Путевые впечатления. В России. (Часть вторая) - [227]
… на месте этого погребения г-жа Тучкова построила церковь, а рядом с церковью — монастырь; затем церковь и монастырь были обнесены общей каменной стеной. — Через несколько лет после гибели мужа М.М.Тучкова выкупила три десятины земли на месте Семеновских флешей и в 1818–1820 гг. построила там поминальную церковь Спаса Нерукотворного, ставшую усыпальницей Тучковых-Нарышкиных; монастырские кельи и ограда с башнями были сооружены в 1836–1840 гг.
233… Помяни, Господи, во царствии Твоем Александра, на брани убиенного, и отрока Николая. — Имеется в виду единственный сын Тучковых — Николай Александрович Тучков (1811–1826), отличавшийся хрупким здоровьем и умерший 16 октября 1826 г., в возрасте пятнадцати лет.
… Сын был похоронен рядом с останками отца. — Николая Тучкова похоронили в склепе церкви Спаса Нерукотворного — там, где впоследствии упокоилась и игуменья Мария, однако его имя было начертано на символической могиле отца, что и ввело в заблуждение Дюма.
… С противоположной стороны церкви находится могила вдовы генерала и ее брата. — Имеется в виду Александр Михайлович Нарышкин (1800–1846) — младший брат Маргариты Михайловны Тучковой, штабс-капитан лейб-гвардии Московского полка, похороненный в Спасо-Бородинском монастыре.
… Блажен егоже избрал и приял ecu вселится во дворех Твоих. — Это церковнославянский перевод пятого стиха 64-го псалма царя Давида (в синодальном переводе Библии: "Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих").
… письмо, написанное императрицей Марией в связи со смертью великой княжны Александры. — Имеется в виду императрица Мария Александровна, урожденная принцесса Максимилиана Вильгель-мина Гессенская (1824–1880), с 1841 г. супруга великого князя Александра Николаевича, будущего императора Александра II, которая при жизни М.М.Тучковой была еще великой княгиней.
В декабре 1840 г., при переходе невесты цесаревича в православие, настоятельница Спасо-Бородинского монастыря исполняла обязанности ее восприемницы, и с тех пор, до самой кончины игуменьи, они состояли в переписке.
Великая княжна Александра Александровна (1842–1849) — старшая дочь великой княгини Марии Александровны и великого князя Александра Николаевича, к которой родители были необычайно привязаны и которая скончалась на седьмом году жизни, 16 июня 1849 г., после внезапной тяжелой болезни; известно, что во время болезни дочери великая княгиня обменивалась письмами с бородинской настоятельницей и послания эти были выставлены в мемориальных покоях игуменьи, однако они не сохранились.
… Нас любезно приняла нынешняя настоятельница монастыря, княгиня Урусова. — Игуменьей Спасо-Бородинского монастыря после смерти его первой настоятельницы (1852) стала княгиня Софья Васильевна Волконская, урожденная княжна Урусова (1809–1884), в монашестве Сергия, которая вступила в монастырь в 1848 г., лишившись мужа, князя Александра Андреевича Волконского (ок. 1774–1847) и четырех малолетних детей; с 1871 г. и до конца жизни она была игуменьей Вознесенского монастыря в Москве.
… У меня есть такие четки, привезенные, правда, из Иерусалима не мною, а моей дочерью… — Имеется в виду Мари Александрина (1831–1878) — признанная отцом дочь Дюма и его любовницы актрисы Белль Крельсамер (ок. 1800–1875); художница и романистка; в Иерусалиме она побывала весной 1861 г.
234… восточный склон холма, где находился Главный редут и где теперьстоит памятная колонна в честь сражения. — Речь идет о Главном монументе на Бородинском поле (см. примеч. к с. 112).
… Это могила князя Багратиона: раненный… 7 сентября, он умер 24-го числа того же месяца во Владимирской губернии. — П.И.Багратион скончался 12 (24) сентября 1812 г. в селе Симы (Сима) Юрьев-Польского уезда Владимирской губернии, которое принадлежало князю Борису Андреевичу Голицыну (1766–1822), женатому на Анне Александровне, урожденной княжне Грузинской (1763–1842), дальней родственнице Багратиона; в 1839 г. прах героя был перенесен на Бородинское поле, где в 1932 г. его могила, которую в 1858 г. видел Дюма, была осквернена и разорена; восстановленная в 1987 г., она представляет теперь собой лишь кенотаф.
… вполне стоят могил на сельском кладбище, даже если оно воспето Греем и Дел илем. — Грей, Томас (1716–1771) — английский поэт, профессор Кембриджского университета; писал торжественные оды в стиле классицизма, однако славой своей обязан "Элегии, написанной на сельском кладбище" ("Elegy written in a country churchyard"; 1749), созданной уже в духе сентиментализма и отразившей демократические симпатии автора.
Дел иль, Жак (1738–1813) — французский поэт, мастер описательной и дидактической поэзии; автор поэмы "Сады" (1782); член Французской академии (1774).
235… позаимствуем у г-на Фена несколько исполненных душевной боли строк из его "Заметок о 1812 годе". — Дюма приводит далее слова из главы III седьмой части (том 2, стр. 258) упоминавшегося выше сочинения барона Фена (см. примеч. к с. 215).
… поручил врачам своей медицинской службы, Рибу и Лерминье… — Риб, Франсуа (1765–1842) — известный французский врач, земляк и друг Ларрея; в 1812 г. дежурный хирург медицинской службы императора.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…».
«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».
«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».
«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».
Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...
Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.