Радуга счастья - [15]

Шрифт
Интервал

Он привлек ее ближе: одна ладонь нажимала между лопаток, другая гладила спину, понуждая ее все теснее прижиматься к его могучему телу, приноравливаясь к его изгибам. Она обхватила его руками, завороженная исходящими от него первобытным жаром и силой.

Его длинные пальцы впились в ее бедра, и незнакомое тепло стало заполнять тело. Ни один мужчина не дотрагивался до нее так. Это было для нее слишком рано, и она запаниковала.

— Нет. — Энни рывком отстранилась от Джейка и тут же уткнулась лицом в мягкую ткань рабочей рубашки. Она чувствовала гладкость перламутровой кнопки под щекой, слышала шуршание его мозолистых пальцев о ткань ее джинсов, даже ощущала, как колеблются от его дыхания пряди ее волос. — Джейк, мы должны остановиться.

Он схватил ее за плечи, отодвинул от себя, пробормотал сквозь зубы невнятное проклятие и сделал шаг назад.

— Этот поцелуй… такого не должно было произойти, — сказал он сурово, почти грубо.

При этих словах на Энни нашло какое-то исступление. Он, черт возьми, полностью сохранил самообладание, в то время как она была потрясена! И она холодно улыбнулась ему:

— Так давайте считать, что ничего и не произошло. Джейк весь как-то подобрался, и ей вдруг показалось, что перед ней очень опасный человек.

— Ну да, для тебя ведь это пара пустяков, а?

— Почему же мне должно быть это трудно? — ответила она и вдруг снова оказалась зажатой между его крепкой грудью и боком Шалфейки. Стремя болталось позади и било ее по позвоночнику. Его жестокий рот впился в ее губы. Мысли Энни пришли в совершеннейшее смятение. Она почувствовала, что колени подгибаются, — и тут он отпустил ее так же стремительно, как прежде схватил.

Потрясенная этой неожиданной выходкой, Энни с трудом удержалась на ногах.

— Послушайте, — сказала она, оправляя блузку и приглаживая волосы. — Давайте проясним этот вопрос раз и навсегда. Мне была нужна работа. Вам нужен был человек, умеющий прилично стряпать. Я получила что хотела. Вы тоже. Мы оба прекрасно понимаем, что к середине сентября меня уже здесь не будет. Вы ведь сами сообщили мне, что я — девушка городская и в деревне мне делать нечего.

— Так точно, мэм, — протянул Джейк. Лицо его было совершенно бесстрастным, и невозможно было понять, что он при этом подумал. — Я буду строго придерживаться условий нашего контракта.

Энни боязливо подобрала поводья Шалфейки и, надеясь, что кобыла послушно последует за ней, принялась оглядываться в поисках камня побольше, на который можно было бы встать, чтобы забраться в седло.

— Подсадить? — Сильные руки Джейка обхватили ее талию. Девушка начала выгибаться, пытаясь отодвинуться, и натыкалась на широкий бок кобылы. — Не артачься, Энни, — сказал он скучным голосом. — Чем скорее ты сядешь в седло, тем быстрее мы доберемся до дома.

Она заставила себя не думать о том, как быстро и горячо побежала кровь, едва он коснулся ее, и молча приняла помощь.

Дорога домой показалась ей гораздо длиннее, тем более что ехать теперь пришлось в гору. Спина болела, ноги жгло, как огнем.

Мысли ее тем не менее постоянно возвращались к Джейку: он был так заботлив, так беспокоился о ней после ее падения, а потом этот неожиданный поцелуй. Она до сих пор не пришла в себя и ехала в задумчивом молчании.

Полчаса спустя они снова были в загоне. Джейк помог ей слезть с лошади. Его сосредоточенный взгляд не отрывался от ее губ, и девушка почувствовала, как напрягаются от возбуждения ее соски.

Оказавшись наконец на твердой земле, она попыталась совладать с эмоциями, бушевавшими в душе. Как ему удалось столь сильно потрясти ее?

Джейк отвернулся, погладил Шалфейку по морде и принялся расстегивать подпруги седла.

Энни вышла за ворота загона, аккуратно прикрыла их за собой и похромала по тропинке, ведущей к дому. Ну зачем, зачем она позволила ему поцеловать себя?

По мере того как росло негодование, возвращались и силы.

— Застал меня врасплох и обрадовался, да? Ну так больше подобного не случится! — сказала она вслух, неизвестно к кому обращаясь. Добравшись до хилой лужайки, она спихнула ногой маленький камешек, лежавший на узкой тропинке, прямо на клумбу. Джейк чересчур уверен в себе. Она наклонилась и выдернула сорняк, вылезший возле розового куста у самого крыльца.

— Бросаем слова на ветер?

Тихий вопрос Трэвиса, который, оказывается, был на крыльце, заставил ее вздрогнуть от неожиданности.

— Нет. — Она решительно затопала по деревянным ступеням. — Я бросала слова в лицо Джейку, просто его сейчас нет поблизости, он в загоне. — Энни прошла мимо Трэвиса, с удовлетворением отмечая, как стучат каблуки сапог по толстым доскам, и с шумом распахнула сетчатую дверь.

За спиной раздался негромкий смешок. Трэвис проследовал вслед за ней на кухню.

— Я принес термос, мне нужно взять обед с собой. Уезжаю в Прескотт по делу. Вернусь только к ночи.

Он поставил стальной цилиндр на стол.

— Что это вам, господин старший ковбой, показалось таким смешным?

Мужчина небрежно облокотился на кухонный 50 стол и взял полную горсть домашнего печенья.

— Первый раз в жизни вижу, чтобы девушка так выходила из себя из-за верховой прогулки.

— Он поймал меня врасплох и поцеловал, — брякнула не подумав Энни и тут же пожалела о своем ответе. И как это у нее могло вырваться такое! Вот что бывает, когда даешь волю своему гневу. Увидев, как ухмыляется Трэвис, сердито добавила: — Правда, правда!


Рекомендуем почитать
Миссия выжить: Хранящий тело и душу

Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..