Радуга счастья - [16]

Шрифт
Интервал

— Он поцеловал тебя насильно? Джейк?

Живо вспомнив нежное, чувственное прикосновение его губ, ответила:

— Да ты что! Конечно, не насильно. Просто ловко воспользовался ситуацией.

Некоторое время Трэвис смотрел на Энни изучающе, причем выражение его лица постепенно становилось все серьезнее.

— Тогда я очень рад. Джейк, черт побери, уже давно живет сущим отшельником. Только и делает, что работает до упаду.

— Я заметила. Я совсем недолго здесь пробыла, но вижу, что он весь день занят. Даже после обеда находит себе дело.

— Думаю, тебе было бы по силам уговорить его иногда отдыхать. — Трэвис посмотрел на печенье. — Ему нужна женская забота.

Энни скрестила на груди руки, как бы перекрывая выход горячему, с болезненной силой рвущемуся наружу отклику, который вызвало у нее предположение Трэвиса. Ни под каким видом не станет она связываться с этим Джейком!

— Я работаю здесь. Вот и все!

— Ты уже сделала гораздо больше. Джейк никогда в жизни бы не бросил работу ради того, чтобы совершить верховую прогулку просто так, для удовольствия. А сегодня взял и поехал кататься.

Трэвис направился к двери, звеня богато украшенными шпорами. У самой двери он приостановился, сдвинул шляпу и, сверля Энни пристальным взглядом, сказал:

— Джейк — самый лучший друг, какого только мог бы пожелать себе мужчина — или женщина. Но и как враг он не знает себе равных. Он никогда ничего не прощает и ничего не забывает.


Джейк видел, как Энни ковыляла по тропинке к дому, как разговаривала с Трэвисом, а потом вошла в дом. Он с трудом подавил в себе желание немедленно последовать за ней. Нет, никаким городским девицам никогда больше не удастся его заарканить! Он облизнул пересохшие губы и постарался заставить себя отвлечься от чувств, которые эта девушка пробудила в нем.

Джейк прошелся ладонью по всем четырем ногам кобылы, припомнив вдруг тот первый острый укол страха, который испытал при виде падения Энни с лошади. Она, в общем, хорошо держалась, пыталась шутить, несмотря на то что грохнулась спиной, и, должно быть, очень больно. Но этот случай только доказывал, что она слишком хрупка для жизни на ранчо.

— Черт, — пробормотал он себе под нос, отпуская Шалфейку бродить по загону. — Как будто у меня мало проблем.


Этим же вечером, когда Энни заканчивала приготовление обеда, Джейк явился к ней на кухню. Доставая с верхней полки посудного шкафа стакан, он чуть задел ее плечом. Девушка отшатнулась, потому что в ответ на это случайное прикосновение сердце ее сразу же неистово забилось.

— Что это вы нынче такой неуклюжий, мистер Стоун?

Джейк вздохнул и потер затылок.

— Энни, ну ей-богу, ну не стану я набрасываться на тебя, как животное!

Она взяла привезенный с собой зубчатый нож фирмы «Сабатьер» и нарезала еще немного хлеба.

— Вы имеете в виду, что мне не придется спать с любимым разделочным ножом под подушкой?

— Нет, черт возьми, не придется. — Ковбой повернул кран, подставил под струю стакан и с угрюмым видом ждал, пока он наполнится.

— Это хорошо. — Энни сложила нарезанный хлеб в глубокую посудину и прикрыла сверху полотняной салфеткой. — Ведь вы ни рыба ни мясо, ни цыпленок и даже ни гадкий утенок. — Он внимательно посмотрел на нее, прищурив глаза, и тогда она добавила: — Хотя настроение у вас и прегадкое.

Он застонал и поставил пустой стакан, громко звякнув донышком о стол.

— Энни, умоляю, только без твоих шуток!

— Извините. В дальнейшем я буду сдерживать свои порывы.

— Уж пожалуйста, постарайся.

И он вышел вон.

Энни закусила губу и в который раз подивилась своей потребности играть словами, когда нервы на взводе.

Она пыталась установить в отношениях с Джейком легкий, шутливый тон, но ее предательское тело все еще помнило жар, которым дышали каждое его прикосновение, его поцелуи.

Прошло несколько часов после того, как работники, отобедав, разошлись и занялись собственными делами, а в окне кабинета, где размещалась контора Джейка, горел свет.

Он сидел за компьютером, в профиль к ней. Клавиатуру и часть письменного стола заливал свет настольной лампы с бледно-желтым абажуром. Вот он устало потер глаза и снова стал вглядываться в экран монитора.

— Я принесла вам кофе.

Он вздрогнул и медленно повернулся.

— Кофе — это хорошо.

Энни поставила поднос на столик, который с двумя креслами стоял возле сложенного из камня камина, и, кивнув на горы папок и открытых конвертов, сказала:

— По-моему, вам пора сделать перерыв.

— Да, перерыв не помешал бы.

Джейк встал и потянулся. Мускулы вздымались и перекатывались под выношенной тканью джинсовой рубахи. Она тут же вспомнила, как сегодня днем эта крепкая грудь прижималась к ее груди, и с трудом сдержала стон.

Джейк повалился в кресло по другую сторону низкого столика, отхлебнул кофе, затем откинул голову назад и закрыл глаза.

— Энни, ты не девушка, а просто какая-то служба спасения, — сказал он.

Она кашлянула.

— Вы выглядите очень усталым. Может, вам помочь?

— Ты уже помогла мне. Кофеин — это как раз то, что нужно, чтобы прояснилось в голове. — Джейк посмотрел на девушку из-под полуопущенных ресниц — густых, темных, делавших его еще больше похожим на хищника из семейства кошачьих, присматривающегося к намеченной жертве.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..