
— Ну, одной верховой прогулкой тогда не обойтись.
Совсем рядом спокойно стояли Шалфейка и Бандит. Она похромала к Шалфейке, и Джейк полуобнял ее, помогая идти.
Энни подобрала поводья. Недоверие и подозрительность, с которыми она прежде относилась к верховой езде, вернулись, но ей совершенно необходимо было как можно скорее оказаться подальше от острого мужского запаха, исходившего от Джейка, от жара его тела. В отчаянии она подумала, что оказалась в безвыходном положении, зажатая между лошадью и крепкими мышцами его груди. Л когда она глянула в его глаза, затененные полями стетсона, и увидела, что они сверкают влажным, переливчатым блеском, сердце ее забилось сильно-сильно.
— Джейк?
Ну не целовать же он ее собрался!
— Энни, Аннелиза, — проговорил ковбой, поднимая ее подбородок пальцем.
Голова его склонилась к ней, и пульс ее убыстрился неимоверно.
— Черт побери…
Его жесткие, волнующие губы впечатались в ее рот.
Глава 4
Энни собралась было хорошенько стукнуть его по спине кулачком, но поцелуй оказался слишком крепким, слишком сильнодействующим, и вместо того, чтобы сопротивляться, она поддалась власти его губ, которые стали вдруг нежными и заманивали ее в мир чувственных наслаждений. Горячий влажный жар обдал ее, когда язык скользнул по ее сомкнутым губам. У поцелуя Джейка был вкус кофе, и он отдавал чем-то резким, солоноватым, сразу напомнившим ей о том, что обнимает ее крепкий мужчина в расцвете сил, привычный к физическому труду. И еще у поцелуя был привкус беды.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..